Instrukcja obsługi całkowitego wycieku do wewnątrz DRK139

Krótki opis:

Preambuła Dziękujemy za wybranie naszych produktów. Nasza firma nie tylko dostarczy Twojej firmie produkty wysokiej jakości, ale także zapewni niezawodną i pierwszorzędną obsługę posprzedażową. Aby zapewnić bezpieczeństwo osobiste operatora i integralność urządzenia, prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi przed użyciem urządzenia i zwrócenie uwagi na odpowiednie środki ostrożności. Niniejsza instrukcja szczegółowo opisuje zasady projektowania, powiązane normy, konstrukcję, specyfikacje operacyjne...


  • Cena FOB:0,5–9 999 USD za sztukę
  • Min. ilość zamówienia:100 sztuk/sztuk
  • Możliwość zasilania:10000 sztuk / sztuk miesięcznie
  • Port:Shenzhen
  • Warunki płatności:L/C, D/A, D/P, T/T
  • Szczegóły produktu

    Tagi produktów

    Preambuła

     

    Dziękujemy za wybranie naszych produktów. Nasza firma nie tylko dostarczy Twojej firmie produkty wysokiej jakości, ale także zapewni niezawodną i pierwszorzędną obsługę posprzedażową.

    Aby zapewnić bezpieczeństwo osobiste operatora i integralność urządzenia, prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi przed użyciem urządzenia i zwrócenie uwagi na odpowiednie środki ostrożności. Niniejsza instrukcja opisuje szczegółowo zasady projektowania, powiązane normy, strukturę, specyfikacje operacyjne, metody konserwacji, typowe usterki i metody leczenia tego instrumentu. Jeżeli w niniejszej instrukcji wspominane są różne „przepisy dotyczące testów” i „normy”, mają one wyłącznie charakter informacyjny. Jeżeli Twoja firma ma zastrzeżenia, prosimy o samodzielne zapoznanie się z odpowiednimi normami lub informacjami.

    Przed zapakowaniem i transportem urządzenia personel fabryki przeprowadził szczegółową kontrolę w celu zapewnienia odpowiedniej jakości. Jednakże, mimo że opakowanie jest w stanie wytrzymać uderzenia spowodowane przenoszeniem i transportem, silne wibracje mogą w dalszym ciągu uszkodzić instrument. Dlatego po otrzymaniu instrumentu należy dokładnie sprawdzić korpus instrumentu i jego części pod kątem uszkodzeń. W przypadku jakichkolwiek uszkodzeń prosimy o przesłanie firmie bardziej szczegółowego pisemnego raportu do działu obsługi rynkowej firmy. Firma zajmie się uszkodzonym sprzętem dla Twojej firmy i zadba o to, aby jakość instrumentu była kwalifikowana.

    Sprawdź, zainstaluj i debuguj zgodnie z wymaganiami zawartymi w instrukcji. Instrukcji nie należy wyrzucać przypadkowo i należy ją odpowiednio przechowywać do wykorzystania w przyszłości!

    Jeżeli użytkownik korzystający z tego przyrządu ma jakieś uwagi lub sugestie dotyczące braków i ulepszeń w konstrukcji przyrządu, prosimy o poinformowanie o tym firmy.

    Specjalna reputacja:

    Niniejsza instrukcja nie może być podstawą do jakichkolwiek żądań kierowanych do firmy.

    Prawo do interpretacji niniejszej instrukcji należy do naszej firmy.

    Środki ostrożności

    1. Znaki bezpieczeństwa:

    Treść wymieniona w poniższych znakach ma głównie na celu zapobieganie wypadkom i niebezpieczeństwom, ochronę operatorów i przyrządów oraz zapewnienie dokładności wyników testów. Proszę zwrócić uwagę!

