DRK703 Mask Synfältstestare

Kort beskrivning:

Innehåll 1 Inledning 2 Säkerhet 3 Tekniska specifikationer 4 Installation 5 Användning 1 Inledning En lågspänningslampa installeras i ögonglobspositionen för standardhuvudformen, så att den stereoskopiska ytan på ljuset som sänds ut av glödlampan är lika med den stereoskopiska vinkeln på det genomsnittliga synfältet för vuxna kinesiska. Efter att ha burit masken reducerades dessutom ljuskäglan på grund av begränsningen av maskögonfönstret, och andelen sparad ljuskon var likvärdig...


  • FOB-pris:0,5–9 999 USD/styck
  • Min.beställningskvantitet:100 stycken/stycken
  • Försörjningsförmåga:10 000 stycken/stycken per månad
  • Hamn:Shenzhen
  • Betalningsvillkor:L/C,D/A,D/P,T/T
  • Produktdetaljer

    Produkttaggar

    Innehåll

    1 Introduktion

    2 Säkerhet

    3 Tekniska specifikationer

    4 Installation

    5 Drift

    1 Introduktion

    En lågspänningslampa är installerad vid ögonglobspositionen för standardhuvudformen, så att den stereoskopiska ytan på ljuset som emitteras av glödlampan är lika med den stereoskopiska vinkeln för det genomsnittliga synfältet för kinesiska vuxna. Efter att ha burit masken reducerades dessutom ljuskonen på grund av begränsningen av maskögonfönstret, och procentandelen sparad ljuskon var ekvivalent med synfältsbevarandegraden för en mask av standardtyp som bär mask. Synfältskartan efter att ha burit masken mättes med en medicinsk perimetri. Den totala synfältsarean för de två ögonen och den binokulära fältarean för de gemensamma delarna av de två ögonen mättes. Motsvarande procentandelar av det totala synfältet och binokulära synfältet kan erhållas genom att korrigera dem med korrigeringskoefficient. Det nedre synfältet (graden) bestäms enligt positionen för den nedre korsningspunkten på kikarefältskartan. Överensstämmelse: GB / t2890.gb/t2626, etc.

    Denna handbok innehåller driftsprocedurer och säkerhetsföreskrifter. Läs noga innan du installerar och använder ditt instrument för att säkerställa säker användning och korrekta testresultat.

    2 Säkerhet

    2.1 säkerhet

    Innan du använder sgj391, vänligen bli certifierad för att läsa och förstå all användning och elektrisk säkerhet.

    2.2 nödströmavbrott

    I nödfall, koppla ur strömförsörjningen till sgj391-kontakten och koppla ur alla strömförsörjningar till sgj391. Instrumentet kommer att stoppa testet.

    3 Tekniska specifikationer

    Radie av halvcirkelformad bågbåge (300-340) mm: den kan rotera runt den horisontella riktningen och passera genom 0 ° av den.

    Standardhuvudform: den övre linjen på glödlampan på pupillpositionsanordningen är 7 ± 0,5 mm bakom mittpunkten av de två ögonen. Standardhuvudformen är installerad på arbetsbänken så att de vänstra och högra ögonen placeras i mitten av den halvcirkelformade bågbågen och direkt tittar på dess "0"-punkt.

    Strömförsörjning: 220 V, 50 Hz, 200 W.

    Maskinform (L × b × h): cirka 900 × 650 × 600.

    Vikt: 45 kg.

    4 Installation

    4.1 uppackning av instrument

    När du får sgj391, kontrollera om trälådan är skadad under transporten och öppna försiktigt utrustningens förpackningslåda.

    4.2 driftsättning

    a. Efter uppackning av sgj391, placera instrumentet på det stabila arbetsbordet på dragskåpet eller inomhusavgassystemet. Inomhustemperaturen och luftfuktigheten bör vara stabila (se produktspecifikationerna i kapitel 3.0)

    b. Enligt de specifika användningsbehoven, installera kretsen och jordningen enligt de elektriska föreskrifterna.

    5 Schematisk bild av hela maskinen

    5.1

    DRK703 Mask Vision Field Tester Användarmanual2806

    5.2 Elstyrning

    DRK703 Mask Vision Field Tester Användarmanual2829

    [Kör]: klicka på Kör för att starta instrumentet.

    [Stopp]: klicka på stopp för att stoppa instrumentet.

    [Return]: instrumentet utför returoperationen.

    DRK703 Mask Vision Field Tester Användarmanual2974

    5.3 Pekskärmsfunktion

    Det här kapitlet introducerar pekskärmens funktioner och grundläggande användning. Bekanta dig med användningen och användningen av pekskärmen enligt instruktionerna i detta kapitel innan du använder den.

