DRK139 Total Inward Leakage Návod na obsluhu

Stručný popis:

Preambula Ďakujeme, že ste si vybrali naše produkty. Naša spoločnosť nielenže poskytne vašej spoločnosti vysokokvalitné produkty, ale poskytne aj spoľahlivý a prvotriedny popredajný servis. Aby bola zaistená osobná bezpečnosť obsluhy a integrita prístroja, pred použitím prístroja si pozorne prečítajte tento návod na obsluhu a venujte pozornosť príslušným opatreniam. Táto príručka podrobne popisuje princípy návrhu, súvisiace normy, štruktúru, prevádzkové špecifikácie...


  • Cena FOB:0,5 – 9 999 USD / kus
  • Minimálne množstvo objednávky:100 kusov/kusov
  • Schopnosť zásobovania:10 000 kusov/kusov za mesiac
  • Port:Shenzhen
  • Platobné podmienky:L/C, D/A, D/P, T/T
  • Detail produktu

    Štítky produktu

    Preambula

     

    Ďakujeme, že ste si vybrali naše produkty. Naša spoločnosť nielenže poskytne vašej spoločnosti vysokokvalitné produkty, ale poskytne aj spoľahlivý a prvotriedny popredajný servis.

    Aby bola zaistená osobná bezpečnosť obsluhy a integrita prístroja, pred použitím prístroja si pozorne prečítajte tento návod na obsluhu a venujte pozornosť príslušným opatreniam. Táto príručka podrobne popisuje konštrukčné princípy, súvisiace normy, štruktúru, prevádzkové špecifikácie, metódy údržby, bežné poruchy a metódy liečby tohto prístroja. Ak sú v tomto návode uvedené rôzne „testovacie predpisy“ a „normy“, slúžia len ako referencia. Ak má vaša spoločnosť námietky, prečítajte si príslušné normy alebo informácie sami.

    Predtým, ako je prístroj zabalený a prepravený, personál továrne vykonal podrobnú kontrolu, aby sa ubezpečil, že kvalita je kvalifikovaná. Napriek tomu, že jeho obal môže odolať nárazom spôsobeným manipuláciou a prepravou, silné vibrácie môžu stále poškodiť nástroj. Preto po obdržaní prístroja dôkladne skontrolujte telo prístroja a jeho časti, či nie sú poškodené. Ak dôjde k akémukoľvek poškodeniu, poskytnite svojej spoločnosti komplexnejšiu písomnú správu oddeleniu trhových služieb spoločnosti. Spoločnosť sa bude zaoberať poškodeným zariadením pre vašu spoločnosť a zabezpečí, aby kvalita prístroja bola kvalifikovaná.

    Skontrolujte, nainštalujte a odlaďte podľa požiadaviek v príručke. Návod by sa nemal náhodne vyhadzovať a mal by byť riadne uschovaný pre budúce použitie!

    Ak má používateľ pri používaní tohto prístroja nejaké pripomienky alebo návrhy na nedostatky a vylepšenia konštrukcie prístroja, informujte o tom spoločnosť.

    Špeciálna povesť:

    Tento manuál nemôže byť použitý ako základ pre akúkoľvek požiadavku adresovanú spoločnosti.

    Právo na výklad tohto návodu má naša spoločnosť.

    Bezpečnostné opatrenia

    1.Bezpečnostné značky:

    Obsah uvedený v nasledujúcich značkách má hlavne predchádzať nehodám a nebezpečenstvám, chrániť operátorov a prístroje a zabezpečiť presnosť výsledkov testov. Venujte prosím pozornosť!

    DRK139 Celkový vnútorný únik Návod na obsluhu2205

    DRK139 Total Inward Leakage Návod na obsluhu2212

    DRK139 Celkový vnútorný únik Návod na obsluhu2220

    DRK139 Celkový vnútorný únik Návod na obsluhu2227

    ÚVOD

    Inward Leakage Tester sa používa na testovanie výkonu ochrany respirátora a ochranného odevu proti aerosólovým časticiam za určitých podmienok prostredia.

