Manual de operación do probador de estanqueidade ao aire DRK268
Breve descrición:
Contido Código de seguridade Capítulo 1 Información de crédito 1.1 Visión xeral 1.2 Características principais 1.3 Especificacións principais e índices técnicos 1.4 Ambiente e condicións de traballo Capítulo 2 Estrutura e principio de funcionamento 2.1 Diagrama da estrutura do produto 2.2 Compoñentes principais 2.3 Principio de funcionamento do instrumento Capítulo 3 Descrición da función clave Descrición da función botón de control eléctrico Capítulo 4 Proba de funcionamento 4.1 Comprobación antes do arranque 4.2 Detección despois do arranque 4.3 Proba de funcionamento Capítulo 5 Avaría común...
Contido
Código de seguridade
Capítulo 1Creeditar información
1.1 Visión xeral
1.2 Características principais
1.3 Especificacións principais e índices técnicos
1.4 Ambiente e condicións de traballo
Capítulo 2Sestrutura e principio de funcionamento
2.1 Diagrama da estrutura do produto
2.2 Principais compoñentes
2.3 Principio de funcionamento do instrumento
Capítulo 3Kdescrición da función
Descrición da función do botón de control eléctrico
Capítulo 4Testa operación
4.1 comproba antes de iniciar
4.2 Detección despois do inicio
4.3 Proba de funcionamento
Capítulo 5Cfallos comúns e solucións
Capítulo 6Mmantemento dos equipos
SeguridadeCoda
Warning
En ningún momento, non abra a placa base co enchufe de alimentación conectado.
Durante a proba, as materias estrañas non se introducirán na fenda
Durante a proba, se a acción de calquera posición é anormal, a proba debe deterse para coñecer a causa da avaría e eliminala antes de continuar a proba.
En tempo de tormenta, non conecte nin enchufe o cable de terra, a liña eléctrica e outros condutores que poidan estar conectados co mundo exterior.
Se a fonte de alimentación non está cortada, non conecte ningunha peza nin cables con tensión.
O persoal non profesional ou autorizado non está autorizado a abrir a carcasa do produto.
Cando se desmontan as partes internas do instrumento, a liña eléctrica debe ser retirada para garantir que o motor principal estea apagado.
En caso de accidentes de equipamento e seguridade persoal causados pola violación da advertencia anterior, todas as consecuencias correremos por nós mesmos.
Capítulo 1ProductoInformación
1.1 Visión xeral
Utilízase para detectar a estanqueidade ao aire da válvula de respiración do respirador antipartículas tipo filtro autocebado. É adecuado para a inspección de protección de seguridade laboral
Centro, centro de inspección de seguridade no traballo, centro de prevención e control de enfermidades, fabricantes de respiradores, etc.
O instrumento ten as características de estrutura compacta, funcións completas e funcionamento cómodo. O instrumento adopta un microordenador de chip único
Control por microprocesador, pantalla táctil a cor.
1.2. Principais características
1.2.1 Pantalla táctil a cor de alta definición, fácil de operar.
1.2.2 o sensor de micro presión ten unha alta sensibilidade e úsase para recoller datos de proba de presión.
1.2.3 O caudalímetro de gas de alta precisión pode medir con precisión o fluxo de gas de fuga da válvula espiratoria.
Dispositivo de regulación de presión cómodo e rápido.
1.3 Principais especificacións e índices técnicos
1.3.1 a capacidade de tampón non será inferior a 5 litros
1.3.2 Rango: – 1000pa-0pa, precisión 1%, resolución 1pA
1.3.3 a velocidade de bombeo da bomba de baleiro é duns 2 l/min
1.3.4 Rango do caudalímetro: 0-100 ml/min.
1.3.5 fonte de alimentación: AC220 V, 50 Hz, 150 W
1.3.6 dimensión total: 610 × 600 × 620 mm
1.3.7 peso: 30 kg
1.4 Ambiente e condicións de traballo
1.4.1 Rango de control da temperatura ambiente: 10 ℃ ~ 35 ℃
1.4.2 humidade relativa ≤ 80 %
1.4.3 non hai vibracións, medios corrosivos e fortes interferencias electromagnéticas no ambiente circundante.
1.4.4 fonte de alimentación: AC220 V ± 10 % 50 Hz
1.4.5 Requisitos de posta a terra: a resistencia de posta a terra é inferior a 5 Ω.
Capítulo 2 Compoñentes e principio de funcionamento
2.1. Principais compoñentes
A estrutura externa do instrumento está composta pola carcasa do instrumento, o dispositivo de proba e o panel de operación; a estrutura interna do instrumento está composta por un módulo de control de presión, un procesador de datos da CPU, un dispositivo de lectura de presión, etc.
