Прирачник за работа со целосно истекување навнатре DRK139
Краток опис:
Преамбула Ви благодариме што ги избравте нашите производи. Нашата компанија не само што ќе и обезбеди на вашата компанија производи со висок квалитет, туку и ќе обезбеди сигурна и првокласна услуга по продажбата. Со цел да се осигура личната безбедност на операторот и интегритетот на инструментот, внимателно прочитајте го ова упатство за работа пред да го користите инструментот и внимавајте на соодветните мерки на претпазливост. Овој прирачник детално ги опишува принципите на дизајнирање, поврзаните стандарди, структурата, спецификациите за работа...
Преамбула
Ви благодариме што ги избравте нашите производи. Нашата компанија не само што ќе и обезбеди на вашата компанија производи со висок квалитет, туку и ќе обезбеди сигурна и првокласна услуга по продажбата.
Со цел да се осигура личната безбедност на операторот и интегритетот на инструментот, внимателно прочитајте го ова упатство за работа пред да го користите инструментот и внимавајте на соодветните мерки на претпазливост. Овој прирачник детално ги опишува принципите на дизајнирање, поврзаните стандарди, структурата, работните спецификации, методите на одржување, вообичаените дефекти и методите на третман на овој инструмент. Ако во овој прирачник се споменати различни „прописи за тестирање“ и „стандарди“, тие се само за референца. Ако вашата компанија има забелешки, ве молиме прегледајте ги релевантните стандарди или информации сами.
Пред да се спакува и транспортира инструментот, персоналот на фабриката извршил детална проверка за да се осигура дека квалитетот е квалификуван. Сепак, иако неговото пакување може да го издржи ударот предизвикан од ракувањето и транспортот, силните вибрации сепак може да го оштетат инструментот. Затоа, по добивањето на инструментот, ве молиме внимателно проверете го телото и деловите на инструментот за да не се оштетени. Доколку има некаква штета, ве молиме доставете ја вашата компанија посеопфатен писмен извештај до одделот за пазарни услуги на компанијата. Компанијата ќе се справи со оштетената опрема за вашата компанија и ќе се погрижи квалитетот на инструментот да биде квалификуван.
Проверете, инсталирајте и дебагирајте според барањата на упатството. Упатствата не треба да се фрлаат случајно, и треба да се чуваат правилно за идна референца!
Кога го користите овој инструмент, доколку корисникот има какви било коментари или предлози за недостатоците и подобрувањата на дизајнот на инструментот, ве молиме известете ја компанијата.
Посебна репутација:
Овој прирачник не може да се користи како основа за какво било барање до компанијата.
Правото на толкување на овој прирачник го има нашата компанија.
Безбедносни мерки на претпазливост
1. Знаци за безбедност:
Содржината спомната во следните знаци е главно за да се спречат несреќи и опасности, да се заштитат операторите и инструментите и да се обезбеди точност на резултатите од тестот. Ве молиме обрнете внимание!
ВОВЕД
Тестерот за внатрешно истекување се користи за тестирање на перформансите за заштита од истекување на респираторот и заштитната облека од честички на аеросол под одредени услови на животната средина.
Вистинската личност носи маска или респиратор и стои во просторијата (комората) со одредена концентрација на аеросол (во комората за тестирање). Во близина на устата на маската има цевка за земање примероци за да се собере концентрацијата на аеросол во маската. Според барањата на стандардот за тестирање, човечкото тело завршува низа дејства, ги чита концентрациите соодветно внатре и надвор од маската и ја пресметува стапката на истекување и вкупната стапка на истекување на секое дејство. Тестот за европски стандард бара од човечкото тело да оди со одредена брзина на лентата за трчање за да заврши низа дејства.
Тестот за заштитна облека е сличен на тестот на маската, бара од вистинските луѓе да носат заштитна облека и да влезат во комората за тестирање за серија тестови. Заштитната облека има и цевка за земање примероци. Може да се земе примерок од концентрацијата на аеросол внатре и надвор од заштитната облека, а чистиот воздух може да се пренесе во заштитната облека.
Опсег на тестирање:Заштитни маски од честички, респиратори, респиратори за еднократна употреба, респиратори за половина маски, заштитна облека итн.
Стандарди за тестирање:
GB2626 (NIOSH) | EN149 | EN136 | BSEN ISO13982-2 |
БЕЗБЕДНОСТ
Овој дел ги опишува безбедносните симболи што ќе се појават во ова упатство. Ве молиме прочитајте ги и разберете ги сите мерки на претпазливост и предупредувања пред да ја користите машината.
