Manual de funcionamiento del probador de estanqueidad de mascarilla DRK313

Breve descripción:

■ Estándar ARTÍCULO MODELO CANTIDAD Unidad principal 1 Adaptador de CA (100-240 V, 12 V 2 A) AF90-ADP 1 Cable de alimentación 1 Filtro cero 1 Contenedor de almacenamiento de alcohol AF90-AFC 1 Tapa de almacenamiento AF90-CAP 1 Cartucho de alcohol AF90-ACR 1 Fieltro/ Malla de alambre AF90-AWK 2 CD de software 1 Tubo Tygon (1 m) 1 Estuche de transporte 1 ■ Consumibles ARTÍCULO MODELO CANTIDAD Filtro cero 1 Cartucho de alcohol 1 Fieltro/malla de alambre de repuesto 2 Para obtener más detalles sobre los consumibles...


  • Precio FOB:€ 0,5 - 9.999 / pieza
  • Cantidad mínima de pedido:100 piezas/piezas
  • Capacidad de suministro:10000 pedazos/pedazos por mes
  • Puerto:Shénzhen
  • Condiciones de pago:LC, D/A, D/P, T/T
  • Detalle del producto

    Etiquetas de producto

    Estándar

    ARTÍCULO

    MODELO

    CANTIDAD

    Unidad principal  

    1

    Adaptador de CA (100-240 V, 12 V 2 A) AF90-ADP

    1

    Cable de alimentación

    1

    Filtro cero  

    1

    Contenedor de almacenamiento de alcohol

    AF90-AFC

    1

    Tapa de almacenamiento

    AF90-CAP

    1

    Cartucho de alcohol

    AF90-ACR

    1

    Fieltro de repuesto/malla de alambre

    AF90-AWK

    2

    CD de software  

    1

    Tubo Tygon (1m)  

    Estuche de transporte  

    Consumibles

    ARTÍCULO

    MODELO

    CANTIDAD

    Filtro cero  

    1

    Cartucho de alcohol  

    1

    Fieltro de repuesto/malla de alambre  

    2

    Para obtener más detalles sobre los consumibles, comuníquese con su distribuidor.

    Manual de funcionamiento del probador de estanqueidad de mascarilla DRK313698

    Clasificación láser

    Este dispositivo está clasificado como Producto Láser Clase 1 de acuerdo con los siguientes estándares:

     EN60825-1: 2007

    Yo EC60825-1: 2007

    PRODUCTO LÁSER CLASE 1
    Yo EC60825-1:
     2007

    *Láser Clase 1:

    Láseres que se consideran seguros en condiciones de uso razonablemente previsibles.

    operación, incluido el uso de un dispositivo óptico para la visualización intrahaz.

    Información de seguridad láser

    AdvertenciaEste dispositivo emplea un láser dentro de la unidad como fuente de luz del sensor. No abra/cierre la caja de la unidad ni desmonte el sensor óptico dentro del unidad.

    Longitud de onda

    650nm

    Salida máxima

    20mW

    Precaución - Cualquier intento por parte del usuario de controlar, ajustar o realizar procedimientos de mantenimiento distintos de los especificados en este manual puede provocar una exposición peligrosa a la radiación láser.

    Seguridad importante Información

    Los símbolos de las advertencias utilizadas en este manual se definen a continuación:

    Clasificaciones

    Advertencia:

    Las advertencias en esta clasificación indican riesgos que pueden provocar lesiones graves o la muerte si

    no observado.

    Precaución:

    Las advertencias en esta clasificación indican riesgos que pueden resultar en daños al producto y

    lo que puede anular la garantía del producto si no se cumple.

    Descripción de los símbolos

    El símbolo indica una condición que requiere precaución (incluida advertencia). El tema de cada precaución está ilustrado dentro del triángulo. (por ejemplo, la precaución de alta temperatura símbolo

    se muestra a la izquierda.)

    El símbolo indica una prohibición. No realice la acción prohibida que se muestra dentro o cerca de este símbolo. (por ejemplo, el símbolo de prohibición de desmontaje se muestra en la izquierda.)