2.2 Principio de funcionamento do instrumento
Tome os métodos adecuados (como o uso de selante), selle a mostra da válvula de exhalación no dispositivo de proba da válvula de exhalación de forma hermética, abra a bomba de baleiro, axuste a válvula reguladora de presión, faga que a válvula de exhalación soporta a presión de -249pa e detecte o fluxo de fuga da válvula de exhalación.
Capítulo 3 Proba de funcionamento
3. Comproba antes de iniciar
3.1.1 comprobe se o enchufe de alimentación do host está firmemente conectado.
3.1.2 verifique que o dispositivo está instalado de forma estable.
3.1.3 comprobar que o caudalímetro está instalado de forma estable.
3.1.5 comprobar se a fonte de aire está conectada e aberta
3.2 Inspección despois do inicio
3.2.1 encender o host.
3.2.2 verifique se a pantalla táctil a cor se mostra normalmente, se non, comprobe se o circuíto está solto.
3.2.3 comprobar se o instrumento ten alarma anormal.
3.3 Proba de funcionamento
O panel de visualización é unha pantalla táctil en cor e as funcións de cada tecla e pantalla de visualización son as seguintes:
3.3.1 interface de benvida
Fai clic en proba para entrar en cada interface.
3.3.2 interface de traballo
Función clave:
Axustado: pararase automaticamente cando se alcance a presión establecida e o fallo da proba considerarase como o caudal definido final.
[proba]: iniciar / deter a proba.
Eliminar: elimina os únicos datos anormais.
[Clear]: úsase para eliminar a presión
Capítulo4. Procedemento de proba:
4.1. Fai clic en Establecer e configura os parámetros segundo o estándar.
4.2. Instala a mostra, sela ben e fai clic en proba. Axuste a válvula reguladora ao valor establecido de presión diferencial e a proba deterase automaticamente.
4.3. Vista de datos
Fuga, máxima, mínima, media
4.4. interface de consulta
Os botóns [anterior] e [seguinte] utilízanse para consultar os datos do grupo anterior e do seguinte grupo respectivamente, e os botóns [páxina anterior e seguinte] úsanse para consultar os datos correspondentes do grupo cada vez. Prema a tecla [Imprimir] para imprimir todos os datos e datos estatísticos correspondentes ao grupo de consulta actual. Prema a tecla Eliminar para eliminar todos os datos cando non haxa memoria suficiente.
Sae para volver á interface principal e proba para entrar na interface de traballo.
Capítulo 5. Avarías comúns e solucións
5.1 O interior do instrumento é anormal e a presión non pode aumentar
Comprobe se a bomba de aire está solta.
5.2 o valor da presión non cambiou durante o experimento
Comprobe se o cableado da placa principal está solto. Se está solto, conécteo firmemente
Comprobe se o caudalímetro está acendido.
5.3 Hai grandes diferenzas nos datos experimentais
Póñase en contacto co fabricante para obter orientación e corrección.
Capítulo 6 Mantemento de equipamentos
6.1 Manter o equipamento e o sistema de control limpos e hixiénicos.
6.2 evitar que a alta temperatura, a humidade excesiva, o po, os medios corrosivos, a auga, etc. entren na máquina ou no sistema de control.
6.3 Comproba regularmente a integridade das pezas e compoñentes.
6.4 O valor de indicación de presión do instrumento foi calibrado antes de saír da fábrica. O persoal non profesional de verificación e mantemento non está autorizado a calibrar arbitrariamente, se non, a medición da forza do instrumento será inexacta.
6.5 Faga un bo traballo de calibración do instrumento regularmente para garantir a precisión do valor da medición do instrumento.
6.6 O persoal non profesional de mantemento e verificación non está autorizado a retirar o instrumento e a verificación do rendemento da medición debe realizarse despois de cada reparación para evitar o desalineamento do instrumento.
6.7 a empresa non será responsable de calquera perda causada pola modificación da máquina sen o consentimento da empresa durante o uso da máquina.
6.8 a empresa non se fará responsable de todas as consecuencias ocasionadas pola operación non conforme ás precaucións e requisitos do manual.
Shandong DRICK INSTRUMENTOS CO, LTD
Perfil da empresa
Shandong Drick Instruments Co., Ltd, dedícase principalmente á investigación e desenvolvemento, fabricación e venda de instrumentos de proba.
A empresa creada en 2004.
Os produtos utilízanse en unidades de investigación científica, institucións de inspección de calidade, universidades, envases, papel, impresión, caucho e plásticos, produtos químicos, alimentos, produtos farmacéuticos, téxtiles e outras industrias.
Drick presta atención ao cultivo do talento e á creación de equipos, uníndose ao concepto de desenvolvemento de profesionalidade, dedicación, pragmatismo e innovación.
Unirse ao principio orientado ao cliente, resolver as necesidades máis urxentes e prácticas dos clientes e ofrecer solucións de primeira clase aos clientes con produtos de alta calidade e tecnoloxía avanzada.