DRK124C–Manual d'operació del provador de vibracions de força mecànica respiratòria
Descripció breu:
Contingut Capítol 1 Visió general 1. Introducció del producte 2. Paràmetres tècnics 3. Criteris d'adaptació 4. Accessoris adjunts 5. Senyals de seguretat, embalatge i transport Capítol II instal·lació i posada en marxa 1. Criteris de seguretat 2. Condicions d'instal·lació 3. Instal·lació Capítol 3 prova de funcionament 1. Calibració de l'equip 2. Entorn de prova 3. Preparació de la prova 4. Passos de funcionament 5. Judici de resultats 6. Precaucions Capítol IV reparació i manteniment 1. Elements de manteniment regular 2. Servei postvenda...
Contingut
Capítol 1 Visió general
1. Presentació del producte
2. Paràmetres tècnics
3. Criteris d'adaptació
4. Accessoris adjunts
5. Senyals de seguretat, embalatge i transport
Capítol II Instal·lació i posada en marxa
1. Criteris de seguretat
2. Condicions d'instal·lació
3. Instal·lació
Capítol 3 prova de funcionament
1. Calibració d'equips
2. Entorn de prova
3. Preparació de la prova
4. Etapes de funcionament
5. Judici de resultat
6. Precaucions
Capítol IV reparació i manteniment
1. Elements de manteniment regular
2. Servei postvenda
Capítol 1 Visió general
1. Presentació del producte
El provador de vibracions de l'element de filtre del respirador està dissenyat i fabricat segons els estàndards pertinents. S'utilitza principalment per al pretractament de resistència mecànica a la vibració de l'element de filtre reemplaçable.
2. Paràmetres tècnics
Alimentació de treball: 220 V, 50 Hz, 50 W
Amplitud de vibració: 20 mm
Freqüència de vibració: 100 ± 5 vegades/min
Temps de vibració: 0-99min, ajustable, temps estàndard 20min
Mostra de prova: fins a 40 paraules
Mida del paquet (L * W * H mm): 700 * 700 * 1150
3. Criteris d'adaptació
26en149 et al
4. Accessoris adjunts
Una consola de control elèctric i una línia elèctrica.
Consulteu la llista d'embalatge per a altres
1. Senyals de seguretat, embalatge i transport
5.1 Senyals de seguretatadvertències de seguretat
5.2 embalatge
No posar capes, manejar amb cura, impermeable, cap amunt
5.3 transport
En estat d'embalatge de transport o emmagatzematge, l'equip s'ha de poder emmagatzemar durant menys de 15 setmanes sota les següents condicions ambientals.
Interval de temperatura ambient: -20 ~ + 60 ℃.
Capítol II Instal·lació i posada en marxa
1. Criteris de seguretat
1.1 abans d'instal·lar, reparar i mantenir l'equip, els tècnics d'instal·lació i els operadors han de llegir atentament el manual d'operacions.
1.2 abans d'utilitzar l'equip, els operadors han de llegir atentament gb2626 i estar familiaritzats amb les disposicions rellevants de la norma.
1.3 L'equip ha de ser instal·lat, mantingut i utilitzat per personal especialment responsable d'acord amb les instruccions de funcionament. Si l'equip està danyat a causa d'un funcionament incorrecte, ja no està dins de l'abast de la garantia.
2. Condicions d'instal·lació
Temperatura ambient: (21 ± 5) ℃ (si la temperatura ambient és massa alta, accelerarà l'envelliment dels components electrònics de l'equip, reduirà la vida útil de la màquina i afectarà l'efecte experimental.)
Humitat ambiental: (50 ± 30)% (si la humitat és massa alta, la fuita cremarà fàcilment la màquina i provocarà lesions personals)
3. Instal·lació
3.1 Instal·lació mecànica
Traieu la caixa d'embalatge exterior, llegiu atentament el manual d'instruccions i comproveu si els accessoris de la màquina estan complets i en bon estat segons el contingut de la llista d'embalatge.
