DRK139 Manual de operación de fuga total hacia adentro

Breve descrición:

Preámbulo Grazas por escoller os nosos produtos. A nosa empresa non só proporcionará á súa empresa produtos de alta calidade, senón que tamén ofrecerá un servizo posvenda fiable e de primeira clase. Para garantir a seguridade persoal do operador e a integridade do instrumento, lea atentamente este manual de operación antes de usar o instrumento e preste atención ás precaucións pertinentes. Este manual describe en detalle os principios de deseño, as normas relacionadas, a estrutura, as especificacións de funcionamento...


  • Prezo FOB:US $0.5 - 9.999 / Pieza
  • Cantidade mínima de pedido:100 unidades/unidades
  • Capacidade de subministración:10000 unidades/unidades por mes
  • Porto:Shenzhen
  • Condicións de pagamento:L/C,D/A,D/P,T/T
  • Detalle do produto

    Etiquetas de produtos

    Preámbulo

     

    Grazas por escoller os nosos produtos. A nosa empresa non só proporcionará á súa empresa produtos de alta calidade, senón que tamén ofrecerá un servizo posvenda fiable e de primeira clase.

    Para garantir a seguridade persoal do operador e a integridade do instrumento, lea atentamente este manual de operación antes de usar o instrumento e preste atención ás precaucións pertinentes. Este manual describe en detalle os principios de deseño, as normas relacionadas, a estrutura, as especificacións de funcionamento, os métodos de mantemento, os fallos comúns e os métodos de tratamento deste instrumento. Se neste manual se mencionan varias "normas de proba" e "estándares", son só para referencia. Se a túa empresa ten obxeccións, revisa ti mesmo os estándares ou a información relevantes.

    Antes de empaquetar e transportar o instrumento, o persoal da fábrica realizou unha inspección detallada para garantir a calidade. Non obstante, aínda que a súa embalaxe pode soportar o impacto causado pola manipulación e o transporte, as vibracións severas aínda poden danar o instrumento. Polo tanto, despois de recibir o instrumento, comprobe coidadosamente o corpo e as súas pezas para detectar danos. Se hai algún dano, proporcione á súa empresa un informe escrito máis completo ao departamento de servizos de mercado da empresa. A empresa xestionará os equipos danados para a súa empresa e asegurarase de que a calidade do instrumento estea cualificada.

    Comprobe, instale e depure segundo os requisitos do manual. As instrucións non se deben tirar ao azar e deben conservarse adecuadamente para futuras consultas.

    Ao utilizar este instrumento, se o usuario ten algún comentario ou suxestión sobre as deficiencias e melloras do deseño do instrumento, informe á empresa.

    Reputación especial:

    Este manual non se pode utilizar como base para ningunha solicitude á empresa.

    O dereito a interpretar este manual corresponde á nosa empresa.

    Precaucións de seguridade

    1. Sinais de seguridade:

    O contido mencionado nos seguintes sinais é principalmente para previr accidentes e perigos, protexer os operadores e instrumentos e garantir a precisión dos resultados das probas. Por favor, preste atención!

    DRK139 Manual de operación de fuga total interna 2205

    DRK139 Manual de operación de fuga total hacia adentro 2212

    DRK139 Manual de operación de fuga total interna 2220

    DRK139 Manual de operación de fuga total hacia adentro 2227

    INTRODUCIÓN

    O comprobador de fugas internas úsase para probar o rendemento de protección contra fugas do respirador e da roupa protectora contra as partículas de aerosois en determinadas condicións ambientais.

    A persoa real leva unha máscara ou un respirador e está na sala (cámara) cunha certa concentración de aerosol (na cámara de proba). Hai un tubo de mostraxe preto da boca da máscara para recoller a concentración de aerosol na máscara. Segundo os requisitos da norma de proba, o corpo humano realiza unha serie de accións, le as concentracións dentro e fóra da máscara, respectivamente, e calcula a taxa de fuga e a taxa de fuga global de cada acción. A proba estándar europea esixe que o corpo humano camiñe a certa velocidade na cinta para completar unha serie de accións.