    El símbolo indica una acción obligatoria. Se da una acción específica cerca del símbolo.

    Advertencia

    No desmonte, modifique ni intente reparar el dispositivo.

              …… Se utiliza un diodo láser 3B como fuente óptica dentro del dispositivo.

    Nunca intente desmontar el dispositivo ya que es potencialmente extremadamente

    Do  no modificarpeligroso. Además, el desmontaje de la unidad puede provocar a

    or desmontarFuncionamiento defectuoso.

    Utilice el dispositivo correctamente siguiendo atentamente estas operación manual. …… Al igual que con cualquier dispositivo eléctrico, el mal uso puede provocar una descarga eléctrica, fuego,

    Manejar adecuadamentedaños al instrumento, etc.

     

    No utilice este instrumento a una temperatura ambiente de 35 ℃ (95 ℉) o superior.

    Prohibido…… El rendimiento puede deteriorarse significativamente y el componente daño

    instalaciónpuede resultado.

    Cuando el instrumento no esté en uso, desconéctelo de la corriente. cable.

    …… El incumplimiento de lo anterior puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o daños al circuito interno.

     

    Instale el instrumento en un lugar donde se pueda acceder al cable de alimentación de manera que pueda desconectarlo. fácilmente.

    Cuando utilice el cable de alimentación, asegúrese de que el enchufe esté limpio y seco.

    La toma de CA debe estar dentro de la potencia especificada. requisito.

    …… El incumplimiento de lo anterior puede provocar un incendio.

     

    Utilice únicamente el cable de alimentación y/o el adaptador de CA proporcionado con este instrumento.

    …… Otros cables disponibles comercialmente pueden tener diferentes especificaciones de voltaje y polaridad, lo que puede provocar un cortocircuito, un incendio o daños al instrumento.

     

    Mientras carga la batería con el instrumento, no retire la batería del instrumento.

    …… El incumplimiento de lo anterior puede provocar fugas de la batería y daños a los circuitos.

    Precaución

    No utilice ni deje este instrumento en un entorno que exceda o caiga por debajo de los niveles de temperatura/HR especificados para el instrumento. El instrumento no debe exponerse a la luz solar directa durante un período prolongado de tiempo.

    Prohibición…… Es posible que este instrumento no funcione correctamente más allá del rango operativo especificado. ambiente.

    (10 a 35 ℃, 20 a 85 % RH, sin condensación)

     

     

    No utilice disolventes volátiles para limpiarel instrumento.

    …… La carcasa de la unidad principal puede dañarse con disolventes orgánicos.

    Utilice un paño suave y seco para quitar cualquier suciedad. Si esto no es efectivo, el usuario puede remojar el paño en detergente neutro o agua y limpie el

    Prohibicióninstrumento con el paño.

    Nunca utilice disolventes volátiles como diluyentes o benceno.

     

    No someta el instrumento a fuerte choques. No coloque objetos pesados ​​en el instrumento.

    …… El incumplimiento de lo anterior puede causar un mal funcionamiento o daños al

    Prohibicióninstrumento.

     

    Si el instrumento se ha almacenado en un ambiente frío, permita que alcance el equilibrio de temperatura con el ambiente en el que se utilizará antes de girarlo. en.

     

    Prohibición……Incluso cuando el instrumento se utiliza en la temperatura y humedad de funcionamiento especificadas, un cambio repentino de temperatura puede causar condensación.

    La condensación en el sensor puede provocar mediciones inexactas o, en situaciones extremas, podría dañar los componentes internos.

    No permita que se produzcan descargas eléctricas estáticas en el instrumento.

             …… El incumplimiento de lo anterior puede afectar el valor de medición y causar daños al instrumento. circuitos.

    No deje que el instrumento aspire sustancias altamente concentradas. partículas eso                 exceder el nivel de especificación. (es decir, >100.000 partículas/cc)

    Manejar adecuadamente

    No deseche el instrumento como no electrónico. desperdiciar.