    Skutočná osoba nosí masku alebo respirátor a stojí v miestnosti (komore) s určitou koncentráciou aerosólu (v testovacej komore). V blízkosti ústia masky sa nachádza vzorkovacia trubica na zachytávanie koncentrácie aerosólu v maske. Podľa požiadaviek testovacej normy ľudské telo dokončí sériu akcií, načíta koncentrácie vo vnútri a mimo masky a vypočíta mieru úniku a celkovú rýchlosť úniku pri každej akcii. Európsky štandardný test vyžaduje, aby ľudské telo kráčalo určitou rýchlosťou na bežiacom páse, aby dokončilo sériu akcií.

    Test ochranného odevu je podobný testu masky, vyžaduje, aby skutoční ľudia nosili ochranný odev a vstúpili do testovacej komory na sériu testov. Ochranný odev má aj odberovú hadičku. Koncentráciu aerosólu vo vnútri a mimo ochranného odevu je možné odoberať a do ochranného odevu je možné vpustiť čistý vzduch.

    Rozsah testovania:Ochranné masky proti časticiam, respirátory, jednorazové respirátory, polomaskové respirátory, ochranný odev atď.

    Testovacie štandardy:

    GB2626 (NIOSH) EN149 EN136 BSEN ISO13982-2

    BEZPEČNOSŤ

    Táto časť popisuje bezpečnostné symboly, ktoré sa objavia v tejto príručke. Pred použitím zariadenia si prečítajte a pochopte všetky bezpečnostné opatrenia a varovania.

     DRK139 Total Inward Leakage Návod na obsluhu3790

    VYSOKÉ NAPÄTIE! Označuje, že ignorovanie pokynov môže viesť k nebezpečenstvu úrazu elektrickým prúdom pre obsluhu.

     DRK139 Total Inward Leakage Návod na obsluhu3904

    POZNÁMKA! Označuje prevádzkové rady a užitočné informácie.

     DRK139 Total Inward Leakage Návod na obsluhu3969

    POZOR! Označuje, že ignorovanie pokynov môže poškodiť prístroj.

    ŠPECIFIKÁCIA

    Skúšobná komora:
    šírka 200 cm
    Výška 210 cm
    Hĺbka 110 cm
    Hmotnosť 150 kg
    Hlavný stroj:
    šírka 100 cm
    Výška 120 cm
    Hĺbka 60 cm
    Hmotnosť 120 kg
    Prívod elektriny a vzduchu:
    Sila 230VAC, 50/60Hz, jednofázový
    Poistka 16A 250VAC vzduchový spínač
    Prívod vzduchu 6-8 barov suchý a čistý vzduch, min. Prietok vzduchu 450 l/min
    Zariadenie:
    Kontrola 10" dotykový displej
    Aerosól Nacl, Oil
    Prostredie:
    Kolísanie napätia ±10% menovitého napätia

    STRUČNÝ ÚVOD

    Úvod do stroja

    DRK139 Total Inward Leakage Návod na obsluhu4537

     

    Hlavný vypínač vzduchu

    DRK139 Celkový vnútorný únik Návod na obsluhu4542

    Káblové konektory

    DRK139 Total Inward Leakage Návod na obsluhu112333

    DRK139 Total Inward Leakage Návod na obsluhu4659

    Spínač napájania pre zásuvku napájania bežiaceho pásu testovacej komory

    DRK139 Total Inward Leakage Návod na obsluhu4731

    Výfukový ventilátor na dne testovacej komory

    DRK139 Total Inward Leakage Návod na obsluhu4776

    Adaptéry na pripojenie skúmaviek na odber vzoriek vo vnútri testovacej komory

    (Spôsoby pripojenia sú uvedené v tabuľke I)

    Pri prevádzke testera sa uistite, že D a G sú na nich zástrčky.

    DRK139 Total Inward Leakage Návod na obsluhu4934

    Vzorky hadičiek na masky (respirátory)

    DRK139 Total Inward Leakage Návod na obsluhu4974

    DRK139 Total Inward Leakage Návod na obsluhu4976 DRK139 Total Inward Leakage Návod na obsluhu4979

    Vzorkovacie skúmavky

    DRK139 Total Inward Leakage Návod na obsluhu4996

    Zástrčky na pripojenie konektorov odberovej trubice

    Úvod do dotykovej obrazovky

    Výber štandardného testovania:

    DRK139 Celkový vnútorný únik Návod na obsluhu5102

    Kliknutím na tlačidlo nižšie vyberte normu GB2626 Nacl, GB2626 Oil, EN149, EN136 a ďalšie testovacie normy pre masky alebo normu EN13982-2 na testovanie ochranných odevov.