СПЕЦИФИКАЦИЈА
Тест комора: | |
Ширина | 200 см |
Висина | 210 см |
Длабочина | 110 см |
Тежина | 150 кг |
Главна машина: | |
Ширина | 100 см |
Висина | 120 см |
Длабочина | 60 см |
Тежина | 120 кг |
Снабдување со електрична енергија и воздух: | |
Моќ | 230VAC, 50/60Hz, еднофазен |
Осигурувач | 16A 250VAC Прекинувач за воздух |
Снабдување со воздух | 6-8Bar сув и чист воздух, мин. Проток на воздух 450 л/мин |
Објект: | |
Контрола | 10" екран на допир |
Аеросол | Nacl, масло |
Животна средина: | |
Флуктуација на напон | ±10% од номиналниот напон |
КРАТОК ВОВЕД
Вовед во машина
Главен прекинувач за напојување на воздухот
Конектори за кабли
Прекинувач за напојување за приклучок за напојување на неблагодарна работа
Издувен вентилатор на дното на комората за тестирање
Адаптери за поврзување на цевките за земање примероци во комората за тестирање
(Методите на поврзување се однесуваат на Табела I)
Уверете се дека D и G имаат приклучоци кога ракувате со тестерот.
Цевки за примероци за маски (респиратори)
Цевки за земање примероци
Приклучоци за поврзување на конекторите на цевката за земање примероци
Екран на допир Вовед
Стандардна селекција за тестирање:
Кликнете на копчето подолу за да изберете GB2626 Nacl, GB2626 Oil, EN149, EN136 и други стандарди за тестирање маски или EN13982-2 тест стандард за заштитна облека.
Англиски/中文:Избор на јазик
GB2626 Интерфејс за тестирање сол:
GB2626 Интерфејс за тестирање масло:
EN149 (сол) тест интерфејс:
EN136 Интерфејс за тестирање сол:
Концентрација во позадина: концентрацијата на честички во маската измерена од вистинско лице кое носи маска (респиратор) и стои надвор од комората за тестирање без аеросол;
Концентрација на животната средина: концентрацијата на аеросол во комората за тестирање за време на тестот;
Концентрација во маската: за време на тестот, концентрацијата на аеросол во маската на вистинската личност по секоја акција;
Воздушен притисок во маската: воздушниот притисок измерен во маската по носењето на маската;
Стапка на истекување: односот на концентрацијата на аеросол внатре и надвор од маската измерен од вистинска личност која носи маска;
Време на тестирање: Кликнете за да го започнете времето за тестирање;
Време на земање примероци: Време на земање примероци на сензор;
Почеток / Стоп: започнете го тестот и паузирајте го тестот;
Ресетирајте: ресетирајте го времето за тестирање;
Стартувајте го аеросолот: откако ќе го изберете стандардот, кликнете за да го вклучите генераторот на аеросол и машината ќе влезе во состојба на претходно загревање. Кога еколошката концентрација ќе ја достигне концентрацијата
што се бара со соодветниот стандард, кругот зад еколошката концентрација ќе стане зелен, што покажува дека концентрацијата е стабилна и може да се тестира.
Мерење на позадина: мерење на нивото на позадината;
БР 1-10: 1-ви-10-ти човечки тестер;
Стапка на истекување 1-5: стапка на истекување што одговара на 5 дејства;
Целокупна стапка на истекување: вкупната стапка на истекување што одговара на пет стапки на истекување;
Претходно / следно / лево / десно: се користи за поместување на курсорот во табелата и избор на поле или вредност во полето;
Повтори: изберете поле или вредност во полето и кликнете повторно за да ја избришете вредноста во полето и повторно да го извршите дејството;
Празен: избришете ги сите податоци во табелата (Бидете сигурни дека сте ги запишале сите податоци).
Назад: враќање на претходната страница;
EN13982-2 Интерфејс за тестирање заштитна облека (сол):
A во B надвор, B во C надвор, C во A надвор: Методи на земање примероци за различни начини на влез и излез на воздух на заштитна облека;
ИНСТАЛАЦИЈА
Uncrating
Кога го примате вашиот тестер, проверете го полето за можна штета за време на транспортот. Внимателно отпакувајте го инструментот и темелно проверете ги компонентите за евентуално оштетување или недостаток. Пријавете секакво оштетување и/или недостиг на опрема за да најдете услуга за клиенти.