    DRK139 Instrukcja obsługi całkowitego wycieku do wewnątrz 2205

    DRK139 Instrukcja obsługi całkowitego wycieku do wewnątrz 2212

    DRK139 Instrukcja obsługi całkowitego wycieku do wewnątrz 2220

    DRK139 Instrukcja obsługi całkowitego wycieku do wewnątrz 2227

    WSTĘP

    Tester szczelności wewnętrznej służy do testowania skuteczności ochrony przed wyciekami respiratora i odzieży ochronnej przed cząsteczkami aerozolu w określonych warunkach środowiskowych.

    Prawdziwa osoba nosi maskę lub respirator i stoi w pomieszczeniu (komorze) z określonym stężeniem aerozolu (w komorze testowej). W pobliżu wylotu maski znajduje się rurka do pobierania próbek, która zbiera stężenie aerozolu w masce. Zgodnie z wymogami normy testowej organizm ludzki wykonuje serię czynności, odczytuje stężenia odpowiednio wewnątrz i na zewnątrz maski oraz oblicza współczynnik wycieku i ogólny współczynnik wycieku dla każdego działania. Standardowy test europejski wymaga, aby ciało ludzkie chodziło na bieżni z określoną prędkością, aby wykonać serię czynności.

    Badanie odzieży ochronnej jest podobne do badania maski, wymaga od prawdziwych ludzi założenia odzieży ochronnej i wejścia do komory badawczej w celu wykonania serii badań. Odzież ochronna posiada również rurkę do pobierania próbek. Można pobrać próbki stężenia aerozolu wewnątrz i na zewnątrz odzieży ochronnej, a do odzieży ochronnej można wpuścić czyste powietrze.

    Zakres testowania:Maski chroniące przed cząstkami stałymi, maski oddechowe, maski jednorazowe, półmaski, odzież ochronna itp.

    Standardy testowania:

    GB2626 (NIOSH) EN149 EN136 BSEN ISO13982-2

    BEZPIECZEŃSTWO

    W tej sekcji opisano symbole bezpieczeństwa, które pojawią się w tej instrukcji. Przed użyciem urządzenia należy przeczytać i zrozumieć wszystkie środki ostrożności i ostrzeżenia.

     DRK139 Instrukcja obsługi całkowitego wycieku do wewnątrz 3790

    WYSOKIE NAPIĘCIE! Wskazuje, że ignorowanie instrukcji może prowadzić do porażenia operatora prądem elektrycznym.

     DRK139 Instrukcja obsługi całkowitego wycieku do wewnątrz 3904

    NOTATKA! Wskazuje wskazówki operacyjne i przydatne informacje.

     DRK139 Instrukcja obsługi całkowitego wycieku do wewnątrz 3969

    OSTRZEŻENIE! Wskazuje, że zignorowanie instrukcji może spowodować uszkodzenie instrumentu.

    SPECYFIKACJA

    Komora testowa:
    Szerokość 200cm
    Wysokość 210cm
    Głębokość 110cm
    Waga 150 kg
    Główna maszyna:
    Szerokość 100cm
    Wysokość 120cm
    Głębokość 60cm
    Waga 120 kg
    Zasilanie elektryczne i powietrzne:
    Moc 230 V AC, 50/60 Hz, jednofazowe
    Bezpiecznik Przełącznik powietrza 16A 250VAC
    Dopływ powietrza 6-8Bar Suche i czyste powietrze, min. Przepływ powietrza 450 l/min
    Obiekt:
    Kontrola 10-calowy ekran dotykowy
    Aerosol Nacl, olej
    Środowisko:
    Wahania napięcia ±10% napięcia znamionowego

    KRÓTKIE WSTĘP

    Wprowadzenie do maszyny

    DRK139 Instrukcja obsługi całkowitego wycieku do wewnątrz 4537

     

    Główny wyłącznik zasilania powietrza

    DRK139 Instrukcja obsługi całkowitego wycieku do wewnątrz 4542

    Złącza kablowe

    DRK139 Instrukcja obsługi całkowitego wycieku do wewnątrz 112333

    DRK139 Instrukcja obsługi całkowitego wycieku do wewnątrz 4659

    Przełącznik zasilania gniazda zasilania bieżni komory testowej

    DRK139 Instrukcja obsługi całkowitego wycieku do wewnątrz 4731

    Dmuchawa wyciągowa na dnie komory testowej

    Instrukcja obsługi całkowitego wycieku do wewnątrz DRK139 4776

    Adaptery do podłączenia rurek próbkujących wewnątrz komory testowej

    (Metody połączenia odnoszą się do tabeli I)

    Podczas obsługi testera upewnij się, że D i G mają wtyczki.