    Angličtina/中文:Výber jazyka

    Rozhranie testovania soli GB2626:

    DRK139 Total Inward Leakage Návod na obsluhu5314

    GB2626 Rozhranie na testovanie oleja:

    DRK139 Total Inward Leakage Návod na obsluhu5346

    Testovacie rozhranie EN149 (soľ).:

    DRK139 Total Inward Leakage Návod na obsluhu5377

    EN136 Rozhranie na testovanie soli:

    DRK139 Total Inward Leakage Návod na obsluhu5409

    Koncentrácia pozadia: koncentrácia častíc vo vnútri masky meraná skutočnou osobou, ktorá nosí masku (respirátor) a stojí mimo testovacej komory bez aerosólu;

    Environmentálna koncentrácia: koncentrácia aerosólu v testovacej komore počas testu;

    Koncentrácia v maske; počas testu koncentrácia aerosólu v maske skutočnej osoby po každej akcii;

    Tlak vzduchu v maske: tlak vzduchu meraný v maske po nasadení masky;

    Miera úniku: pomer koncentrácie aerosólu vo vnútri a mimo masky meraný skutočnou osobou s maskou;

    Čas testu;Kliknutím spustíte čas testu;

    Čas vzorkovania: Čas vzorkovania senzora;

    Start/Stop; spustenie testu a pozastavenie testu;

    Reset:Resetovanie času testu;

    Spustiť aerosól: po výbere štandardu kliknutím spustíte generátor aerosólu a stroj prejde do stavu predhrievania. Keď koncentrácia prostredia dosiahne koncentráciu

    vyžaduje príslušná norma, kruh za environmentálnou koncentráciou sa zmení na zelenú, čo znamená, že koncentrácia je stabilná a možno ju testovať.

    meranie pozadia: meranie úrovne pozadia;

    NO 1-10: 1.-10. tester človeka;

    Miera úniku 1-5: miera úniku zodpovedajúca 5 akciám;

    Celková miera úniku: celková miera úniku zodpovedajúca piatim mieram úniku;

    Predchádzajúci / nasledujúci / vľavo / vpravo: používa sa na pohyb kurzora v tabuľke a výber poľa alebo hodnoty v poli;

    Opakovať: vyberte políčko alebo hodnotu v poli a kliknutím na tlačidlo Znova vymažte hodnotu v poli a zopakujte akciu;

    Prázdne: vymažte všetky údaje v tabuľke (Uistite sa, že ste si zapísali všetky údaje).

    Späť: návrat na predchádzajúcu stránku;

    EN13982-2 Ochranný odev (soľ) Testovacie rozhranie:

    DRK139 Total Inward Leakage Návod na obsluhu7170

    Výstup A na výstup B, výstup B na výstup C, výstup C na výstup A: Metódy odberu vzoriek pre rôzne režimy prívodu a odvodu vzduchu ochranného odevu;

    INŠTALÁCIA

    Uncrating

    Pri preberaní vášho testera skontrolujte, či krabica nebola poškodená počas prepravy. Opatrne vybaľte prístroj a dôkladne skontrolujte komponenty, či nie sú poškodené alebo chýbajú. Nahláste akékoľvek poškodenie a/alebo nedostatok zariadenia, aby ste našli zákaznícky servis.

    Zoznam materiálu

    1.1.1Štandardný balík

    Zoznam balenia:

    • Hlavný stroj: 1 jednotka;
    • Testovacia komora: 1 jednotka;
    • Bežecký pás: 1 jednotka;
    • Nacl 500 g/fľaša: 1 fľaša
    • Olej 500 ml/fľaša: 1 fľaša
    • Vzduchová trubica(Φ8): 1 ks
    • Filter častíc v kapsule: 5 jednotiek (3 nainštalované jednotky)
    • Vzduchový filter: 2 ks (nainštalované)
    • Konektory odberových trubíc: 3ks (s mäkkými trubicami)
    • Náradie na aerosólovú nádobu: 1ks
    • Súprava na aktualizáciu firmvéru: 1 sada
    • 3M lepiaca páska: 1 rolka
    • Napájací kábel: 2 ks (1 s adaptérom)
    • Návod na použitie: 1 ks
    • Náhradná aerosólová nádoba
    • Náhradné náradie na aerosólové nádoby
    • Náhradný vzduchový filter
    • Filter náhradných častíc
    • Nacl 500 g/fľaša
    • Olej