Список на материјал
1.1.1Стандарден пакет
Список за пакување:
- Главна машина: 1 единица;
- Тест комора: 1 единица;
- Неблагодарна работа: 1 единица;
- Nacl 500g/шише: 1 шише
- Масло 500 ml/шише: 1 шише
- Воздушна цевка (Φ8): 1 ЕЕЗ
- Филтер за честички на капсулата: 5 единици (инсталирани 3 единици)
- Филтер за воздух: 2 парчиња (инсталиран)
- Конектори за цевки за земање примероци: 3 парчиња (со меки цевки)
- Алатки за контејнер за аеросол: 1 ЕЕЗ
- Комплет за надградба на фирмверот: 1 комплет
- Леплива лента 3M: 1 ролна
- Кабел за напојување: 2 парчиња (1 со адаптер)
- Упатство за употреба: 1 ЕЕЗ
- Резервен контејнер за аеросол
- Резервни алатки за контејнери за аеросол
- Резервен филтер за воздух
- Филтер за резервни честички
- Nacl 500 g/шише
- Масло
1.1.2Изборни додатоци
Потребно за инсталација
Пред да го инсталирате инструментот, проверете дали местото за инсталација ги исполнува следниве барања:
Цврста и рамна земја може да издржи 300 kg или повеќе за поддршка на инструментот;
Обезбедете доволно енергија за инструментот според потребата;
Сув и чист компримиран воздух, со притисок од 6-8 бари, Мин. брзина на проток 450L/мин.
Поврзување на излезниот цевковод: цевка со надворешен дијаметар од 8 mm.
Локација
Отпакувајте го тестерот, склопете ја комората за тестирање (повторно инсталирајте го вентилаторот на горниот дел од комората за тестирање откако ќе се постави) и ставете го во просторија со стабилна температура и влажност на цврсто тло.
Главната машина е поставена пред комората за тестирање.
Површината на лабораториската просторија не треба да биде помала од 4m x 4m, а треба да се инсталира надворешниот издувен систем;
Поврзување на доводната цевка:
Вметнете ја цевката за воздух од φ 8 mm на изворот на воздух во приклучокот за воздушна цевка на задниот дел од машината и обезбедете сигурна врска.
Оставете доволно простор за инсталација и работа
Повторно инсталирајте го вентилаторот на горниот дел од комората за тестирање откако ќе се најде.
ОПЕРАЦИЈА
Вклучување
Ве молиме поврзете ја машината со напојување и соодветен извор на компримиран воздух пред да ја стартувате машината.
Подготовка
Чекори за замена на растворот за аеросол:
1. Користете ја алатката за расклопување на садот за аеросол за да го олабавите садот за аеросол;
2. Извадете го садот за аеросол со двете раце;
3. Ако се работи за раствор на натриум хлорид, тој треба да се замени како целина и не може да биде надреден;
4. Ако се работи за раствор од пченкарно масло или парафинско масло, може правилно да се наполни до линијата за ниво на течност;
5. Дозата на раствор на натриум хлорид: 400 ± 20 ml, кога е помала од 200 ml, треба да се замени нов раствор;
Подготовка на раствор на натриум хлорид: 8 g честички на натриум хлорид се додаваат во 392 g прочистена вода и се протресуваат;
6. Количина за полнење на раствор од пченкарно масло или парафинско масло: 160 ± 20 ml, што треба да се наполни кога е помало од 100 ml;
7. Пченкарно масло или раствор од парафинско масло се препорачува целосно да се замени најмалку еднаш неделно;
1.1.4Загревање
Вклучете ја машината, внесете го интерфејсот на екранот на допир, изберете го стандардот за тестирање и кликнете „старт аеросол“. Прво нека се загрее машината. Кога ќе се достигне потребната концентрација на аеросол, кругот зад „еколошката концентрација“ ќе стане зелен.
1.1.5Чистење
По секое стартување и пред исклучување секој ден, треба да се изврши акција за евакуација. Дејството на празнење може рачно да се прекине.
1.1.6 Носете маски
1.1.7Носете заштитна облека
Тест
1.1.8Тестирање стандардна селекција
Кликнете на копчето за тестирање стандард на екранот на допир за да изберете различни стандарди за тестирање, меѓу кои EN13982-2 е тест стандард за заштитна облека, а останатите се стандарди за тестирање за маски.
1.1.9Тест за заднинско ниво
Кликнете на копчето „Тест во заднина“ на екранот на допир за да го извршите тестот за ниво на позадина.
Резултат од тестот
По тестот, резултатите од тестот ќе бидат прикажани во табелата подолу.
