DRK139 Total Inward Leakage Návod na obsluhu
Stručný popis:
Preambula Ďakujeme, že ste si vybrali naše produkty. Naša spoločnosť nielenže poskytne vašej spoločnosti vysokokvalitné produkty, ale poskytne aj spoľahlivý a prvotriedny popredajný servis. Aby bola zaistená osobná bezpečnosť obsluhy a integrita prístroja, pred použitím prístroja si pozorne prečítajte tento návod na obsluhu a venujte pozornosť príslušným opatreniam. Táto príručka podrobne popisuje princípy návrhu, súvisiace normy, štruktúru, prevádzkové špecifikácie...
Preambula
Ďakujeme, že ste si vybrali naše produkty. Naša spoločnosť nielenže poskytne vašej spoločnosti vysokokvalitné produkty, ale poskytne aj spoľahlivý a prvotriedny popredajný servis.
Aby bola zaistená osobná bezpečnosť obsluhy a integrita prístroja, pred použitím prístroja si pozorne prečítajte tento návod na obsluhu a venujte pozornosť príslušným opatreniam. Táto príručka podrobne popisuje konštrukčné princípy, súvisiace normy, štruktúru, prevádzkové špecifikácie, metódy údržby, bežné poruchy a metódy liečby tohto prístroja. Ak sú v tomto návode uvedené rôzne „testovacie predpisy“ a „normy“, slúžia len ako referencia. Ak má vaša spoločnosť námietky, prečítajte si príslušné normy alebo informácie sami.
Predtým, ako je prístroj zabalený a prepravený, personál továrne vykonal podrobnú kontrolu, aby sa ubezpečil, že kvalita je kvalifikovaná. Napriek tomu, že jeho obal môže odolať nárazom spôsobeným manipuláciou a prepravou, silné vibrácie môžu stále poškodiť nástroj. Preto po obdržaní prístroja dôkladne skontrolujte telo prístroja a jeho časti, či nie sú poškodené. Ak dôjde k akémukoľvek poškodeniu, poskytnite svojej spoločnosti komplexnejšiu písomnú správu oddeleniu trhových služieb spoločnosti. Spoločnosť sa bude zaoberať poškodeným zariadením pre vašu spoločnosť a zabezpečí, aby kvalita prístroja bola kvalifikovaná.
Skontrolujte, nainštalujte a odlaďte podľa požiadaviek v príručke. Návod by sa nemal náhodne vyhadzovať a mal by byť riadne uschovaný pre budúce použitie!
Ak má používateľ pri používaní tohto prístroja nejaké pripomienky alebo návrhy na nedostatky a vylepšenia konštrukcie prístroja, informujte o tom spoločnosť.
Špeciálna povesť:
Tento manuál nemôže byť použitý ako základ pre akúkoľvek požiadavku adresovanú spoločnosti.
Právo na výklad tohto návodu má naša spoločnosť.
Bezpečnostné opatrenia
1.Bezpečnostné značky:
Obsah uvedený v nasledujúcich značkách má hlavne predchádzať nehodám a nebezpečenstvám, chrániť operátorov a prístroje a zabezpečiť presnosť výsledkov testov. Venujte prosím pozornosť!
ÚVOD
Inward Leakage Tester sa používa na testovanie výkonu ochrany respirátora a ochranného odevu proti aerosólovým časticiam za určitých podmienok prostredia.
Skutočná osoba nosí masku alebo respirátor a stojí v miestnosti (komore) s určitou koncentráciou aerosólu (v testovacej komore). V blízkosti ústia masky sa nachádza vzorkovacia trubica na zachytávanie koncentrácie aerosólu v maske. Podľa požiadaviek testovacej normy ľudské telo dokončí sériu akcií, načíta koncentrácie vo vnútri a mimo masky a vypočíta mieru úniku a celkovú rýchlosť úniku pri každej akcii. Európsky štandardný test vyžaduje, aby ľudské telo kráčalo určitou rýchlosťou na bežiacom páse, aby dokončilo sériu akcií.
