Manuale operativo del tester di tenuta della maschera DRK313
Breve descrizione:
■ ARTICOLO standard MODELLO QUANTITÀ Unità principale 1 adattatore CA (100-240 V, 12 V 2 A) AF90-ADP 1 cavo di alimentazione 1 filtro zero 1 contenitore per la conservazione dell'alcool AF90-AFC 1 tappo per la conservazione AF90-CAP 1 cartuccia dell'alcool AF90-ACR 1 feltro/ Rete metallica AF90-AWK 2 CD del software 1 Tubo in Tygon (1 m) 1 Custodia per il trasporto 1 ■ Materiali di consumo ARTICOLO MODELLO QUANTITÀ Filtro zero 1 Cartuccia di alcol 1 Feltro di ricambio/rete metallica 2 Per ulteriori dettagli sui materiali di consumo...
■Standard
ARTICOLO | MODELLO | QUANTITÀ |
Unità principale | 1 | |
Adattatore CA (100-240 V, 12 V 2 A) | AF90-ADP | 1 |
Cavo di alimentazione | 1 | |
Filtro zero | 1 | |
Contenitore per la conservazione dell'alcol | AF90-AFC | 1 |
Limite di stoccaggio | AF90-CAP | 1 |
Cartuccia di alcol | AF90-ACR | 1 |
Feltro/rete metallica di ricambio | AF90-AWK | 2 |
CD del software | 1 | |
Tubo Tygon (1 m) | 1 | |
Custodia per il trasporto | 1 |
■Materiali di consumo
ARTICOLO | MODELLO | QUANTITÀ |
Filtro zero | 1 | |
Cartuccia di alcol | 1 | |
Feltro/rete metallica di ricambio | 2 |
Per ulteriori dettagli sui materiali di consumo, contattare il proprio distributore.
Classificazione laser
Questo dispositivo è classificato come prodotto laser di Classe 1 in conformità ai seguenti standard:
EN60825-1: 2007
EC60825-1: 2007
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
EC60825-1: 2007
*Laser di classe 1:
Laser considerati sicuri in condizioni ragionevolmente prevedibili di
funzionamento, compreso l'uso di dispositivi ottici per la visione del fascio interno.
Informazioni sulla sicurezza del laser
Avvertimento-Questo dispositivo utilizza un laser all'interno dell'unità come sorgente luminosa del sensore. Non aprire/chiudere l'involucro dell'unità né smontare il sensore ottico all'interno unità.
Lunghezza d'onda | 650nm |
Massima resa | 20 mW |
Attenzione - Qualsiasi tentativo da parte dell'utente di controllare, regolare o eseguire procedure di manutenzione diverse da quelle specificate nel presente manuale può comportare un'esposizione pericolosa alle radiazioni laser.
Sicurezza importante Informazioni
Di seguito sono definiti i simboli delle avvertenze utilizzati nel presente manuale:
Classificazioni
Avvertimento:
Le avvertenze in questa classificazione indicano rischi che potrebbero causare lesioni gravi o morte se
non osservato.
Attenzione:
Le avvertenze in questa classificazione indicano rischi che potrebbero causare danni al prodotto e
che, se non osservate, potrebbero invalidare la garanzia del prodotto.
Descrizione dei simboli
Il simbolo indica una condizione che richiede attenzione (inclusa l'avvertenza). L'oggetto di ciascuna avvertenza è illustrato all'interno del triangolo. (ad esempio, l'attenzione alle alte temperature simbolo
è mostrato a sinistra.)
Il simbolo indica un divieto. Non intraprendere l'azione vietata mostrata all'interno o in prossimità di questo simbolo. (es. il simbolo di divieto di smontaggio è riportato sul Sinistra.)
Il simbolo indica un'azione obbligatoria. Un'azione specifica viene data vicino al simbolo.