Поврзување на гасоводот
(Табела I)
Тест (GB2626/NOISH сол)
Земајќи го тестот за сол GB2626 како пример, процесот на тестирање и работата на инструментот се детално опишани. За тестот се бара еден оператор и неколку луѓе волонтери (треба да се влезе во комората за тестирање за тестирање).
Прво, проверете дали напојувањето на главната машина е поврзано со прекинувачот за воздух на ѕидот (230V/50HZ, 16A)).
Прекинувач за воздух на главната машина 230V/50HZ, 16A
Поврзете ги сите кабли според ознаките на линијата;
Приклучете го и заклучете го прекинувачот за напојување што го поврзуваглавната машинаи комората за тестирање;
Поврзете го едниот крај од цревото со „Излезот за аеросол“ на главната машина, а другиот крај со „влезот за аеросол“ на врвот на комората за тестирање.
Поврзете компримиран воздух;
Подгответе го солениот аеросол (количината на полнење на растворот Nacl: 400 ± 20 ml, кога е помала од 200 ml, неопходно е да се замени новиот раствор)
Во комората за тестирање, пронајдете го „прекинувачот за воздух во комората за тестирање“ и вклучете го;
Приклучете го приклучокот за напојување на лентата за трчање;
Според табела 1, поврзете филтер за капсула со спојката на цевката Б во комората за тестирање;
Вклучете го прекинувачот за напојување за воздух на главната машина;
дисплеи на допир;
Изберете GB2626Nacl;
Кликнете на „Start Aerosol“ за да ја активирате функцијата (забележете дека вратата на комората за тестирање е затворена).
Почекајте аеросолот во комората за тестирање да достигне стабилност, а кругот на десната страна
концентрацијата на животната средина ќе стане зелена, што покажува дека може да влезе во тест состојба;
Кога се чека концентрацијата на аеросолот да достигне стабилно ниво, прво може да се спроведе тестот за ниво на позадина;
Човечкото тело стои надвор од комората за тестирање, ја става маската и ја вметнува цевката за земање примероци од маската во интерфејсот H;
Кликнете на „Мерење во заднина“ за да започнете со мерење на тестот за ниво на позадина;
Цевката за земање примероци во маската мора да биде фиксирана од двете страни на маската;
По тестот за ниво на позадина, извлечете ја цевката за земање примероци од интерфејсот H и човечкото тело влегува во комората за тестирање за да го чека тестот.
Вметнете една од цевките за земање примероци во портата a, а другата во портата D. Филтата со капсула е вметната во интерфејсот B;
Кликнете на тестот „Start“ и курсорот е на позицијата стапка на истекување 1 на волонтер 1;
Според барањата на стандардот за тестирање GB2626 6.4.4, завршете пет дејства чекор по чекор. Секогаш кога ќе се заврши тестот, курсорот скока за една позиција надесно додека не се завршат сите пет дејства, а резултатот од пресметката на вкупната стапка на истекување не се појавува;
Вториот волонтер потоа беше тестиран и ги повтори чекорите 16-22 додека 10 волонтери не го завршија тестот.
Ако дејството на некое лице не е стандардно, резултатот од тестот може да се напушти. Преку копчињата за насока „горе“, „следно“, „лево“ или „десно“, поместете го курсорот на позицијата што треба да се повтори и кликнете на копчето „повтори“ за повторно тестирање на дејството и автоматско снимање на податоците;
Откако ќе завршат сите тестови, може да се изврши следната серија на тестови. Пред да започнете со следната серија на тестови, кликнете на копчето „Празно“ за да ги избришете податоците од горенаведените 10 групи тестови;
Забелешка: Ве молиме запишете ги резултатите од тестот пред да кликнете на копчето „Празно“;
Ако тестот не продолжи, повторно кликнете на копчето „Start Aerosol“ за да го исклучите аеросолот. Потоа кликнете на копчето „Прочистување“ за да се исцрпи аеросолот во комората за тестирање и цевководот;
Растворот Nacl треба да се замени еднаш дневно, дури и ако не се потроши, треба целосно да се замени.
По чистењето, исклучете го главниот прекинувач за напојување на машината и прекинувачот за воздух на ѕидот за да се обезбеди безбедност;
Тест (масло GB2626)
Тест на масло за аеросол, сличен на сол, чекорите за работа на стартување се слични;
Изберете тест за масло GB2626;
Додадете околу 200 мл парафинско масло во садот за аеросол за масло (според линијата за ниво на течност, додајте до макс. )).
Кликнете на „Atart Aerosol“ за да ја активирате функцијата (забележете дека вратата на комората за тестирање е затворена).