    1.1.2Voliteľné príslušenstvo

    Požiadavka na inštaláciu

    Pred inštaláciou prístroja sa uistite, že miesto inštalácie spĺňa nasledujúce požiadavky:

    Pevná a rovná zem unesie 300 kg alebo viac na podporu nástroja;

    Zabezpečte dostatok energie pre nástroj podľa potreby;

    Suchý a čistý stlačený vzduch, s tlakom 6-8 bar, min. prietok 450L/min.

    Pripojenie výstupného potrubia: potrubie s vonkajším priemerom 8 mm.

    Poloha

    Vybaľte tester, zostavte testovaciu komoru (po umiestnení ventilátora nainštalujte späť na vrch testovacej komory) a umiestnite ho do miestnosti so stabilnou teplotou a vlhkosťou na pevnom podklade.

    Hlavný stroj je umiestnený pred skúšobnou komorou.

    Plocha laboratórnej miestnosti nesmie byť menšia ako 4 m x 4 m a musí byť nainštalovaný vonkajší výfukový systém;

    Pripojenie sacieho potrubia:

    Vložte φ 8 mm vzduchovú trubicu zdroja vzduchu do konektora vzduchovej trubice na zadnej strane stroja a zaistite spoľahlivé pripojenie.

    DRK139 Total Inward Leakage Návod na obsluhu9121

    Ponechajte dostatok miesta na inštaláciu a prevádzku

    DRK139 Total Inward Leakage Návod na obsluhu9172

    Po umiestnení ventilátora znova nainštalujte na vrch testovacej komory.

    PREVÁDZKA

    Zapnite

    Pred spustením stroja pripojte stroj k zdroju napájania a vhodnému zdroju stlačeného vzduchu.

    Príprava

    DRK139 Total Inward Leakage Návod na obsluhu9428

    Kroky výmeny aerosólového roztoku:

    1. Na uvoľnenie aerosólovej nádobky použite nástroj na demontáž aerosólovej nádobky;

    2. Odstráňte aerosólovú nádobku oboma rukami;

    3. Ak ide o roztok chloridu sodného, ​​mal by sa nahradiť ako celok a nemožno ho prekrývať;

    4. Ak ide o kukuričný olej alebo roztok parafínového oleja, možno ho správne naplniť až po rysku hladiny kvapaliny;

    5. Dávkovanie roztoku chloridu sodného: 400 ± 20 ml, ak je menej ako 200 ml, treba vymeniť nový roztok;

    Príprava roztoku chloridu sodného: 8 g častíc chloridu sodného sa pridá do 392 g čistenej vody a pretrepe sa;

    6. Plniace množstvo kukuričného oleja alebo roztoku parafínového oleja: 160 ± 20 ml, ktoré je potrebné naplniť, keď je menej ako 100 ml;

    7. Kukuričný olej alebo roztok parafínového oleja sa odporúča úplne vymeniť aspoň raz týždenne;

    1.1.4Zahrievanie

    Zapnite stroj, vstúpte do rozhrania dotykovej obrazovky, vyberte testovací štandard a kliknite na „spustiť aerosól“. Nechajte stroj najskôr zahriať. Keď sa dosiahne požadovaná koncentrácia aerosólu, kruh za „koncentráciou v prostredí“ sa zmení na zelenú.

    DRK139 Total Inward Leakage Návod na obsluhu10524

    1.1.5Vyčistiť

    Po každom spustení a pred vypnutím každý deň by sa mala vykonať evakuácia. Akciu vyprázdňovania je možné zastaviť manuálne.

    1.1.6 Noste masky

    DRK139 Total Inward Leakage Návod na obsluhu10684

    DRK139 Total Inward Leakage Návod na obsluhu10689

    1.1.7Noste ochranný odev
    DRK139 Total Inward Leakage Návod na obsluhu10717

    Test

    1.1.8Výber štandardného testovania

    Kliknutím na tlačidlo testovacej normy na dotykovej obrazovke vyberte rôzne testovacie štandardy, medzi ktorými je EN13982-2 testovací štandard pre ochranné odevy a zvyšok sú testovacie štandardy pre masky;

    DRK139 Total Inward Leakage Návod na obsluhu10954

    1.1.9Test úrovne pozadia

    Kliknutím na tlačidlo „Test na pozadí“ na dotykovej obrazovke spustíte test úrovne pozadia.