    DRK139 Instrukcja obsługi całkowitego wycieku do wewnątrz 4934

    Rurki na próbki do masek (masek)

    Instrukcja obsługi całkowitego wycieku do wewnątrz DRK139 4974

    Instrukcja obsługi całkowitego wycieku do wewnątrz DRK139 4976 Instrukcja obsługi całkowitego wycieku do wewnątrz DRK139 4979

    Probówki do pobierania próbek

    DRK139 Instrukcja obsługi całkowitego wycieku do wewnątrz 4996

    Wtyki do podłączenia złączy rurek próbkujących

    Wprowadzenie do ekranu dotykowego

    Wybór standardu testowania:

    Instrukcja obsługi całkowitego wycieku do wewnątrz DRK139 5102

    Kliknij poniższy przycisk, aby wybrać GB2626 Nacl, GB2626 Oil, EN149, EN136 i inne standardy testowania masek lub normę testowania odzieży ochronnej EN13982-2.

    Angielski/中文: Wybór języka

    Interfejs testowy soli GB2626:

    DRK139 Instrukcja obsługi całkowitego wycieku do wewnątrz 5314

    GB2626 Interfejs testowania oleju:

    DRK139 Instrukcja obsługi całkowitego wycieku do wewnątrz 5346

    Interfejs testowy EN149 (sól).:

    DRK139 Instrukcja obsługi całkowitego wycieku do wewnątrz 5377

    EN136 Interfejs testowania soli:

    DRK139 Instrukcja obsługi całkowitego wycieku do wewnątrz 5409

    Koncentracja tła: stężenie cząstek stałych wewnątrz maski mierzone przez prawdziwą osobę noszącą maskę (respirator) i stojącą na zewnątrz komory testowej bez aerozolu;

    Stężenie środowiska: stężenie aerozolu w komorze testowej podczas testu;

    Stężenie w masce: podczas testu stężenie aerozolu w masce prawdziwej osoby po każdej czynności;

    Ciśnienie powietrza w masce: ciśnienie powietrza mierzone w masce po założeniu maski;

    Współczynnik wycieku: stosunek stężenia aerozolu wewnątrz i na zewnątrz maski mierzony przez prawdziwą osobę noszącą maskę;

    Czas testu: Kliknij, aby rozpocząć pomiar czasu testu;

    Czas próbkowania: Czas próbkowania czujnika;

    Start/Stop: rozpocznij test i wstrzymaj test;

    Resetuj: Zresetuj czas testu;

    Uruchom aerozol: po wybraniu standardu kliknij, aby uruchomić generator aerozolu, a maszyna wejdzie w stan wstępnego nagrzewania. Kiedy stężenie w środowisku osiągnie stężenie

    wymagane przez odpowiednią normę, kółko za stężeniem w środowisku zmieni kolor na zielony, wskazując, że stężenie jest stabilne i można je przetestować.

    Pomiar tła: pomiar poziomu tła;

    NIE 1-10: 1-10 tester na ludziach;

    Stopień wycieku 1-5: stopień wycieku odpowiadający 5 działaniom;

    Ogólny stopień wycieku: ogólny stopień wycieku odpowiadający pięciu wskaźnikom wycieku;

    Poprzedni / następny / w lewo / w prawo: służy do przesuwania kursora w tabeli i wybierania pola lub wartości w polu;

    Wykonaj ponownie: wybierz pole lub wartość w polu i kliknij przycisk Powtórz, aby wyczyścić wartość w polu i powtórzyć czynność;

    Pusty: wyczyść wszystkie dane z tabeli (upewnij się, że zapisałeś wszystkie dane).