Avvertimento |
○Non smontare, modificare o tentare di riparare il dispositivo. …… Un diodo laser 3B viene utilizzato come sorgente ottica all'interno del dispositivo. Non tentare mai di smontare il dispositivo poiché è potenzialmente estremamente pericoloso Do non modificarepericoloso. Inoltre, lo smontaggio dell'unità potrebbe comportare a or smontaremalfunzionamento. |
○Utilizzare correttamente il dispositivo seguendo attentamente questo operazione manuale. …… Come con qualsiasi altro dispositivo elettrico, l’uso improprio può provocare scosse elettriche, fuoco, Maniglia correttamentedanni allo strumento, ecc. |
Non utilizzare questo strumento a una temperatura ambiente pari o superiore a 35 ℃ (95 ℉). Vietato…… Le prestazioni potrebbero peggiorare in modo significativo e parziale danno installazioneMaggio risultato. |
○Quando lo strumento non è in uso, scollegare l'alimentazione cordone. …… La mancata osservanza di quanto sopra può provocare scosse elettriche, incendi o danni al circuito interno.
○Installare lo strumento in una posizione in cui il cavo di alimentazione sia accessibile in modo da poterlo scollegare facilmente. ○Quando si utilizza il cavo di alimentazione, assicurarsi che la spina sia pulita e Asciutto. ○La presa CA deve rientrare nella potenza specificata requisito. …… La mancata osservanza di quanto sopra può provocare un incendio.
○Utilizzare solo il cavo di alimentazione e/o l'adattatore CA fornito con questo strumento. …… Altri cavi disponibili in commercio potrebbero avere specifiche di tensione e polarità diverse, il che potrebbe provocare cortocircuiti, incendi o danni allo strumento.
○Durante la ricarica della batteria con lo strumento, non rimuovere la batteria dallo strumento. …… La mancata osservanza di quanto sopra può causare perdite dalla batteria e danni ai circuiti. |
Attenzione |
○Non utilizzare o lasciare questo strumento in un ambiente che supera o scende al di sotto dei livelli di temperatura/umidità relativa specificati per lo strumento. Lo strumento non deve essere esposto alla luce solare diretta per un periodo prolungato tempo. Divieto…… Questo strumento potrebbe non funzionare correttamente oltre il limite operativo specificato ambiente. (da 10 a 35 ℃, da 20 a 85% UR, senza condensa) |
○Non utilizzare solventi volatili per pulireIL strumento. …… L'involucro dell'unità principale potrebbe essere danneggiato da solventi organici. Utilizzare un panno morbido e asciutto per rimuovere Qualunque sporco. Se ciò non funziona, l'utente può immergere il panno in un detergente neutro o acqua e pulire il Divietostrumento con il stoffa. Non utilizzare mai solventi volatili come diluenti o benzene. |
|
○Non sottoporre lo strumento a forte urti.Non posizionare oggetti pesanti sul strumento. …… La mancata osservanza di quanto sopra può causare malfunzionamenti o danni al Divietostrumento. |
○Se lo strumento è stato conservato in un ambiente freddo, consentire allo strumento di raggiungere l'equilibrio termico con l'ambiente in cui verrà utilizzato prima di girarlo SU.