Test ochranného odevu je podobný testu masky, vyžaduje, aby skutoční ľudia nosili ochranný odev a vstúpili do testovacej komory na sériu testov. Ochranný odev má aj odberovú hadičku. Koncentráciu aerosólu vo vnútri a mimo ochranného odevu je možné odoberať a do ochranného odevu je možné vpustiť čistý vzduch.
Rozsah testovania:Ochranné masky proti časticiam, respirátory, jednorazové respirátory, polomaskové respirátory, ochranný odev atď.
Testovacie štandardy:
GB2626 (NIOSH) | EN149 | EN136 | BSEN ISO13982-2 |
BEZPEČNOSŤ
Táto časť popisuje bezpečnostné symboly, ktoré sa objavia v tejto príručke. Pred použitím zariadenia si prečítajte a pochopte všetky bezpečnostné opatrenia a varovania.
ŠPECIFIKÁCIA
Skúšobná komora: | |
šírka | 200 cm |
Výška | 210 cm |
Hĺbka | 110 cm |
Hmotnosť | 150 kg |
Hlavný stroj: | |
šírka | 100 cm |
Výška | 120 cm |
Hĺbka | 60 cm |
Hmotnosť | 120 kg |
Prívod elektriny a vzduchu: | |
Sila | 230VAC, 50/60Hz, jednofázový |
Poistka | 16A 250VAC vzduchový spínač |
Prívod vzduchu | 6-8 barov suchý a čistý vzduch, min. Prietok vzduchu 450 l/min |
Zariadenie: | |
Kontrola | 10" dotykový displej |
Aerosól | Nacl, Oil |
Prostredie: | |
Kolísanie napätia | ±10% menovitého napätia |
STRUČNÝ ÚVOD
Úvod do stroja
Hlavný vypínač vzduchu
Káblové konektory
Spínač napájania pre zásuvku napájania bežiaceho pásu testovacej komory
Výfukový ventilátor na dne testovacej komory
Adaptéry na pripojenie skúmaviek na odber vzoriek vo vnútri testovacej komory
(Spôsoby pripojenia sú uvedené v tabuľke I)
Pri prevádzke testera sa uistite, že D a G sú na nich zástrčky.
Vzorky hadičiek na masky (respirátory)
Vzorkovacie skúmavky
Zástrčky na pripojenie konektorov odberovej trubice
Úvod do dotykovej obrazovky
Výber štandardného testovania:
Kliknutím na tlačidlo nižšie vyberte normu GB2626 Nacl, GB2626 Oil, EN149, EN136 a ďalšie testovacie normy pre masky alebo normu EN13982-2 na testovanie ochranných odevov.
Angličtina/中文:Výber jazyka
Rozhranie testovania soli GB2626:
GB2626 Rozhranie na testovanie oleja:
Testovacie rozhranie EN149 (soľ).:
EN136 Rozhranie na testovanie soli:
Koncentrácia pozadia: koncentrácia častíc vo vnútri masky meraná skutočnou osobou, ktorá nosí masku (respirátor) a stojí mimo testovacej komory bez aerosólu;
Environmentálna koncentrácia: koncentrácia aerosólu v testovacej komore počas testu;
Koncentrácia v maske; počas testu koncentrácia aerosólu v maske skutočnej osoby po každej akcii;
Tlak vzduchu v maske: tlak vzduchu meraný v maske po nasadení masky;
Miera úniku: pomer koncentrácie aerosólu vo vnútri a mimo masky meraný skutočnou osobou s maskou;
Čas testu;Kliknutím spustíte čas testu;
Čas vzorkovania: Čas vzorkovania senzora;
Start/Stop; spustenie testu a pozastavenie testu;
Reset:Resetovanie času testu;
Spustiť aerosól: po výbere štandardu kliknutím spustíte generátor aerosólu a stroj prejde do stavu predhrievania. Keď koncentrácia prostredia dosiahne koncentráciu
vyžaduje príslušná norma, kruh za environmentálnou koncentráciou sa zmení na zelenú, čo znamená, že koncentrácia je stabilná a možno ju testovať.