              …… Tenga en cuenta que cualquier eliminación del instrumento debe realizarse de acuerdo con las normas locales o nacionales. regulación.

    ProhibiciónPara obtener más información, póngase en contacto con su local distribuidor.

     

    TABLA1
    TABLA2
    TABLA3

    1. Nombres y funciones de las piezas

    1.1Principal Unidad

    Manual de funcionamiento del probador de estanqueidad de mascarilla DRK313 8507

    (A)

    Botón de encendido

    Interruptor de encendido/apagado

    (B)

    panel táctil

    Utilice esta pantalla para operar el sistema.

    (DO)

    Boquilla de entrada (ambiente)

    El instrumento utiliza esta entrada para tomar muestras de la partícula.

    concentración en el aire ambiente.

    (D)

    Boquilla de entrada (muestra)

    El instrumento utiliza esta entrada para tomar muestras de la partícula.

    concentración dentro de la máscara.

    (MI)

    lápiz táctil

    Utilice este lápiz para operar el panel táctil (B).

    (F)

    cartucho de alcohol

    Contiene alcohol necesario para la medición.

    (GRAMO)

    Puerto USB (Tipo B)

    Se conecta a la computadora

    (H)

    Puerto USB (Tipo A)

    Se conecta a la unidad flash USB o a la impresora.

    (I)

    Puerto LAN

    Se conecta al cable LAN

    (j)

    Toma de CA

    Suministra energía desde el adaptador de CA proporcionado.

    (K)

    ventilador de refrigeración

    Mantiene la temperatura de funcionamiento correcta.

    (Este ventilador de refrigeración sirve para mantener un procesamiento adecuado

    temperaturas.)

    1.2Software Pantalla

    ①Actividades

    Manual de funcionamiento del probador de estanqueidad de mascarilla DRK313 9416

    (1) Prueba de ajuste Realiza prueba de ajuste de mascarilla
    (2) Verificación de validación Realiza una verificación del sistema antes de realizar una serie demedidas
    (3) En tiempo real Muestra el gráfico del factor de ajuste y la concentración de partículas deel aire ambiente en tiempo real
    (4) Administración Pasa a la pantalla ②(Referirse a5. Administración y configuraciónpara más detalles.)
    (5) Configuración Pasa a la pantalla ③(Referirse a5. Administración y configuraciónpara detalles.)

    ② Administración

    Manual de funcionamiento del probador de estanqueidad de mascarilla DRK313 9948

    (6)

    Gente Confirma y selecciona la lista de personas que se están examinando.Ingresa una nueva persona a la base de datos

    (7)

    respiradores Confirma y selecciona la lista de respiradores.Ingresa un nuevo respirador a la base de datos.

    (8)

    Protocolos Confirma y selecciona el protocolo de prueba.Ingresa un nuevo protocolo de prueba a la base de datos.

    (9)

    Informes de pruebas de ajuste Muestra el resultado de las pruebas de ajuste realizadas.

    (10)

    Seleccionar base de datos Selecciona la base de datos para cargar como activa

    (11)

    Caja de instrumento Establece el modo avanzado

    ③ Configuración

    Manual de funcionamiento del probador de estanqueidad de mascarilla DRK313 10420

    (12)

    Configuración de la impresora Configura la configuración de la impresora

    (13)

    Comunicación Confirma y configura el entorno de Internet.

    (14)

    Ajustes Configura la configuración del dispositivo.

    (15)

    Fecha y hora Edita la configuración de fecha y hora.

    (16)

    Calibración de pantalla táctil Calibra la pantalla táctil

    (17)

    Información del dispositivo Comprueba la información del dispositivo.

    2. Principio de medición

    2.1 Principio

    Este dispositivo mide la concentración de partículas en el aire ambiente y dentro de la máscara, y determina qué tan bien se ajusta una máscara comparando la proporción de estas concentraciones de partículas. La relación de las concentraciones anteriores se denomina "factor de ajuste". Si el factor de ajuste es 100, básicamente significa que el interior de la mascarilla está 100 veces más limpio que el aire ambiente.