    Powrót: powrót do poprzedniej strony;

    EN13982-2 Odzież ochronna (sól) Interfejs testowy:

    DRK139 Instrukcja obsługi całkowitego wycieku do wewnątrz 7170

    A in B out, B in C out, C in A out: Metody pobierania próbek dla różnych trybów wlotu i wylotu powietrza odzieży ochronnej;

    INSTALACJA

    Rozpakowywanie

    Po otrzymaniu testera sprawdź pole pod kątem ewentualnych uszkodzeń podczas transportu. Ostrożnie rozpakuj przyrząd i dokładnie sprawdź jego elementy pod kątem uszkodzeń lub braków. Zgłaszaj wszelkie uszkodzenia i/lub braki sprzętu, aby znaleźć obsługę klienta.

    Lista materiałów

    1.1.1Pakiet Standardowy

    Lista pakowania:

    • Główna maszyna: 1 jednostka;
    • Komora testowa: 1 jednostka;
    • Bieżnia: 1 szt.;
    • Nacl 500g/butelka: 1 butelka
    • Olejek 500ml/butelka: 1 butelka
    • Przewód powietrza (Φ8): 1 szt
    • Kapsułkowy filtr cząstek stałych: 5 jednostek (zainstalowane 3 jednostki)
    • Filtr powietrza: 2 szt. (zainstalowany)
    • Złącza rurek próbkujących: 3 szt. (z miękkimi rurkami)
    • Narzędzia do pojemników na aerozol: 1 szt
    • Zestaw do aktualizacji oprogramowania sprzętowego: 1 zestaw
    • Taśma klejąca 3M: 1 rolka
    • Kabel zasilający: 2 szt. (1 z adapterem)
    • Instrukcja obsługi: 1 szt
    • Zapasowy pojemnik na aerozol
    • Zapasowe narzędzia do pojemników na aerozol
    • Zapasowy filtr powietrza
    • Zapasowy filtr cząstek stałych
    • Nacl 500 g/butelka
    • Olej

    1.1.2Opcjonalne akcesoria

    Wymagania instalacyjne

    Przed instalacją przyrządu należy upewnić się, że miejsce instalacji spełnia następujące wymagania:

    Solidne i płaskie podłoże może utrzymać instrument o wadze 300 kg lub więcej;

    Zapewnij wystarczającą moc dla instrumentu w zależności od potrzeb;

    Suche i czyste sprężone powietrze o ciśnieniu 6-8 barów, min. natężenie przepływu 450 l/min.

    Przyłącze rurociągu wylotowego: rura o średnicy zewnętrznej 8 mm.

    Lokalizacja

    Rozpakuj Tester, zmontuj komorę testową (po jej zlokalizowaniu ponownie zainstaluj dmuchawę na górze komory testowej) i umieść ją w pomieszczeniu o stabilnej temperaturze i wilgotności, na twardym podłożu.

    Główna maszyna znajduje się przed komorą testową.

    Powierzchnia pomieszczenia laboratoryjnego nie może być mniejsza niż 4m x 4m i należy zainstalować zewnętrzną instalację wyciągową;

    Podłączenie rury ssącej:

    Włóż rurę powietrzną φ 8 mm źródła powietrza do złącza rury powietrznej z tyłu urządzenia i upewnij się, że połączenie jest niezawodne.

    DRK139 Instrukcja obsługi całkowitego wycieku do wewnątrz 9121

    Pozostaw wystarczająco dużo miejsca na instalację i obsługę

    DRK139 Instrukcja obsługi całkowitego wycieku do wewnątrz 9172

    Po zlokalizowaniu ponownie zainstaluj dmuchawę na górze komory testowej.

    DZIAŁANIE

    Włącz

    Przed uruchomieniem maszyny należy podłączyć urządzenie do źródła zasilania i odpowiedniego źródła sprężonego powietrza.