meranie pozadia: meranie úrovne pozadia;
NO 1-10: 1.-10. tester človeka;
Miera úniku 1-5: miera úniku zodpovedajúca 5 akciám;
Celková miera úniku: celková miera úniku zodpovedajúca piatim mieram úniku;
Predchádzajúci / nasledujúci / vľavo / vpravo: používa sa na pohyb kurzora v tabuľke a výber poľa alebo hodnoty v poli;
Opakovať: vyberte políčko alebo hodnotu v poli a kliknutím na tlačidlo Znova vymažte hodnotu v poli a zopakujte akciu;
Prázdne: vymažte všetky údaje v tabuľke (Uistite sa, že ste si zapísali všetky údaje).
Späť: návrat na predchádzajúcu stránku;
EN13982-2 Ochranný odev (soľ) Testovacie rozhranie:
Výstup A na výstup B, výstup B na výstup C, výstup C na výstup A: Metódy odberu vzoriek pre rôzne režimy prívodu a odvodu vzduchu ochranného odevu;
INŠTALÁCIA
Uncrating
Pri preberaní vášho testera skontrolujte, či krabica nebola poškodená počas prepravy. Opatrne vybaľte prístroj a dôkladne skontrolujte komponenty, či nie sú poškodené alebo chýbajú. Nahláste akékoľvek poškodenie a/alebo nedostatok zariadenia, aby ste našli zákaznícky servis.
Zoznam materiálu
1.1.1Štandardný balík
Zoznam balenia:
- Hlavný stroj: 1 jednotka;
- Testovacia komora: 1 jednotka;
- Bežecký pás: 1 jednotka;
- Nacl 500 g/fľaša: 1 fľaša
- Olej 500 ml/fľaša: 1 fľaša
- Vzduchová trubica(Φ8): 1 ks
- Filter častíc v kapsule: 5 jednotiek (3 nainštalované jednotky)
- Vzduchový filter: 2 ks (nainštalované)
- Konektory odberových trubíc: 3ks (s mäkkými trubicami)
- Náradie na aerosólovú nádobu: 1ks
- Súprava na aktualizáciu firmvéru: 1 sada
- 3M lepiaca páska: 1 rolka
- Napájací kábel: 2 ks (1 s adaptérom)
- Návod na použitie: 1 ks
- Náhradná aerosólová nádoba
- Náhradné náradie na aerosólové nádoby
- Náhradný vzduchový filter
- Filter náhradných častíc
- Nacl 500 g/fľaša
- Olej
1.1.2Voliteľné príslušenstvo
Požiadavka na inštaláciu
Pred inštaláciou prístroja sa uistite, že miesto inštalácie spĺňa nasledujúce požiadavky:
Pevná a rovná zem unesie 300 kg alebo viac na podporu nástroja;
Zabezpečte dostatok energie pre nástroj podľa potreby;
Suchý a čistý stlačený vzduch, s tlakom 6-8 bar, min. prietok 450L/min.
Pripojenie výstupného potrubia: potrubie s vonkajším priemerom 8 mm.
Poloha
Vybaľte tester, zostavte testovaciu komoru (po umiestnení ventilátora nainštalujte späť na vrch testovacej komory) a umiestnite ho do miestnosti so stabilnou teplotou a vlhkosťou na pevnom podklade.
Hlavný stroj je umiestnený pred skúšobnou komorou.
Plocha laboratórnej miestnosti nesmie byť menšia ako 4 m x 4 m a musí byť nainštalovaný vonkajší výfukový systém;
Pripojenie sacieho potrubia:
Vložte φ 8 mm vzduchovú trubicu zdroja vzduchu do konektora vzduchovej trubice na zadnej strane stroja a zaistite spoľahlivé pripojenie.
Ponechajte dostatok miesta na inštaláciu a prevádzku
Po umiestnení ventilátora znova nainštalujte na vrch testovacej komory.
PREVÁDZKA
Zapnite
Pred spustením stroja pripojte stroj k zdroju napájania a vhodnému zdroju stlačeného vzduchu.