3.2 instal·lació elèctrica
Instal·leu una caixa d'alimentació o un interruptor automàtic a prop de l'equip.
Per garantir la seguretat del personal i l'equip, la font d'alimentació ha de tenir un cable de connexió a terra fiable.
Nota: la instal·lació i connexió de la font d'alimentació ha de ser realitzada per un enginyer elèctric professional.
CapítolIIIfuncionament de prova
1. Calibració d'equips
En principi, l'equip s'ha de calibrar un cop l'any. El calibratge específic es pot encarregar a l'institut de metrologia o contactar amb nosaltres.
2. Entorn de prova
Temperatura: 20 ± 5 ℃, humitat: 50 ± 30%.
Assegureu-vos de mantenir la temperatura i la humitat, en cas contrari, afectarà la precisió de la prova.
3. Preparació de la prova
Diversos elements de filtre substituïbles.
4. Etapes de funcionament
4.1. Connecteu la font d'alimentació i engegueu l'interruptor.
4.2. Poseu la mostra de prova a la caixa de prova i només es permet col·locar una mostra a cada cel·la petita i es poden col·locar sis mostres com a màxim.
4.3. Estableix el temps de vibració a 20 segons.
4.4. Premeu el botó d'inici per iniciar la vibració i començar a vibrar a una velocitat determinada.
4.5. Després de 20 minuts, la vibració s'aturarà automàticament.
4.6. Quan hagi passat el temps, traieu la mostra i feu la detecció posterior.
4.7. La vibració és un element de prova de pretractament.
4.8. Si cal tornar a provar, seguiu els passos. Si no, apagueu la font d'alimentació i feu el manteniment de l'equip.
5. Judici de resultat
La vibració és només un element de pretractament de les proves rellevants i no hi ha dades finals de prova.
6. Precaucions
6.1. Està prohibit tocar l'equip després d'iniciar la vibració.
6.2. Tot i que la vibració està esmorteïda, la vibració pot fer un soroll fort, per la qual cosa es recomana que la sala de proves sigui prou gran.
6.3. Abans de cada prova, comproveu el suport entre la caixa de vibració i la placa de suport inferior. Substituïu-lo a temps si cal.
6.4. En cas d'emergència, si us plau, talleu l'alimentació immediatament i torneu a fer la prova després d'esbrinar la causa.
Capítol IV reparació i manteniment
1. Elements de manteniment regular
El cicle de manteniment depèn de la freqüència d'ús de l'equip i de la vida física dels components de l'equip. A continuació es mostra la taula del cicle de manteniment dels components.
Parts | Inspecció anual | Substituïu segons sigui necessari | Substituïu cada 1 any | Substituïu cada 2 anys |
Caixa vibradora | ● | ● |
|
|
Temporitzador | ● | ● |
|
|
Coixí | ● | ● |
|
|
2. Servei postvenda
Quan tingueu alguna anomalia o dificultat per utilitzar-lo, poseu-vos en contacte amb el fabricant o el distribuïdor local i proporcioneu-los la informació següent:
2.1 Descriu el fenomen del problema o falla.
2.2 model d'instrument i número de fàbrica
2.3. Data de compra del producte
Shandong DRICK INSTRUMENTS CO, LTD
Perfil de l'empresa
Shandong Drick Instruments Co., Ltd, es dedica principalment a la investigació i desenvolupament, fabricació i venda d'instruments de prova.
Empresa fundada l'any 2004.
Els productes s'utilitzen en unitats d'investigació científica, institucions d'inspecció de qualitat, universitats, envasos, paper, impressió, cautxú i plàstics, productes químics, aliments, productes farmacèutics, tèxtils i altres indústries.
Drick presta atenció al cultiu del talent i la creació d'equips, adherint-se al concepte de desenvolupament de professionalitat, dedicació, pragmatisme i innovació.
Adherint-se al principi orientat al client, resoldre les necessitats més urgents i pràctiques dels clients i oferir solucions de primera classe als clients amb productes d'alta qualitat i tecnologia avançada.