    Przygotowanie

    DRK139 Instrukcja obsługi całkowitego wycieku do wewnątrz 9428

    Etapy wymiany roztworu aerozolu:

    1. Użyj narzędzia do demontażu pojemnika aerozolu, aby poluzować pojemnik aerozolu;

    2. Wyjmij pojemnik z aerozolem obiema rękami;

    3. Jeżeli jest to roztwór chlorku sodu, należy go wymienić w całości i nie można go nakładać na siebie;

    4. Jeżeli jest to roztwór oleju kukurydzianego lub oleju parafinowego, można go odpowiednio napełnić do linii poziomu cieczy;

    5. Dawka roztworu chlorku sodu: 400 ± 20ml, gdy jest mniejsza niż 200ml, należy wymienić roztwór na nowy;

    Przygotowanie roztworu chlorku sodu: 8 g cząstek chlorku sodu dodaje się do 392 g oczyszczonej wody i wstrząsa;

    6. Ilość napełnienia roztworem oleju kukurydzianego lub oleju parafinowego: 160 ± 20 ml, którą należy uzupełnić, gdy jest mniejsza niż 100 ml;

    7. Zaleca się całkowitą wymianę roztworu oleju kukurydzianego lub oleju parafinowego przynajmniej raz w tygodniu;

    1.1.4Rozgrzewka

    Włącz maszynę, wejdź do interfejsu ekranu dotykowego, wybierz standard testowy i kliknij „uruchom aerozol”. Najpierw pozwól maszynie się rozgrzać. Po osiągnięciu wymaganego stężenia aerozolu kółko za „stężeniem w środowisku” zmieni kolor na zielony.

    DRK139 Instrukcja obsługi całkowitego wycieku do wewnątrz 10524

    1.1.5Oczyszczać

    Codziennie po każdym uruchomieniu i przed wyłączeniem należy przeprowadzić akcję ewakuacyjną. Czynność opróżniania można zatrzymać ręcznie.

    1.1.6 Noś maski

    DRK139 Instrukcja obsługi całkowitego wycieku do wewnątrz 10684

    DRK139 Instrukcja obsługi całkowitego wycieku do wewnątrz 10689

    1.1.7Nosić odzież ochronną
    DRK139 Instrukcja obsługi całkowitego wycieku do wewnątrz 10717

    Test

    1.1.8Testowanie wyboru standardu

    Kliknij przycisk standardu testowego na ekranie dotykowym, aby wybrać różne standardy testowe, spośród których EN13982-2 to standard testowy dla odzieży ochronnej, a pozostałe to standardy testowe dla masek;

    DRK139 Instrukcja obsługi całkowitego wycieku do wewnątrz 10954

    1.1.9Test poziomu tła

    Kliknij przycisk „Test tła” na ekranie dotykowym, aby uruchomić test poziomu tła.

    Wynik testu

    Po zakończeniu testu wyniki testu zostaną wyświetlone w poniższej tabeli.

    DRK139 Instrukcja obsługi całkowitego wycieku do wewnątrz 11151

    Połączenie rurociągowe

    DRK139 Instrukcja obsługi całkowitego wycieku do wewnątrz 11173

    DRK139 Instrukcja obsługi całkowitego wycieku do wewnątrz 11175

    DRK139 Instrukcja obsługi całkowitego wycieku do wewnątrz 11176

    (Tabela I)

    Test (sól GB2626/NOISH)

    Na przykładzie testu soli GB2626 szczegółowo opisano proces testowania i działanie urządzenia. Do testu potrzebny jest jeden operator i kilku ochotników (trzeba wejść do komory testowej w celu przeprowadzenia testu).