Príprava
Kroky výmeny aerosólového roztoku:
1. Na uvoľnenie aerosólovej nádobky použite nástroj na demontáž aerosólovej nádobky;
2. Odstráňte aerosólovú nádobku oboma rukami;
3. Ak ide o roztok chloridu sodného, mal by sa nahradiť ako celok a nemožno ho prekrývať;
4. Ak ide o kukuričný olej alebo roztok parafínového oleja, možno ho správne naplniť až po rysku hladiny kvapaliny;
5. Dávkovanie roztoku chloridu sodného: 400 ± 20 ml, ak je menej ako 200 ml, treba vymeniť nový roztok;
Príprava roztoku chloridu sodného: 8 g častíc chloridu sodného sa pridá do 392 g čistenej vody a pretrepe sa;
6. Plniace množstvo kukuričného oleja alebo roztoku parafínového oleja: 160 ± 20 ml, ktoré je potrebné naplniť, keď je menej ako 100 ml;
7. Kukuričný olej alebo roztok parafínového oleja sa odporúča úplne vymeniť aspoň raz týždenne;
1.1.4Zahrievanie
Zapnite stroj, vstúpte do rozhrania dotykovej obrazovky, vyberte testovací štandard a kliknite na „spustiť aerosól“. Nechajte stroj najskôr zahriať. Keď sa dosiahne požadovaná koncentrácia aerosólu, kruh za „koncentráciou v prostredí“ sa zmení na zelenú.
1.1.5Vyčistiť
Po každom spustení a pred vypnutím každý deň by sa mala vykonať evakuácia. Akciu vyprázdňovania je možné zastaviť manuálne.
1.1.6 Noste masky
1.1.7Noste ochranný odev
Test
1.1.8Výber štandardného testovania
Kliknutím na tlačidlo testovacej normy na dotykovej obrazovke vyberte rôzne testovacie štandardy, medzi ktorými je EN13982-2 testovací štandard pre ochranné odevy a zvyšok sú testovacie štandardy pre masky;
1.1.9Test úrovne pozadia
Kliknutím na tlačidlo „Test na pozadí“ na dotykovej obrazovke spustíte test úrovne pozadia.
Výsledok testu
Po teste sa výsledky testu zobrazia v tabuľke nižšie.
Pripojenie potrubia
(Tabuľka I)
Test (GB2626/NOISH soľ)
Ak vezmeme ako príklad test soli GB2626, je podrobne popísaný testovací proces a prevádzka prístroja. Na test je potrebný jeden operátor a niekoľko ľudských dobrovoľníkov (na testovanie je potrebné vstúpiť do testovacej komory).
Najprv sa uistite, že napájanie hlavného stroja je pripojené k vzduchovému spínaču na stene;230V/50HZ, 16A);
Hlavný spínač vzduchu stroja 230V/50HZ, 16A
Pripojte všetky káble podľa čiarových značiek;
Zapojte a zamknite hlavný vypínač pripájajúci khlavný stroja testovacia komora;
Pripojte jeden koniec hadice k „výstupu aerosólu“ na hlavnom stroji a druhý koniec k „vstupu aerosólu“ v hornej časti testovacej komory;
Pripojte stlačený vzduch;
Pripravte soľný aerosól (plniace množstvo roztoku Nacl: 400 ± 20 ml, ak je menej ako 200 ml, je potrebné vymeniť nový roztok);
V testovacej komore nájdite „spínač vzduchu testovacej komory“ a zapnite ho;
Zapojte napájaciu zástrčku bežiaceho pásu;
Podľa tabuľky 1 pripojte kapsulový filter k potrubnému spoju B v testovacej komore;
Zapnite vypínač prívodu vzduchu na hlavnom stroji;
Dotykový displej;
Vyberte GB2626Nacl;
Kliknite na „Spustiť aerosól“ pre aktiváciu funkcie (všimnite si, že dvierka testovacej komory sú zatvorené);
Počkajte, kým aerosól v testovacej komore dosiahne stabilitu a kruh na pravej strane
environmentálna koncentrácia sa zmení na zelenú, čo znamená, že môže vstúpiť do testovacieho stavu;