Divieto……Anche quando lo strumento viene utilizzato alla temperatura e all'umidità operative specificate, potrebbe verificarsi un improvviso cambiamento di temperatura condensazione. La condensa sul sensore può causare misurazioni imprecise o, in situazioni estreme, potrebbe danneggiare i componenti interni. |
○Non consentire scariche elettriche statiche al strumento. …… La mancata osservanza di quanto sopra può influenzare il valore della misurazione e causare danni allo strumento circuiti. |
○Non lasciare che lo strumento aspiri una concentrazione elevata particelle Quello superare il livello delle specifiche. (ovvero >100.000 particelle/cc) Gestire correttamente |
○Non smaltire lo strumento come materiale non elettronico sciupare. …… Si prega di notare che qualsiasi smaltimento dello strumento deve essere in linea con le normative locali o nazionali regolamento. DivietoPer i dettagli, contatta il tuo locale distributore. |
1. Nomi e funzioni delle parti
1.1Principale Unità
(UN) | Pulsante di accensione | Interruttore acceso/spento |
(B) | Pannello a sfioramento | Utilizzare questa schermata per utilizzare il sistema. |
(C) | Ugello di ingresso (ambiente) | Lo strumento utilizza questo ingresso per campionare la particella concentrazione nell'aria ambiente. |
(D) | Ugello di ingresso (campione) | Lo strumento utilizza questo ingresso per campionare la particella concentrazione all'interno della maschera. |
(E) | Penna touch | Utilizzare questa penna per utilizzare il pannello a sfioramento (B). |
(F) | Cartuccia di alcol | Contiene alcol necessario per la misurazione |
(G) | Porta USB (tipo B) | Si collega al PC |
(H) | Porta USB (tipo A) | Si collega all'unità flash USB o alla stampante |
(IO) | porta LAN | Si collega al cavo LAN |
(J) | Presa CA | Fornisce alimentazione dall'adattatore CA fornito |
(K) | Ventola di raffreddamento | Mantiene la corretta temperatura operativa (Questa ventola di raffreddamento serve a mantenere un'elaborazione adeguata temperature.) |
1.2Software Schermo
①Attività
(1) | Prova di adattamento | Esegue il test di adattamento della maschera |
(2) | Controllo di convalida | Conduce un controllo del sistema prima di eseguire una serie dimisurazioni |
(3) | In tempo reale | Visualizza il grafico del fattore di adattamento e la concentrazione delle particellel'aria ambiente in tempo reale |
(4) | Amministrazione | Passa alla schermata ②(Fare riferimento a5. Amministrazione e configurazioneper i dettagli.) |
(5) | Impostare | Passa alla schermata ③(Fare riferimento a5. Amministrazione e configurazioneper i dettagli.) |
② Amministrazione
(6) | Persone | Conferma e seleziona l'elenco delle persone sottoposte al test.Inserisce una nuova persona nel database |
(7) | Respiratori | Conferma e seleziona l'elenco dei respiratoriInserisce un nuovo respiratore nel database |
(8) | Protocolli | Conferma e seleziona il protocollo del testImmette un nuovo protocollo di test nel database |
(9) | Rapporti sui test di idoneità | Visualizza il risultato dei test di adattamento condotti |
(10) | Seleziona Banca dati | Seleziona il database da caricare come attivo |
(11) | Cassetta degli attrezzi | Imposta la modalità avanzata |
③ Impostazione
(12) | Configurazione della stampante | Configura l'impostazione della stampante |
(13) | Comunicazione | Conferma e imposta l'ambiente Internet |
(14) | Impostazioni | Configura l'impostazione per il dispositivo |
(15) | Data e ora | Modifica l'impostazione di data e ora |
(16) | Calibrazione del touch screen | Calibra il touch screen |
(17) | Informazioni sul dispositivo | Controlla le informazioni sul dispositivo |
2. Principio di misurazione
2.1 Principio
Questo dispositivo misura la concentrazione di particelle nell'aria ambiente e all'interno della maschera e determina la vestibilità della maschera confrontando il rapporto tra queste concentrazioni di particelle. Il rapporto tra le suddette concentrazioni è chiamato "fattore di adattamento". Se il fattore di adattamento è 100, significa essenzialmente che l’interno della maschera è 100 volte più pulito dell’aria ambiente.
Questo dispositivo misura la concentrazione di particelle nell'aria ambiente due volte in totale, prima e dopo un esercizio di test di adattamento della maschera. La concentrazione delle particelle nell'aria ambiente può essere variabile nel tempo; pertanto questo dispositivo misura la concentrazione di particelle nell'aria ambiente prima e dopo ogni misurazione e utilizza il valore medio. Per la prima misurazione è necessario misurare la concentrazione di particelle nell'aria ambiente. Per la seconda misurazione e le misurazioni successive verrà utilizzata la concentrazione successiva alla misurazione precedente e non sarà necessaria una seconda misurazione ridondante dell'aria ambiente.