    Najpierw upewnij się, że zasilanie głównej maszyny jest podłączone do przełącznika powietrza na ścianie (230 V/50 HZ, 16 A);

    DRK139 Instrukcja obsługi całkowitego wycieku do wewnątrz 11558

    Główny wyłącznik powietrza maszyny 230V/50HZ, 16A
    Podłącz wszystkie kable zgodnie z oznaczeniami linii;

    DRK139 Instrukcja obsługi całkowitego wycieku do wewnątrz 11650

    DRK139 Instrukcja obsługi całkowitego wycieku do wewnątrz 11652

    DRK139 Instrukcja obsługi całkowitego wycieku do wewnątrz 11654

    Podłącz i zablokuj wyłącznik zasilania łączącygłówna maszynai komora testowa;

    DRK139 Instrukcja obsługi całkowitego wycieku do wewnątrz 11740

    Podłącz jeden koniec węża do „wylotu aerozolu” na głównej maszynie, a drugi koniec do „wlotu aerozolu” na górze komory testowej;

    DRK139 Instrukcja obsługi całkowitego wycieku do wewnątrz 11887 DRK139 Instrukcja obsługi całkowitego wycieku do wewnątrz 11890

    Podłącz sprężone powietrze;

    Przygotuj aerozol solny (ilość roztworu Nacl: 400 ± 20 ml, gdy jest mniejsza niż 200 ml, należy wymienić nowy roztwór);

    W komorze testowej znajdź „przełącznik powietrza w komorze testowej” i włącz go;

    Podłącz wtyczkę zasilania bieżni;

    DRK139 Instrukcja obsługi całkowitego wycieku do wewnątrz 12180

    Zgodnie z tabelą 1 podłączyć filtr kapsułkowy do złącza rurowego B w komorze badawczej;

    DRK139 Instrukcja obsługi całkowitego wycieku do wewnątrz 12270

    Włącz przełącznik powietrza zasilającego maszynę główną;

    Wyświetlacze dotykowe;

    DRK139 Instrukcja obsługi całkowitego wycieku do wewnątrz 12351

    Wybierz GB2626Nacl;

    DRK139 Instrukcja obsługi całkowitego wycieku do wewnątrz 12372

    Kliknij „Start Aerosol”, aby aktywować funkcję (zwróć uwagę, że drzwi komory testowej są zamknięte);

    Poczekaj, aż aerozol w komorze testowej osiągnie stabilność, a kółko po prawej stronie

    stężenie w środowisku zmieni kolor na zielony, wskazując, że może wejść w stan testowy;

    DRK139 Instrukcja obsługi całkowitego wycieku do wewnątrz 12660

    Czekając, aż stężenie aerozolu osiągnie stabilny poziom, można najpierw przeprowadzić test poziomu tła;

    Ciało ludzkie stoi na zewnątrz komory testowej, zakłada maskę i wkłada rurkę próbkującą maski do interfejsu H;

    DRK139 Instrukcja obsługi całkowitego wycieku do wewnątrz 12912

    DRK139 Instrukcja obsługi całkowitego wycieku do wewnątrz 12914

    Kliknij „Pomiar tła”, aby rozpocząć pomiar poziomu tła;

    Rurka próbkująca w masce musi być zamocowana po obu stronach maski;

    DRK139 Instrukcja obsługi całkowitego wycieku do wewnątrz 13060 DRK139 Instrukcja obsługi całkowitego wycieku do wewnątrz 13063

    Po teście poziomu tła wyciągnij rurkę próbkującą z interfejsu H, a ciało ludzkie wchodzi do komory testowej, aby poczekać na test;

    Włóż jedną z rurek próbkujących do portu a, a drugą do portu D. Filtr kapsułkowy jest włożony do interfejsu B;

    DRK139 Instrukcja obsługi całkowitego wycieku do wewnątrz 13330

    Kliknij „Rozpocznij” test, a kursor znajdzie się w pozycji Szybkość wycieku 1 u ochotnika 1;

    DRK139 Instrukcja obsługi całkowitego wycieku do wewnątrz 13420

    Zgodnie z wymaganiami normy testowej GB2626 6.4.4 wykonaj pięć czynności krok po kroku. Za każdym razem, gdy test zostanie zakończony, kursor przeskakuje o jedną pozycję w prawo, aż do zakończenia wszystkich pięciu czynności, a wynik obliczeń całkowitego współczynnika nieszczelności nie pojawia się;

    Następnie przetestowano drugiego ochotnika i powtarzano kroki 16–22, aż 10 ochotników ukończyło test;