Keď sa čaká, kým koncentrácia aerosólu dosiahne stabilnú úroveň, najskôr sa môže vykonať test úrovne pozadia;
Ľudské telo stojí mimo testovacej komory, nasadí si masku a vloží vzorkovaciu trubicu masky do H rozhrania;
Kliknutím na “Background Measure” začnite merať test úrovne pozadia;
Odberová trubica v maske musí byť upevnená na oboch stranách masky;
Po teste úrovne pozadia vytiahnite skúmavku na odber vzoriek z rozhrania H a ľudské telo vstúpi do testovacej komory a čaká na test;
Vložte jednu z trubíc na odber vzoriek do portu a a druhú do portu D. Do rozhrania B sa vloží filtračný filter kapsuly;
Kliknite na „Spustiť“ test a kurzor je na pozícii Miera úniku 1 dobrovoľníka 1;
Podľa požiadaviek testovacieho štandardu GB2626 6.4.4 vykonajte päť akcií krok za krokom. Zakaždým, keď je test dokončený, kurzor preskočí o jednu pozíciu doprava, kým sa nedokončí všetkých päť akcií a výsledok výpočtu celkovej miery úniku sa nezobrazí;
Druhý dobrovoľník bol potom testovaný a opakoval sa kroky 16-22, kým test neukončilo 10 dobrovoľníkov;
Ak činnosť osoby nie je štandardná, výsledok testu môže byť opustený. Pomocou smerových tlačidiel „hore“, „ďalší“, „vľavo“ alebo „vpravo“ presuňte kurzor na pozíciu, ktorú chcete zopakovať, a kliknutím na tlačidlo „znova“ znova otestujte akciu a automaticky zaznamenajte údaje;
Po dokončení všetkých testov je možné vykonať ďalšiu sériu testov. Pred spustením ďalšej dávky testov kliknite na tlačidlo „Empty“ (Vyprázdniť), čím vymažete údaje z vyššie uvedených 10 skupín testov;
Poznámka: Prosím, zaznamenajte si výsledky testu pred kliknutím na tlačidlo “Empty”;
Ak test nepokračuje, opätovným kliknutím na tlačidlo „Spustiť aerosól“ vypnite aerosól. Potom kliknite na tlačidlo „Purge“, aby ste vyčerpali aerosól v testovacej komore a potrubí;
Roztok Nacl je potrebné vymeniť raz denne, aj keď nie je spotrebovaný, je potrebné ho úplne vymeniť;
Po vyčistení vypnite hlavný vypínač stroja a vypínač vzduchu na stene, aby ste zaistili bezpečnosť;
Test (olej GB2626)
Skúška olejovým aerosólom, podobne ako soľ, prevádzkové kroky pri spustení sú podobné;
Vyber test oleja GB2626;
Pridajte asi 200 ml parafínového oleja do nádobky na olejový aerosól (podľa rysky hladiny kvapaliny pridajte do max. );
Kliknite na „Atart Aerosol“ pre aktiváciu funkcie (všimnite si, že dvierka testovacej komory sú zatvorené);
Keď je aerosól v testovacej komore stabilný, kruh na pravej strane koncentrácie prostredia sa zmení na zelenú, čo znamená, že je možné zadať testovací stav;
Keď sa čaká, kým koncentrácia aerosólu dosiahne stabilnú úroveň, najskôr sa môže vykonať test úrovne pozadia;
Ľudské telo by malo stáť mimo testovacej komory, nosiť masku a vložiť vzorkovaciu trubicu masky do rozhrania I;
Kliknutím na „Meranie pozadia“ spustíte meranie úrovne pozadia v maske;
Po teste úrovne pozadia vytiahnite skúmavku na odber vzoriek z rozhrania I a ľudské telo vstúpi do testovacej komory a čaká na test;
Vložte jednu zo skúmaviek na odber vzoriek do rozhrania E a druhú do rozhrania G. Do rozhrania F je vložený kapsulový filter;