La sequenza sarebbe quindi la seguente:
Cambientale// Cmaschera// Cambientale// Cmaschera// Cambientale…ecc.
F: Fattore di adattamento
C b e f o r e:Concentrazione di particelle nell'aria ambiente prima della misurazioneC a f t e r:Concentrazione di particelle nell'aria ambiente dopo la misurazioneC m a s k:Concentrazione di particelle all'interno della maschera
3.1Ricarica della cartuccia di alcol
L'alcol isopropilico utilizzato per questo dispositivo è un materiale pericoloso. Non permettere all'alcol di entrare in contatto con gli occhi e la pelle.Avvertimento Fare riferimento alla scheda dati di sicurezza (SDS) per i materiali chimici quando si conserva l'alcol in un contenitore speciale e quando lo si utilizza. |
Richiudere il contenitore dell'alcol immediatamente dopo l'uso per prevenire la fuoriuscita dell'alcolAttenzione dall'assorbimento dell'umidità e dall'evaporazione. |
Il CPC (Condensation Particle Counter) di questo dispositivo rileva le particelle utilizzando il vapore di alcol isopropilico. L'installazione della cartuccia di alcol imbevuta nella soluzione alcolica su questo dispositivo fornirà vapore di alcol nel CPC. Quando il vapore di alcol e una particella sospesa nell'aria entrano in contatto, si formerà una goccia che ha la particella al centro. Se la soluzione alcolica nella cartuccia alcolica si esaurisce, il dispositivo non sarà in grado di misurare correttamente le particelle. Per evitare ciò, ricaricare la cartuccia di alcol prima di utilizzare il dispositivo.
3.1.1Preparazione
Alcol isopropilicoe sono richiesti i seguenti componenti.
・Contenitore per la conservazione dell'alcol
・Capacità di stoccaggio
・Cartuccia di alcol
ILalcool isopropilicoutilizzato per questo dispositivo deve essere alcol reagente ad elevata purezza garantita. Si prega di non utilizzare alcol isopropilico disponibile in farmacia o nei supermercati. La purezza di questo alcol è bassa (circa 70%) e può causare danni al CPC. Eventuali problemi causati da un uso di alcol diverso da quello specificato di seguito non sono coperti dalla garanzia.
Assicurati di utilizzare l'alcol appropriato rispettando rigorosamente le istruzioni per l'uso.
L'alcol utilizzato per questo dispositivo deve essere un reagente garantito che soddisfa almeno i seguenti requisiti:
Quando il dispositivo non viene utilizzato, la cartuccia di alcol deve essere conservata nell'alcol il contenitore di conservazione e l'ingresso della cartuccia di alcol devono essere sigillati con il tappo di conservazione per trattenere la polvere fuori.
Quando il dispositivo è in uso, il tappo di conservazione deve essere utilizzato per sigillare la conservazione dell'alcol contenitore.
3.1.2Ricaricare l'alcol Cartuccia
1.Girare il dispositivo spento.
2.Aprire il contenitore per la conservazione dell'alcol ruotando il tappo di conservazione (o la cartuccia dell'alcol) di circa 45° antiorario.
Posiziona il tappo di conservazione (o la cartuccia di alcol) verticalmente in un luogo pulito.
3.Versare l'alcol isopropilico nel contenitore per la conservazione dell'alcol fino al livello contrassegnato.
Fare attenzione a non ribaltare la bottiglia e a non versare l'alcool.
Livello di riempimento
4.Inserire la cartuccia di alcol nel contenitore per la conservazione dell'alcol e ruotarla di circa 45° in senso orario finché non si blocca saldamente. Non utilizzare eccessivo forza.