     

     DRK313

     

    Este dispositivo mide la concentración de partículas en el aire ambiente dos veces en total, antes y después de un ejercicio de prueba de ajuste de la máscara. La concentración de partículas en el aire ambiente puede variar con el tiempo; por lo tanto, este dispositivo mide la concentración de partículas en el aire ambiente antes y después de cada medición y utiliza el valor promedio. Para la primera medición se debe medir la concentración de partículas en el aire ambiente. Para la segunda medición y las mediciones posteriores, se utilizará la concentración después de la medición anterior y no hay necesidad de una segunda medición redundante del aire ambiente.

     Manual de funcionamiento del probador de estanqueidad de mascarilla DRK313 11940

    La secuencia sería así la siguiente:

    Cambiente// Cmascarilla// Cambiente// Cmascarilla// Cambiente…etc.

    F: factor de ajuste

    C b e f o r e:Concentración de partículas en el aire ambiente antes de la medición.C a f t e r:Concentración de partículas en el aire ambiente después de la medición.C m a s k:Concentración de partículas dentro de la máscara.

    3.1Recarga del cartucho de alcohol

    El alcohol isopropílico utilizado para este dispositivo es un material peligroso. No permita que el alcohol entre en contacto con sus ojos y piel.Advertencia Consulte la Hoja de datos de seguridad (SDS) para materiales químicos cuando almacene alcohol en un recipiente especial y cuando lo use.
    Vuelva a tapar el recipiente de alcohol inmediatamente después de su uso para evitar que el alcoholPrecaución de absorber humedad y de evaporarse.

    El CPC (Contador de partículas de condensación) de este dispositivo detecta partículas utilizando vapor de alcohol isopropílico. La instalación del cartucho de alcohol empapado en la solución de alcohol en este dispositivo proporcionará vapor de alcohol al CPC. Cuando el vapor de alcohol y una partícula en el aire entran en contacto, se formará una gota que tiene la partícula en el centro. Si la solución de alcohol en el cartucho de alcohol se agota, el dispositivo no podrá medir las partículas correctamente. Para evitar esto, recargue el cartucho de alcohol antes de usar el dispositivo.

    3.1.1Preparación

    alcohol isopropílicoy se requieren los siguientes componentes.

    ・Contenedor de almacenamiento de alcohol

    ・Límite de almacenamiento

    ・Cartucho de alcohol

    Elalcohol isopropílicoPara este dispositivo se debe utilizar un alcohol reactivo de alta pureza garantizada. No utilice alcohol isopropílico disponible en farmacias o supermercados. La pureza de este alcohol es baja (alrededor del 70%) y puede dañar el CPC. Cualquier problema causado por el uso de alcohol distinto al especificado a continuación no está cubierto por la garantía.

    Asegúrese de utilizar el alcohol adecuado respetando estrictamente las instrucciones de manipulación.

    El alcohol utilizado para este dispositivo debe ser un reactivo garantizado que cumpla al menos los siguientes requisitos:

    Manual de funcionamiento del probador de estanqueidad de mascarilla DRK313 13895

    Cuando el dispositivo no esté en uso, el cartucho de alcohol debe guardarse en el contenedor de alcohol. El recipiente de almacenamiento y la entrada del cartucho de alcohol deben sellarse con la tapa de almacenamiento. para mantener el polvo afuera.

    Cuando el dispositivo esté en uso, se debe utilizar la tapa de almacenamiento para sellar el recipiente de almacenamiento de alcohol. recipiente.

    3.1.2Recargar el alcohol Cartucho

    Manual de funcionamiento del probador de estanqueidad de mascarilla DRK31314353

    1.Gira el dispositivo apagado.

    2.Abra el recipiente de almacenamiento de alcohol girando la tapa de almacenamiento (o el cartucho de alcohol) unos 45°. sinistrórsum.
    Coloque la tapa de almacenamiento (o el cartucho de alcohol) en posición vertical en un lugar limpio.

    3.Vierta alcohol isopropílico en el recipiente de almacenamiento de alcohol hasta el nivel marcado.