    5.3.1 Startgränssnitt

    5.3.2 Testgränssnitt

    DRK703 Mask Vision Field Tester Användarmanual3274

    [Kör]: instrumentet börjar testa;

    [Stopp]: stoppa instrumentet;

    [Return]: instrumentet återgår till sin ursprungliga position;

    [Batch]: visa testbatchen;

    [Rotationsvinkel]: visa rotationsvinkeln efter att instrumentet fungerar;

    [Uppvinkel]: visa den övre bågvinkeln uppmätt varje gång efter att instrumentet har arbetat;

    [Nedåtvinkel]: visa vinkeln för den nedre bågen mätt varje gång efter att instrumentet har fungerat;

    [Tid]: visa instrumentets totala drifttid;

    5.3.3 Inställning av gränssnitt

    DRK703 Mask Vision Field Tester Användarmanual3782

    [Batch]: förinställ testtiderna för varje grupp av prover;

    [Förvinkel]: förinställ förrotationsvinkeln för varje test;

    [TEMP]: luftfuktigheten i experimentmiljön, från 0-99%;

    [Fuktighet]: temperaturen i den experimentella miljön, från 0-99 ℃;

    [Operator]: antalet personal som representerar testet;

    [Sample No.]: representerar namnet och numret på ditt experiment;

    [Språk]: växla mellan kinesiska och engelska.

    5.3.4 Rapportgränssnitt

    DRK703 Mask Vision Field Tester Användarmanual4251

    [Radera]: radera en enda vald data;

    [Återställ]: återställ alla data i rapporten;

    [Skriv ut]: skriv ut alla aktuella data i rapporten;

    [Stats]: klicka på statistik för att komma in i den statistiska rapporten

    DRK703 Mask Vision Field Tester Användarmanual4442

    [MAX]: det maximala värdet för aktuellt satstryck;

    [MIN]: minimivärdet för aktuellt satstryck;

    [AVG]: medelvärde för aktuellt satstryck;

    [SD]: medelkvadratavvikelse för trycket för aktuell sats;

    [CV%]: CV-värde för aktuellt satstryck;

    5.4 Introduktion till testprogramvara

    Huvudgränssnitt:

    DRK703 Mask Vision Field Tester Användarmanual4748

    Online-knapp: Online-kommunikation med den nedre datorn.

    DRK703 Mask Vision Field Tester Användarmanual4813                            DRK703 Mask Vision Field Tester Användarmanual4814

    Frånkopplat tillstånd Anslutningsstatus

    Driftområde: start, stopp, retur, inställning, rapport, hjälpknappsfunktion.

    DRK703 Mask Vision Field Tester Användarmanual4943 DRK703 Mask Vision Field Tester Användarmanual4945

    Kör: börja testa

    Stopp: stoppar testet (sparar inte testresultaten)

    Return: för att återställa instrumentet till dess ursprungliga position

    Inställningar: uppdelat i testparameterfönster, rapportparameterfönster och annat parameterfönster

    Testparameterfönstret har funktionerna batch, förinställd vinkel, omgivningstemperatur och omgivande luftfuktighet.

    DRK703 Mask Vision Field Tester Användarmanual5285

    Rapportparameterfönstret innehåller operatör, exempelbeskrivning, datum, testtillstånd, instrumentinformation och anmärkningar.

    DRK703 Mask Vision Field Tester Användarmanual5412

    Annat parameterfönster: ställ in serieportnummer, överföringshastighet 115200, fabriksinställningar är inte öppna för allmänheten.

    DRK703 Mask Vision Field Tester Användarmanual5525

    Rapport: skriv ut data i form av rapport eller exportera den till excel eller word.

    Om du kontrollerar om du ska skriva ut kurvan kan kurvan skrivas ut eller exporteras till word eller excel.

    Innan du skriver ut kan du se förhandsgranskningen för att se formen för rapporten som ska skrivas ut, eller så kan du direkt klicka på Skriv ut för att skriva ut rapporten direkt.

    DRK703 Mask Vision Field Tester Användarmanual5855

    Hjälp: öppna hjälpdokumentet för programvaran (det vill säga detta dokument).

    Visningsområde: visa batch/tid, status, övre bågvinkel, nedre bågvinkel, rotationsvinkel, etc.

    Synfältskartområde: visa den genomsnittliga vänster-, höger- och totalkartan över vuxna och vänster, höger och total fältkarta efter att ha burit masken.

    Bilder kan zoomas in och tas punkter: (klicka på vänster musknapp för att zooma in, klicka igen för att återställa, tryck och håll nere högerknappen för att dra bilden uppåt och nedåt, vänster och höger för att se värdena för olika regioner, och flytta musen till kurvan för att se de intilliggande punkterna).