    A proba de roupa de protección é semellante á proba de máscara, require que as persoas reais usen roupa de protección e entren na cámara de proba para unha serie de probas. A roupa de protección tamén ten un tubo de mostraxe. Pódese tomar mostras da concentración de aerosois dentro e fóra da roupa protectora e pasar aire limpo á roupa protectora.

    Ámbito da proba:Máscaras de protección contra partículas, Respiradores, Respiradores desbotables, Respiradores de media máscara, Roupa de protección, etc.

    Estándares de proba:

    GB2626 (NIOSH) EN149 EN136 BSEN ISO 13982-2

    SEGURIDADE

    Esta sección describe os símbolos de seguridade que aparecerán neste manual. Lea e comprenda todas as precaucións e advertencias antes de usar a súa máquina.

     DRK139 Manual de operación de fuga total hacia adentro 3790

    ALTA TENSIÓN! Indica que ignorar as instrucións pode provocar un risco de descarga eléctrica para o operador.

     DRK139 Manual de operación de fuga total hacia adentro 3904

    NOTA! Indica consellos operativos e información útil.

     DRK139 Manual de operación de fuga total hacia adentro 3969

    AVISO! Indica que ignorar as instrucións pode danar o instrumento.

    ESPECIFICACIÓN

    Cámara de proba:
    Anchura 200 cm
    Altura 210 cm
    Profundidade 110 cm
    Peso 150 kg
    Máquina principal:
    Anchura 100 cm
    Altura 120 cm
    Profundidade 60 cm
    Peso 120 kg
    Subministro eléctrico e de aire:
    Poder 230 VCA, 50/60 Hz, monofásico
    Fusible Interruptor de aire 16 A 250 VCA
    Subministro de aire 6-8Bar Aire seco e limpo, mín. Caudal de aire 450 l/min
    Instalación:
    Control Pantalla táctil de 10”.
    Aerosol Nacl, aceite
    Medio ambiente:
    Fluctuación da tensión ±10% da tensión nominal

    BREVE INTROCUCIÓN

    Introdución da máquina

    DRK139 Manual de operación de fuga total hacia adentro 4537

     

    Interruptor principal de aire

    DRK139 Manual de operación de fuga total hacia adentro 4542

    Conectores de cable

    DRK139 Manual de operación de fuga total hacia adentro 112333

    DRK139 Manual de operación de fuga total hacia adentro 4659

    Interruptor de alimentación para toma de alimentación da cinta de correr da cámara de proba

    DRK139 Manual de operación de fuga total hacia adentro 4731

    Ventilador de escape na parte inferior da cámara de proba

    DRK139 Manual de operación de fuga total cara adentro 4776

    Adaptadores de conexión de tubos de mostraxe dentro da cámara de proba

    (Métodos de conexión refírese á táboa I)

    Asegúrese de D e G con enchufes nel cando utilice o comprobador.

    DRK139 Manual de operación de fuga total hacia adentro 4934

    Tubos de mostras para máscaras (respiradores)

    DRK139 Manual de operación de fuga total cara adentro 4974

    DRK139 Manual de operación de fuga total hacia adentro 4976 DRK139 Manual de operación de fuga total hacia adentro 4979

    Tubos de mostraxe

    DRK139 Manual de operación de fuga total hacia adentro 4996

    Tapóns para conectar os conectores do tubo de mostraxe

    Introdución á pantalla táctil

    Selección do estándar de proba:

    DRK139 Manual de operación de fuga total hacia adentro 5102

    Fai clic no botón de abaixo para seleccionar GB2626 Nacl, GB2626 Oil, EN149, EN136 e outros estándares de proba de máscaras ou estándar de proba de roupa de protección EN13982-2.