    Jeśli działanie danej osoby nie jest standardowe, wynik testu można porzucić. Za pomocą przycisków kierunkowych „w górę”, „dalej”, „w lewo” lub „w prawo” przesuń kursor do pozycji, którą chcesz powtórzyć, i kliknij przycisk „ponów”, aby ponownie przetestować działanie i automatycznie zapisać dane;

    Po zakończeniu wszystkich testów można przeprowadzić kolejną partię testów. Przed rozpoczęciem kolejnej partii testów kliknij przycisk „Opróżnij”, aby wyczyścić dane powyższych 10 grup testów;

    Uwaga: Proszę zapisać wyniki testu przed kliknięciem przycisku „Opróżnij”;

    Jeżeli badanie nie będzie kontynuowane należy ponownie kliknąć przycisk „Uruchom aerozol” w celu wyłączenia aerozolu. Następnie kliknij przycisk „Oczyszczanie”, aby usunąć aerozol z komory testowej i rurociągu;

    Roztwór Nacl należy wymieniać raz dziennie, nawet jeśli się nie zużyje, należy go całkowicie wymienić;

    Po oczyszczeniu wyłącz główny wyłącznik zasilania maszyny i wyłącznik powietrza na ścianie, aby zapewnić bezpieczeństwo;

    Test (olej GB2626)

    Test aerozolu olejowego, podobny do soli, etapy operacji rozruchu są podobne;

    Wybierz test oleju GB2626;

    DRK139 Instrukcja obsługi całkowitego wycieku do wewnątrz 14840

    Dodaj około 200 ml oleju parafinowego do pojemnika z aerozolem olejowym (zgodnie z linią poziomu cieczy, dodaj do maks.);

    Kliknij „Atart Aerosol”, aby aktywować funkcję (zwróć uwagę, że drzwi komory testowej są zamknięte);

    Gdy aerozol w komorze testowej jest stabilny, okrąg po prawej stronie stężenia w środowisku zmieni kolor na zielony, wskazując, że można wejść w stan testowy;

    Czekając, aż stężenie aerozolu osiągnie stabilny poziom, można najpierw przeprowadzić test poziomu tła;

    Ciało ludzkie powinno stać na zewnątrz komory testowej, nosić maskę i włożyć rurkę próbkującą maski do interfejsu I;

    DRK139 Instrukcja obsługi całkowitego wycieku do wewnątrz 15479

    Kliknij „Pomiar tła”, aby rozpocząć pomiar poziomu tła w masce;

    Po teście poziomu tła wyciągnij rurkę próbkującą z interfejsu I, a ciało ludzkie wchodzi do komory testowej, aby poczekać na test;

    Włóż jedną z rurek próbkujących do interfejsu E, a drugą do interfejsu G. Filtr kapsułkowy jest włożony do interfejsu F;

    Zgodnie z wymaganiami normy testowej GB2626 6.4.4 wykonaj pięć czynności krok po kroku. Za każdym razem, gdy test zostanie zakończony, kursor przeskakuje o jedną pozycję w prawo, aż do zakończenia wszystkich pięciu czynności, a wynik obliczeń całkowitego współczynnika nieszczelności nie pojawia się;

    Następnie przetestowano drugiego ochotnika i powtarzano kroki 16–22, aż 10 ochotników ukończyło test;

    Pozostałe etapy są podobne do testu soli i nie będą tutaj powtarzane;

    Jeżeli badanie nie będzie kontynuowane należy ponownie kliknąć przycisk „uruchom aerozol” w celu wyłączenia aerozolu. Następnie kliknij przycisk „Opróżnij”, aby opróżnić aerozol z komory testowej i rurociągu;

    Wymień olej parafinowy co 2-3 dni;

    Po oczyszczeniu wyłącz wyłącznik zasilania głównej maszyny i wyłącznik powietrza na ścianie, aby zapewnić bezpieczeństwo;

    Test (sól EN149)

    Procedura testowa EN149 jest całkowicie taka sama jak test soli GB2626 i nie będzie tutaj powtarzana;