Кога аеросолот во комората за тестирање е стабилен, кругот од десната страна на еколошката концентрација ќе стане зелен, што покажува дека може да се внесе состојбата на тестот.
Кога се чека концентрацијата на аеросолот да достигне стабилно ниво, прво може да се спроведе тестот за ниво на позадина;
Човечкото тело треба да стои надвор од комората за тестирање, да ја носи маската и да ја вметне цевката за земање примероци од маската во интерфејсот I;
Кликнете на „Мерење во заднина“ за да започнете со мерење на нивото на позадина во маската;
По тестот за ниво на позадина, извлечете ја цевката за земање примероци од интерфејсот I и човечкото тело влегува во комората за тестирање за да го чека тестот.
Вметнете една од цевките за земање примероци во интерфејсот E, а другата во интерфејсот G. Филтер за капсула е вметнат во интерфејсот F;
Според барањата на стандардот за тестирање GB2626 6.4.4, завршете пет дејства чекор по чекор. Секогаш кога ќе се заврши тестот, курсорот скока за една позиција надесно додека не се завршат сите пет дејства, а резултатот од пресметката на вкупната стапка на истекување не се појавува;
Вториот волонтер потоа беше тестиран и ги повтори чекорите 16-22 додека 10 волонтери не го завршија тестот.
Другите чекори се слични на тестот за сол и нема да се повторат овде;
Ако тестот не продолжи, кликнете на копчето „старт аеросол“ повторно за да го исклучите аеросолот. Потоа кликнете на копчето „празна“ за да го испразните аеросолот во комората за тестирање и цевководот;
Заменете го парафинското масло на секои 2-3 дена;
По чистењето, исклучете го прекинувачот за напојување на главната машина и прекинувачот за воздух на ѕидот за да се обезбеди безбедност;
Тест (EN149 сол)
Постапката за тестирање EN149 е целосно иста како тестот за сол GB2626 и нема да се повтори овде;
По чистењето, исклучете го прекинувачот за напојување на главната машина и прекинувачот за воздух на ѕидот за да се обезбеди безбедност;
Тест (EN136 сол)
Постапката за тестирање EN149 е целосно иста како тестот за сол GB2626 и нема да се повтори овде;
По чистењето, исклучете го прекинувачот за напојување на главната машина и прекинувачот за воздух на ѕидот за да се обезбеди безбедност;
Тест (EN13982-2 заштитна облека)
BS EN ISO 13982-2 е тест стандард за заштитна облека, се прави само тест за сол;
Стартувањето, создавањето аеросол и процесот на тестирање се во основа исти како тестот за сол GB2626;
Постојат три цевки за земање примероци за заштитна облека, кои треба да се поврзат од манжетната, а млазниците за земање примероци треба да се фиксираат на различни делови од телото.
Цевките за земање примероци на заштитна облека A, B и C се соодветно поврзани со портите за земање примероци A, B и C во комората за тестирање. Специфичниот начин на поврзување е како што следува:
Другите процедури за тестирање се исти како својствата на солта gb2626 и нема да се повторуваат.
По чистењето, исклучете го прекинувачот за напојување на главната машина и прекинувачот за воздух на ѕидот за да се обезбеди безбедност;
ОДРЖУВАЊЕ
Чистење
Редовно отстранувајте ја правот на површината на инструментот;
Редовно чистете го внатрешниот ѕид на комората за тестирање;
Испуштање вода од филтри за воздух
Кога ќе ја најдете водата во чашата под филтерот за воздух, можете да ја исцедите водата со туркање на спојката на црната цевка од дното кон врвот.
Кога испуштате вода, исклучете го главниот прекинувач за напојување и главниот прекинувач на ѕидот.
Замена на филтерот за излез на воздух
Замена на филтерот за влез на воздух
Замена на филтер за честички
SHANDONG DRICK INSTRUMENTS CO.,LTD
Профил на компанијата
Shandong Drick Instruments Co., Ltd, главно се занимава со истражување и развој, производство и продажба на инструменти за тестирање.
Компанијата основана во 2004 година.
Производите се користат во научно-истражувачки единици, институции за инспекција на квалитет, универзитети, пакување, хартија, печатење, гума и пластика, хемикалии, храна, фармацевтски производи, текстил и други индустрии.
Дрик обрнува внимание на одгледување таленти и градење тим, придржувајќи се до развојниот концепт на професионализам, посветеност, прагматизам и иновација.
Придржувајќи се до принципот ориентиран кон клиентите, решавајте ги најитните и практични потреби на клиентите и обезбедувајте првокласни решенија за клиентите со висококвалитетни производи и напредна технологија.