    Výsledok testu

    Po teste sa výsledky testu zobrazia v tabuľke nižšie.

    DRK139 Total Inward Leakage Návod na obsluhu11151

    Pripojenie potrubia

    DRK139 Total Inward Leakage Návod na obsluhu11173

    DRK139 Total Inward Leakage Návod na obsluhu11175

    DRK139 Total Inward Leakage Návod na obsluhu11176

    (Tabuľka I)

    Test (GB2626/NOISH soľ)

    Ak vezmeme ako príklad test soli GB2626, je podrobne popísaný testovací proces a prevádzka prístroja. Na test je potrebný jeden operátor a niekoľko ľudských dobrovoľníkov (na testovanie je potrebné vstúpiť do testovacej komory).

    Najprv sa uistite, že napájanie hlavného stroja je pripojené k vzduchovému spínaču na stene;230V/50HZ, 16A);

    DRK139 Total Inward Leakage Návod na obsluhu11558

    Hlavný spínač vzduchu stroja 230V/50HZ, 16A
    Pripojte všetky káble podľa čiarových značiek;

    DRK139 Total Inward Leakage Návod na obsluhu11650

    DRK139 Total Inward Leakage Návod na obsluhu11652

    DRK139 Total Inward Leakage Návod na obsluhu11654

    Zapojte a zamknite hlavný vypínač pripájajúci khlavný stroja testovacia komora;

    DRK139 Total Inward Leakage Návod na obsluhu11740

    Pripojte jeden koniec hadice k „výstupu aerosólu“ na hlavnom stroji a druhý koniec k „vstupu aerosólu“ v hornej časti testovacej komory;

    DRK139 Total Inward Leakage Návod na obsluhu11887 DRK139 Total Inward Leakage Návod na obsluhu11890

    Pripojte stlačený vzduch;

    Pripravte soľný aerosól (plniace množstvo roztoku Nacl: 400 ± 20 ml, ak je menej ako 200 ml, je potrebné vymeniť nový roztok);

    V testovacej komore nájdite „spínač vzduchu testovacej komory“ a zapnite ho;

    Zapojte napájaciu zástrčku bežiaceho pásu;

    DRK139 Total Inward Leakage Návod na obsluhu12180

    Podľa tabuľky 1 pripojte kapsulový filter k potrubnému spoju B v testovacej komore;

    DRK139 Total Inward Leakage Návod na obsluhu12270

    Zapnite vypínač prívodu vzduchu na hlavnom stroji;

    Dotykový displej;

    DRK139 Total Inward Leakage Návod na obsluhu12351

    Vyberte GB2626Nacl;

    DRK139 Total Inward Leakage Návod na obsluhu12372

    Kliknite na „Spustiť aerosól“ pre aktiváciu funkcie (všimnite si, že dvierka testovacej komory sú zatvorené);

    Počkajte, kým aerosól v testovacej komore dosiahne stabilitu a kruh na pravej strane

    environmentálna koncentrácia sa zmení na zelenú, čo znamená, že môže vstúpiť do testovacieho stavu;

    DRK139 Total Inward Leakage Návod na obsluhu12660

    Keď sa čaká, kým koncentrácia aerosólu dosiahne stabilnú úroveň, najskôr sa môže vykonať test úrovne pozadia;

    Ľudské telo stojí mimo testovacej komory, nasadí si masku a vloží vzorkovaciu trubicu masky do H rozhrania;

    DRK139 Total Inward Leakage Návod na obsluhu12912

    DRK139 Total Inward Leakage Návod na obsluhu12914

    Kliknutím na “Background Measure” začnite merať test úrovne pozadia;

    Odberová trubica v maske musí byť upevnená na oboch stranách masky;

    DRK139 Total Inward Leakage Návod na obsluhu13060 DRK139 Total Inward Leakage Návod na obsluhu13063

    Po teste úrovne pozadia vytiahnite skúmavku na odber vzoriek z rozhrania H a ľudské telo vstúpi do testovacej komory a čaká na test;