     DRK703 Mask Vision Field Tester Användarmanual6463

    DRK703 Mask Vision Field Tester Användarmanual6465

    Dataarea: visa resultaten och beräkna maxvärde, minimivärde, medelvärde, medelkvadratavvikelse och CV%.

    Klicka på en av dataraderna för att se vykartan över resultatdata.

    DRK703 Mask Vision Field Tester Användarmanual6663

    Databehandlingsområde: öppna fil, spara fil, återställ, raderingsfunktion för att bearbeta data.

    DRK703 Mask Vision Field Tester Användarmanual6749

    mport: öppnar en sparad fil. Denna fil kan återställas, skriva ut rapport, exportera word eller excel och andra operationer. (du kan inte starta experimentet efter att ha importerat filen, men du kan göra experimentet efter att du har stängt det.)

    Stäng: stäng den importerade filen och återställ den till originalfilen.

    Exportera: spara den erhållna informationen i den angivna mappen. Bekvämt för nästa öppen tillgång.

    Återställ: radera all data.

    Ta bort: radera valda data.

    Driftprocess:

    När du har öppnat programvaran klickar du först på onlineanslutningsenheten, ställer sedan in de parametrar som krävs för experimentet och installerar sedan provet som ska testas och klickar på start för att starta experimentet. Slutligen, efter experimentet, skriv ut eller exportera experimentresultaten.

    Några felorsaker och lösningar:

    Fel Resonera Hantera Bilder
    Det finns ingen seriell port Inmatningsfel för serieportnummer. Kontrollera serieporten som motsvarar serieportinstrumentet och ange serieportnumret igen.  DRK703 Mask Vision Field Tester Användarmanual7698
    Fel vid export av word eller excel Datorn är inte installerad

    Office-programvaran eller office-versionen är fel

    Installera den senaste versionen av WPS.  

    5.5 allmänna operationssteg

    Slå på strömförsörjningen till instrumentet och vänta i några sekunder för att komma in i testgränssnittet;

    1. Välj knappen [set] för att gå in i inställningsgränssnittet, förinställa testsatsen och den rotationsvinkel som krävs för varje test;

    2. Gå tillbaka till testgränssnittet, klicka på startknappen, så testar de återstående instrumenten automatiskt;

    3. Efter att ha klickat på [start] kör instrumentet automatiskt teststegen:

    4. huvudformen riktar automatiskt in höger öga och sätter sedan på testlampan på höger öga;

    5. bågen roterar automatiskt enligt den inställda rotationsvinkeln för att mäta data;

    6. efter varje rotation blir det en paus under en viss tid. Induktionschippet på bågen kommer att samla in data, bedöma ljusgränsen, spara det och skicka det till den övre datorn för bearbetning;

    7. efter att mätningen av höger öga är klar i en vecka, kommer bågen automatiskt att återgå till nollläge, huvudformen kommer automatiskt att sikta mot det vänstra ögat, slå på den vänstra ögats glödlampa och mäta fältdata för det vänstra ögat öga, och handlingen är densamma som ovan;

    8. efter mätning av data för vänster och höger öga, ritar den övre datorn det vänstra och högra ögat synfält och beräknar det totala synfältet, binokulärt synfält, och resultaten skickas till den nedre datorn;

    9. den nedre datorn tar emot och visar testresultatgränssnittet. Efter visning kan instrumentet återgå till testgränssnittet genom att klicka på returknappen, och instrumentet återgår automatiskt;

    10. resultaten sparas i rapportgränssnittet för referens och utskrift;

    6 Underhåll

    1. Efter testet, stäng av strömförsörjningen, städa upp diverse och täck med en dammduk

    2. I vilket fall som helst kan utrustningens bågebåge inte roteras eller flyttas för hand, och testglödlampan på huvudformen är också en viktig komponent i testprocessen och kan inte röras eller förorenas; undvika att påverka noggrannheten hos testdata.


  • Tidigare:
  • Nästa:

  • SHANDONG DRICK INSTRUMENTS CO., LTD

    Företagsprofil

    Shandong Drick Instruments Co., Ltd. är huvudsakligen engagerad i forskning och utveckling, tillverkning och försäljning av testinstrument.

    Företaget grundades 2004.

     

    Produkterna används i vetenskapliga forskningsenheter, kvalitetskontrollinstitutioner, universitet, förpackningar, papper, tryckeri, gummi och plast, kemikalier, livsmedel, läkemedel, textil och andra industrier.
    Drick uppmärksammar talangodling och teambuilding, och följer utvecklingskonceptet professionalism, engagemang, pragmatism och innovation.
    Att följa den kundorienterade principen, lösa kundernas mest brådskande och praktiska behov och tillhandahålla förstklassiga lösningar till kunder med högkvalitativa produkter och avancerad teknik.

    Relaterade produkter

    WhatsApp onlinechatt!