    DRK139 Instrukcja obsługi całkowitego wycieku do wewnątrz 16750

    Po oczyszczeniu wyłącz wyłącznik zasilania głównej maszyny i wyłącznik powietrza na ścianie, aby zapewnić bezpieczeństwo;

    Test (sól EN136)

    Procedura testowa EN149 jest całkowicie taka sama jak test soli GB2626 i nie będzie tutaj powtarzana;

    DRK139 Instrukcja obsługi całkowitego wycieku do wewnątrz 16978

    Po oczyszczeniu wyłącz wyłącznik zasilania głównej maszyny i wyłącznik powietrza na ścianie, aby zapewnić bezpieczeństwo;

    Test (odzież ochronna EN13982-2)

    BS EN ISO 13982-2 to norma testowa odzieży ochronnej, przeprowadza się tylko test soli;

    Uruchomienie, wytwarzanie aerozolu i proces testowania są zasadniczo takie same jak w przypadku testu soli GB2626;

    DRK139 Instrukcja obsługi całkowitego wycieku do wewnątrz 17307

    Istnieją trzy rurki do pobierania próbek odzieży ochronnej, które należy podłączyć od mankietu, a dysze do pobierania próbek należy zamocować w różnych częściach ciała;

    DRK139 Instrukcja obsługi całkowitego wycieku do wewnątrz 17480

    Rury do pobierania próbek odzieży ochronnej A, B i C są odpowiednio podłączone do portów pobierania próbek A, B i C w komorze testowej. Konkretna metoda połączenia jest następująca:

    DRK139 Instrukcja obsługi całkowitego wycieku do wewnątrz 17659

    Inne procedury testowe są takie same, jak w przypadku soli gb2626 i nie będą jej powtarzane;

    Po oczyszczeniu wyłącz wyłącznik zasilania głównej maszyny i wyłącznik powietrza na ścianie, aby zapewnić bezpieczeństwo;

    KONSERWACJA

    Czyszczenie

    Regularnie usuwaj kurz z powierzchni instrumentu;

    Regularnie czyść wewnętrzną ścianę komory testowej;

    Odprowadzanie wody z filtrów powietrza

    Gdy w misce pod filtrem powietrza znajdziesz wodę, możesz ją spuścić wciskając czarne złącze rury od dołu do góry.

    Podczas spuszczania wody należy odłączyć główny wyłącznik zasilania i główny wyłącznik na ścianie.

    DRK139 Instrukcja obsługi całkowitego wycieku do wewnątrz 18271

    Wymiana filtra wylotu powietrza

    DRK139 Instrukcja obsługi całkowitego wycieku do wewnątrz 18303

    Wymiana filtra wlotu powietrza

    DRK139 Instrukcja obsługi całkowitego wycieku do wewnątrz 18334

    Wymiana filtra cząstek stałych

    DRK139 Instrukcja obsługi całkowitego wycieku do wewnątrz 18364


  • Poprzedni:
  • Następny:

  • SHANDONG DRICK INSTRUMENTS CO.,LTD

    Profil firmy

    Shandong Drick Instruments Co., Ltd zajmuje się głównie badaniami i rozwojem, produkcją i sprzedażą przyrządów testujących.

    Firma powstała w 2004 roku.

     

    Produkty znajdują zastosowanie w jednostkach naukowo-badawczych, instytucjach kontroli jakości, uczelniach, przemyśle opakowaniowym, papierniczym, poligraficznym, gumowym i tworzyw sztucznych, chemicznym, spożywczym, farmaceutycznym, tekstylnym i innych.
    Drick przywiązuje wagę do rozwijania talentów i budowania zespołu, kierując się koncepcją rozwoju profesjonalizmu, zaangażowania.pragmatyzmu i innowacyjności.
    Kierując się zasadą zorientowania na klienta, rozwiązuj najpilniejsze i najbardziej praktyczne potrzeby klientów oraz dostarczaj klientom najwyższej klasy rozwiązania dzięki wysokiej jakości produktom i zaawansowanej technologii.

    Powiązane produkty

    Czat online WhatsApp!