    Vložte jednu z trubíc na odber vzoriek do portu a a druhú do portu D. Do rozhrania B sa vloží filtračný filter kapsuly;

    DRK139 Total Inward Leakage Návod na obsluhu13330

    Kliknite na „Spustiť“ test a kurzor je na pozícii Miera úniku 1 dobrovoľníka 1;

    DRK139 Total Inward Leakage Návod na obsluhu13420

    Podľa požiadaviek testovacieho štandardu GB2626 6.4.4 vykonajte päť akcií krok za krokom. Zakaždým, keď je test dokončený, kurzor preskočí o jednu pozíciu doprava, kým sa nedokončí všetkých päť akcií a výsledok výpočtu celkovej miery úniku sa nezobrazí;

    Druhý dobrovoľník bol potom testovaný a opakoval sa kroky 16-22, kým test neukončilo 10 dobrovoľníkov;

    Ak činnosť osoby nie je štandardná, výsledok testu môže byť opustený. Pomocou smerových tlačidiel „hore“, „ďalší“, „vľavo“ alebo „vpravo“ presuňte kurzor na pozíciu, ktorú chcete zopakovať, a kliknutím na tlačidlo „znova“ znova otestujte akciu a automaticky zaznamenajte údaje;

    Po dokončení všetkých testov je možné vykonať ďalšiu sériu testov. Pred spustením ďalšej dávky testov kliknite na tlačidlo „Empty“ (Vyprázdniť), čím vymažete údaje z vyššie uvedených 10 skupín testov;

    Poznámka: Prosím, zaznamenajte si výsledky testu pred kliknutím na tlačidlo “Empty”;

    Ak test nepokračuje, opätovným kliknutím na tlačidlo „Spustiť aerosól“ vypnite aerosól. Potom kliknite na tlačidlo „Purge“, aby ste vyčerpali aerosól v testovacej komore a potrubí;

    Roztok Nacl je potrebné vymeniť raz denne, aj keď nie je spotrebovaný, je potrebné ho úplne vymeniť;

    Po vyčistení vypnite hlavný vypínač stroja a vypínač vzduchu na stene, aby ste zaistili bezpečnosť;

    Test (olej GB2626)

    Skúška olejovým aerosólom, podobne ako soľ, prevádzkové kroky pri spustení sú podobné;

    Vyber test oleja GB2626;

    DRK139 Total Inward Leakage Návod na obsluhu14840

    Pridajte asi 200 ml parafínového oleja do nádobky na olejový aerosól (podľa rysky hladiny kvapaliny pridajte do max. );

    Kliknite na „Atart Aerosol“ pre aktiváciu funkcie (všimnite si, že dvierka testovacej komory sú zatvorené);

    Keď je aerosól v testovacej komore stabilný, kruh na pravej strane koncentrácie prostredia sa zmení na zelenú, čo znamená, že je možné zadať testovací stav;

    Keď sa čaká, kým koncentrácia aerosólu dosiahne stabilnú úroveň, najskôr sa môže vykonať test úrovne pozadia;

    Ľudské telo by malo stáť mimo testovacej komory, nosiť masku a vložiť vzorkovaciu trubicu masky do rozhrania I;

    DRK139 Total Inward Leakage Návod na obsluhu15479

    Kliknutím na „Meranie pozadia“ spustíte meranie úrovne pozadia v maske;

    Po teste úrovne pozadia vytiahnite skúmavku na odber vzoriek z rozhrania I a ľudské telo vstúpi do testovacej komory a čaká na test;

    Vložte jednu zo skúmaviek na odber vzoriek do rozhrania E a druhú do rozhrania G. Do rozhrania F je vložený kapsulový filter;

    Podľa požiadaviek testovacieho štandardu GB2626 6.4.4 vykonajte päť akcií krok za krokom. Zakaždým, keď je test dokončený, kurzor preskočí o jednu pozíciu doprava, kým sa nedokončí všetkých päť akcií a výsledok výpočtu celkovej miery úniku sa nezobrazí;

    Druhý dobrovoľník bol potom testovaný a opakoval sa kroky 16-22, kým test neukončilo 10 dobrovoľníkov;

    Ostatné kroky sú podobné ako pri soľnom teste a nebudú sa tu opakovať;