    Inglés/中文:Selección de idioma

    Interface de proba de sal GB2626:

    DRK139 Manual de operación de fuga total hacia adentro 5314

    GB2626 Interface de proba de aceite:

    DRK139 Manual de operación de fuga total hacia adentro 5346

    Interface de proba EN149 (sal).:

    DRK139 Manual de operación de fuga total hacia adentro 5377

    EN136 Interface de proba de sal:

    DRK139 Manual de operación de fuga total hacia adentro 5409

    Concentración de fondo: a concentración de partículas no interior da máscara medida por unha persoa real que leva unha máscara (respirador) e está fóra da cámara de proba sen aerosol;

    Concentración ambiental: a concentración de aerosol na cámara de proba durante a proba;

    Concentración na máscara: durante a proba, a concentración de aerosol na máscara da persoa real despois de cada acción;

    Presión do aire na máscara: a presión do aire medida na máscara despois de usar a máscara;

    Taxa de fuga: a relación entre a concentración de aerosol dentro e fóra da máscara medida por unha persoa real que leva unha máscara;

    Tempo de proba: fai clic para iniciar o tempo de proba;

    Tempo de mostraxe: Tempo de mostraxe do sensor;

    Iniciar/Parar: iniciar a proba e facer unha pausa;

    Restablecer: restablecer o tempo de proba;

    Iniciar aerosol: despois de seleccionar o estándar, fai clic para iniciar o xerador de aerosol e a máquina entrará no estado de prequecemento. Cando a concentración ambiental alcanza a concentración

    exixido pola norma correspondente, o círculo detrás da concentración ambiental virá de cor verde, indicando que a concentración foi estable e pode ser probada.

    Medición de fondo: medición de nivel de fondo;

    NO 1-10: o 1o-10o probador humano;

    Taxa de fuga 1-5: taxa de fuga correspondente a 5 accións;

    Taxa de fuga global: a taxa de fuga global correspondente a cinco taxas de fuga de acción;

    Anterior / seguinte / esquerda / dereita: úsase para mover o cursor na táboa e seleccionar unha caixa ou o valor da caixa;

    Refacer: seleccione unha caixa ou o valor da caixa e prema en refacer para borrar o valor da caixa e refacer a acción;

    Baleiro: borra todos os datos da táboa (Asegúrate de ter anotados todos os datos).

    Volver: volver á páxina anterior;

    EN13982-2 Roupa de protección (sal) Interface de proba:

    DRK139 Manual de operación de fuga total hacia adentro 7170

    A in B out,B in C out,C in A out: métodos de mostraxe para diferentes modos de entrada e saída de aire de roupa de protección;

    INSTALACIÓN

    Desembalaxe

    Cando recibas o teu probador, marca a caixa para detectar posibles danos durante o transporte. Desembalar coidadosamente o instrumento e inspeccionar a fondo os compoñentes para detectar calquera dano ou deficiencia. Informe calquera dano e/ou escaseza no equipo para atopar o servizo de atención ao cliente.

    Lista de material

    1.1.1Paquete estándar

    Lista de embalaxe:

    • Máquina principal: 1 unidade;
    • Cámara de proba: 1 unidade;
    • Cinta de correr: 1 unidade;
    • Nacl 500 g/botella: 1 botella
    • Aceite 500ml/botella: 1 botella
    • Tubo de aire (Φ8): 1 unid
    • Filtro de partículas en cápsula: 5 unidades (3 unidades instaladas)
    • Filtro de aire: 2 unidades (instalado)
    • Conectores de tubos de mostraxe: 3 unidades (con tubos brandos)
    • Ferramentas para recipientes de aerosol: 1 unid
    • Kit de actualización de firmware: 1 set
    • Cinta adhesiva 3M: 1 rolo
    • Cable de alimentación: 2 unidades (1 con adaptador)
    • Manual de instrucións: 1 unid
    • Recipiente de aerosol de recambio
    • Ferramentas de recambio para recipientes de aerosol
    • Filtro de aire de reposición
    • Filtro de partículas de reposición
    • Nacl 500 g/botella
    • Aceite

    1.1.2Accesorios opcionais

    Requisito de instalación

    Antes de instalar o instrumento, asegúrese de que o lugar de instalación cumpra os seguintes requisitos:

    Un terreo sólido e plano pode soportar 300 kg ou máis para soportar o instrumento;

    Proporcionar enerxía suficiente para o instrumento segundo a necesidade;

    Aire comprimido seco e limpo, con presión de 6-8 bar, mín. caudal 450 l/min.