    Tenga cuidado de no inclinar la botella y derramar el alcohol.

    Nivel de llenado

    4.Inserte el cartucho de alcohol en el recipiente de almacenamiento de alcohol y gírelo unos 45° en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede firmemente bloqueado. No use excesivo fuerza.

     

    5.Después el alcohol cartucho is insertado, el sintió in el cartucho voluntad be

    empapado en alcohol. Puede utilizar el dispositivo después de unos minutos de remojar el fieltro en alcohol.

    3.1.1Instalación del alcohol Cartucho
    1. Retire el cartucho de alcohol del recipiente de almacenamiento de alcohol y sacuda suavemente el exceso de solución de alcohol. De lo contrario, el alcohol absorbido podría obstruir la parte frontal del cartucho de alcohol. Como resultado, se alterará el flujo de las partículas entrantes en el aire y del vapor de alcohol, lo que imposibilitará la medición correcta.

    Espere hasta que se seque la superficie exterior del cartucho de alcohol o limpie el exceso de alcohol con un paño no abrasivo y sin pelusa.

    El frente de la

    cartucho de alcohol

    1. Inserte el cartucho de alcohol en la entrada como se muestra a la derecha y gírelo en el sentido de las agujas del reloj unos 45°.

    Para instalar el cartucho de alcohol correctamente, asegúrese de girarlo firmemente hasta que se detenga. (Vea la imagen de la derecha).

    【Precaución】

    Si se acumula alcohol dentro de la entrada del cartucho, límpielo con un paño no abrasivo y sin pelusa.

    ・ Para evitar que el alcohol absorba humedad y se evapore, vuelva a tapar siempre el recipiente de almacenamiento de alcohol con la tapa de almacenamiento. El alcohol contaminado debe eliminarse.

    Precaución・ Cuando el dispositivo no esté en uso, el cartucho de alcohol debe guardarse en el recipiente de almacenamiento de alcohol. Para mantener limpio el interior del instrumento, selle la entrada del cartucho con la tapa de almacenamiento.

    No transporte ni almacene el dispositivo con el cartucho de alcohol instalado.El incumplimiento de lo anterior puede permitir que la solución de alcohol entre en el sistema óptico y afecte las mediciones. Cuando transporte o guarde el dispositivo, selle la entrada del cartucho de alcohol con la tapa de almacenamiento para evitar la entrada de polvo.

    ・Mantenga siempre limpios la tapa de almacenamiento y el cartucho de alcohol. (Referirse a

    6. Mantenimiento.) Si el polvo se pega al costado del cartucho o al interior de la tapa, puede entrar en el dispositivo durante el funcionamiento y afectar la medición.

    ・ Después de realizar mediciones durante un período prolongado, es posible que se acumule alcohol dentro de la entrada del cartucho. Si nota que el valor medido de la concentración de partículas ambientales ha cambiado drásticamente, verifique la entrada del cartucho y limpie el alcohol acumulado con un paño no abrasivo y sin pelusa antes de reiniciar el dispositivo.


     


  • Anterior:
  • Próximo:

  • INSTRUMENTOS CO., LTD DE SHANDONG DRICK

    Perfil de la empresa

    Shandong Drick Instruments Co., Ltd, se dedica principalmente a la investigación y desarrollo, fabricación y venta de instrumentos de prueba.

    La empresa se estableció en 2004.

     

    Los productos se utilizan en unidades de investigación científica, instituciones de inspección de calidad, universidades, embalaje, papel, imprenta, caucho y plástico, productos químicos, alimentos, productos farmacéuticos, textiles y otras industrias.
    Drick presta atención al cultivo de talentos y la formación de equipos, adhiriéndose al concepto de desarrollo de profesionalismo, dedicación, pragmatismo e innovación.
    Siguiendo el principio de orientación al cliente, resuelva las necesidades más urgentes y prácticas de los clientes y brinde soluciones de primera clase a los clientes con productos de alta calidad y tecnología avanzada.

    Productos relacionados

    ¡Chatea en línea por WhatsApp!