5.Dopo IL alcol cartuccia is inserito, IL sentito in IL cartuccia Volere be
inzuppato alcol. È possibile utilizzare il dispositivo dopo aver immerso il feltro per alcuni minuti alcol.
3.1.1Installazione dell'alcol Cartuccia
- Rimuovere la cartuccia di alcol dal contenitore per la conservazione dell'alcol e scuotere delicatamente la soluzione alcolica in eccesso. In caso contrario, l'alcol assorbito potrebbe intasare la parte anteriore della cartuccia dell'alcol. Di conseguenza, il flusso delle particelle sospese nell'aria e dei vapori di alcol in entrata verrà disturbato, rendendo impossibile una misurazione corretta.
Attendere finché la superficie esterna della cartuccia di alcol non si asciuga oppure rimuovere l'alcol in eccesso con una salvietta non abrasiva priva di lanugine.
La parte anteriore del
Cartuccia di alcol
- Inserire la cartuccia di alcol nell'ingresso come mostrato a destra e ruotare la cartuccia di alcol in senso orario di circa 45°.
Per installare correttamente la cartuccia dell'alcol, assicurarsi di girarla saldamente finché non si ferma. (Vedi l'immagine a destra.)
【Attenzione】
Se l'alcol si accumula all'interno dell'ingresso della cartuccia, rimuoverlo con una salvietta non abrasiva e priva di pelucchi.
・ Per evitare che l'alcol assorba umidità ed evapori, richiudere sempre il contenitore di conservazione dell'alcol con il tappo di conservazione. L'alcol contaminato deve essere smaltito.
Attenzione・ Quando il dispositivo non viene utilizzato, la cartuccia di alcol deve essere conservata nel contenitore per la conservazione dell'alcol. Per mantenere pulito l'interno dello strumento, sigillare l'ingresso della cartuccia con il tappo di conservazione.
・Non trasportare o conservare il dispositivo con la cartuccia di alcol installata.La mancata osservanza di quanto sopra può consentire alla soluzione alcolica di penetrare nel sistema ottico e influenzare le misurazioni. Quando si trasporta o si ripone il dispositivo, sigillare l'ingresso della cartuccia di alcol con il tappo di conservazione per tenere lontana la polvere.
・Mantenere sempre puliti il tappo di conservazione e la cartuccia dell'alcol. (Fare riferimento a
6. Manutenzione.) Se la polvere si attacca al lato della cartuccia o all'interno del cappuccio, potrebbe penetrare nel dispositivo durante il funzionamento, influenzando la misurazione.
・ Dopo aver misurato per un lungo periodo di tempo, l'alcol potrebbe accumularsi all'interno dell'ingresso della cartuccia. Se noti che il valore misurato della concentrazione di particelle ambientali è cambiato notevolmente, controlla l'ingresso della cartuccia e rimuovi l'alcol accumulato con una salvietta non abrasiva e priva di pelucchi prima di riavviare il dispositivo.
SHANDONG DRICK STRUMENTI CO.,LTD
Profilo Aziendale
Shandong Drick Instruments Co., Ltd, è principalmente impegnata nella ricerca e sviluppo, produzione e vendita di strumenti di test.
La società è stata fondata nel 2004.
I prodotti vengono utilizzati in unità di ricerca scientifica, istituti di controllo qualità, università, imballaggi, carta, stampa, gomma e plastica, prodotti chimici, alimenti, prodotti farmaceutici, tessili e altri settori.
Drick presta attenzione alla coltivazione del talento e al team building, aderendo al concetto di sviluppo di professionalità, dedizione, pragmatismo e innovazione.
Aderendo al principio orientato al cliente, risolvere le esigenze più urgenti e pratiche dei clienti e fornire soluzioni di prima classe ai clienti con prodotti di alta qualità e tecnologia avanzata.