    Ak test nepokračuje, opätovným kliknutím na tlačidlo „spustiť aerosól“ vypnite aerosól. Potom kliknite na tlačidlo „vyprázdniť“, aby ste vyprázdnili aerosól v testovacej komore a potrubí;

    Parafínový olej vymieňajte každé 2-3 dni;

    Po vyčistení vypnite hlavný vypínač hlavného stroja a vypínač vzduchu na stene, aby ste zaistili bezpečnosť;

    Test (EN149 Soľ)

    Testovací postup EN149 je úplne rovnaký ako test soli GB2626 a nebude sa tu opakovať;

    DRK139 Total Inward Leakage Návod na obsluhu16750

    Po vyčistení vypnite hlavný vypínač hlavného stroja a vypínač vzduchu na stene, aby ste zaistili bezpečnosť;

    Test (EN136 Soľ)

    Testovací postup EN149 je úplne rovnaký ako test soli GB2626 a nebude sa tu opakovať;

    DRK139 Total Inward Leakage Návod na obsluhu16978

    Po vyčistení vypnite hlavný vypínač hlavného stroja a vypínač vzduchu na stene, aby ste zaistili bezpečnosť;

    Test(EN13982-2 Ochranný odev)

    BS EN ISO 13982-2 je skúšobná norma ochranných odevov, vykonáva sa iba soľný test;

    Spustenie, tvorba aerosólu a testovací proces sú v podstate rovnaké ako test soli GB2626;

    DRK139 Total Inward Leakage Návod na obsluhu17307

    Existujú tri odberové trubice pre ochranný odev, ktoré je potrebné pripojiť z manžety a odberové trysky by mali byť pripevnené na rôznych častiach tela;

    DRK139 Total Inward Leakage Návod na obsluhu17480

    Vzorkovacie trubice A, B a C ochranného odevu sú pripojené k odberovým otvorom A, B a C v testovacej komore. Špecifický spôsob pripojenia je nasledujúci:

    DRK139 Total Inward Leakage Návod na obsluhu17659

    Ostatné testovacie postupy sú rovnaké ako vlastnosť soli gb2626 a nebudú sa opakovať;

    Po vyčistení vypnite hlavný vypínač hlavného stroja a vypínač vzduchu na stene, aby ste zaistili bezpečnosť;

    ÚDRŽBA

    Upratovanie

    Pravidelne odstraňujte prach z povrchu prístroja;

    Pravidelne čistite vnútornú stenu testovacej komory;

    Odtok vody zo vzduchových filtrov

    Keď nájdete vodu v pohári pod vzduchovým filtrom, môžete ju vypustiť stlačením čierneho spoja potrubia zdola nahor.

    Pri vypúšťaní vody odpojte hlavný vypínač napájania a hlavný vypínač na stene.

    DRK139 Total Inward Leakage Návod na obsluhu18271

    Výmena filtra na výstupe vzduchu

    DRK139 Total Inward Leakage Návod na obsluhu18303

    Výmena vzduchového filtra

    DRK139 Total Inward Leakage Návod na obsluhu18334

    Výmena filtra pevných častíc

    DRK139 Total Inward Leakage Návod na obsluhu18364


  • Predchádzajúce:
  • Ďalej:

  • SHANDONG DRICK INSTRUMENTS CO.,LTD

    Profil spoločnosti

    Shandong Drick Instruments Co., Ltd, sa zaoberá hlavne výskumom a vývojom, výrobou a predajom testovacích nástrojov.

    Spoločnosť založená v roku 2004.

     

    Produkty sa používajú vo vedecko-výskumných jednotkách, inštitúciách kontroly kvality, na univerzitách, v obalovom, papierenskom, tlačiarenskom, gumárenskom a plastovom priemysle, v chemickom, potravinárskom, farmaceutickom, textilnom a inom priemysle.
    Drick venuje pozornosť kultivácii talentov a budovaniu tímu, dodržiavajúc rozvojový koncept profesionality, oddanosti, pragmatizmu a inovácie.
    Dodržiavanie zásady orientovanej na zákazníka, riešenie najnaliehavejších a praktických potrieb zákazníkov a poskytovanie prvotriednych riešení zákazníkom s vysoko kvalitnými produktmi a vyspelou technológiou.

    Súvisiace produkty

    WhatsApp online chat!