Podľa požiadaviek testovacieho štandardu GB2626 6.4.4 vykonajte päť akcií krok za krokom. Zakaždým, keď je test dokončený, kurzor preskočí o jednu pozíciu doprava, kým sa nedokončí všetkých päť akcií a výsledok výpočtu celkovej miery úniku sa nezobrazí;
Druhý dobrovoľník bol potom testovaný a opakoval sa kroky 16-22, kým test neukončilo 10 dobrovoľníkov;
Ostatné kroky sú podobné ako pri soľnom teste a nebudú sa tu opakovať;
Ak test nepokračuje, opätovným kliknutím na tlačidlo „spustiť aerosól“ vypnite aerosól. Potom kliknite na tlačidlo „vyprázdniť“, aby ste vyprázdnili aerosól v testovacej komore a potrubí;
Parafínový olej vymieňajte každé 2-3 dni;
Po vyčistení vypnite hlavný vypínač hlavného stroja a vypínač vzduchu na stene, aby ste zaistili bezpečnosť;
Test (EN149 Soľ)
Testovací postup EN149 je úplne rovnaký ako test soli GB2626 a nebude sa tu opakovať;
Po vyčistení vypnite hlavný vypínač hlavného stroja a vypínač vzduchu na stene, aby ste zaistili bezpečnosť;
Test (EN136 Soľ)
Testovací postup EN149 je úplne rovnaký ako test soli GB2626 a nebude sa tu opakovať;
Po vyčistení vypnite hlavný vypínač hlavného stroja a vypínač vzduchu na stene, aby ste zaistili bezpečnosť;
Test(EN13982-2 Ochranný odev)
BS EN ISO 13982-2 je skúšobná norma ochranných odevov, vykonáva sa iba soľný test;
Spustenie, tvorba aerosólu a testovací proces sú v podstate rovnaké ako test soli GB2626;
Existujú tri odberové trubice pre ochranný odev, ktoré je potrebné pripojiť z manžety a odberové trysky by mali byť pripevnené na rôznych častiach tela;
Vzorkovacie trubice A, B a C ochranného odevu sú pripojené k odberovým otvorom A, B a C v testovacej komore. Špecifický spôsob pripojenia je nasledujúci:
Ostatné testovacie postupy sú rovnaké ako vlastnosť soli gb2626 a nebudú sa opakovať;
Po vyčistení vypnite hlavný vypínač hlavného stroja a vypínač vzduchu na stene, aby ste zaistili bezpečnosť;
ÚDRŽBA
Upratovanie
Pravidelne odstraňujte prach z povrchu prístroja;
Pravidelne čistite vnútornú stenu testovacej komory;
Odtok vody zo vzduchových filtrov
Keď nájdete vodu v pohári pod vzduchovým filtrom, môžete ju vypustiť stlačením čierneho spoja potrubia zdola nahor.
Pri vypúšťaní vody odpojte hlavný vypínač napájania a hlavný vypínač na stene.
Výmena filtra na výstupe vzduchu
Výmena vzduchového filtra
Výmena filtra pevných častíc
SHANDONG DRICK INSTRUMENTS CO.,LTD
Profil spoločnosti
Shandong Drick Instruments Co., Ltd, sa zaoberá hlavne výskumom a vývojom, výrobou a predajom testovacích nástrojov.
Spoločnosť založená v roku 2004.
Produkty sa používajú vo vedecko-výskumných jednotkách, inštitúciách kontroly kvality, na univerzitách, v obalovom, papierenskom, tlačiarenskom, gumárenskom a plastovom priemysle, v chemickom, potravinárskom, farmaceutickom, textilnom a inom priemysle.
Drick venuje pozornosť kultivácii talentov a budovaniu tímu, dodržiavajúc rozvojový koncept profesionality, oddanosti, pragmatizmu a inovácie.
Dodržiavanie zásady orientovanej na zákazníka, riešenie najnaliehavejších a praktických potrieb zákazníkov a poskytovanie prvotriednych riešení zákazníkom s vysoko kvalitnými produktmi a vyspelou technológiou.