    Conexión de tubo de saída: tubo de diámetro exterior de 8 mm.

    Localización

    Desembale o comprobador, monte a cámara de proba (reinstale o soplador na parte superior da cámara de proba despois de localizalo) e colócao nun cuarto con temperatura e humidade estables nun chan firme.

    A máquina principal colócase diante da cámara de proba.

    A superficie da sala de laboratorio non será inferior a 4m x 4m, e instalarase o sistema de escape externo;

    Conexión do tubo de admisión:

    Insira o tubo de aire de φ 8 mm da fonte de aire no conector do tubo de aire na parte traseira da máquina e garantice a conexión fiable.

    DRK139 Manual de operación de fuga total interna 9121

    Deixe espazo suficiente para a instalación e operación

    DRK139 Manual de operación de fuga total interna 9172

    Reinstale o ventilador na parte superior da cámara de proba despois de localizalo.

    FUNCIONAMENTO

    Encender

    Conecte a máquina a unha fonte de alimentación e a unha fonte de aire comprimido adecuada antes de poñer en marcha a máquina.

    Preparación

    DRK139 Manual de operación de fuga total interna 9428

    Pasos de substitución da solución de aerosol:

    1. Use a ferramenta de desmontaxe do recipiente de aerosol para soltar o recipiente de aerosol;

    2. Retire o recipiente de aerosol coas dúas mans;

    3. Se é solución de cloruro de sodio, debe substituírse no seu conxunto e non se pode superpoñer;

    4. Se é aceite de millo ou solución de aceite de parafina, pódese encher correctamente ata a liña de nivel de líquido;

    5. A dosificación da solución de cloruro de sodio: 400 ± 20 ml, cando sexa inferior a 200 ml, debe substituírse unha nova solución;

    Preparación da solución de cloruro de sodio: engádense 8 g de partículas de cloruro de sodio a 392 g de auga purificada e axítense;

    6. A cantidade de recheo de aceite de millo ou solución de aceite de parafina: 160 ± 20 ml, que hai que encher cando sexa inferior a 100 ml;

    7. Recoméndase substituír completamente o aceite de millo ou a solución de aceite de parafina polo menos unha vez por semana;

    1.1.4Quecemento

    Encender a máquina, entrar na interface da pantalla táctil, seleccionar o estándar de proba e facer clic en "iniciar aerosol". Deixa que a máquina se quente primeiro. Cando se alcance a concentración de aerosol necesaria, o círculo detrás da "concentración ambiental" volverase verde.

    DRK139 Manual de operación de fuga total hacia adentro 10524

    1.1.5Purgar

    Despois de cada arranque e antes da parada todos os días, debe levarse a cabo a acción de evacuación. A acción de baleirado pódese deter manualmente.

    1.1.6 Use máscaras

    DRK139 Manual de operación de fuga total hacia adentro 10684

    DRK139 Manual de operación de fuga total hacia adentro 10689

    1.1.7Use roupa de protección
    DRK139 Manual de operación de fuga total hacia adentro 10717

    Proba

    1.1.8Selección estándar de proba

    Fai clic no botón estándar de proba da pantalla táctil para seleccionar diferentes estándares de proba, entre os que EN13982-2 é o estándar de proba para roupa de protección e o resto son os estándares de proba para máscaras;

    DRK139 Manual de operación de fuga total interna 10954

    1.1.9Proba de nivel de fondo

    Fai clic no botón "Proba de fondo" na pantalla táctil para executar a proba de nivel de fondo.

    Resultado da proba

    Despois da proba, os resultados da proba mostraranse na seguinte táboa.

    DRK139 Manual de operación de fuga total hacia adentro 11151

    Conexión de canalización

    DRK139 Manual de operación de fuga total hacia adentro 11173

    DRK139 Manual de operación de fuga total hacia adentro 11175

    DRK139 Manual de operación de fuga total hacia adentro 11176

    (Táboa I)

    Proba (GB2626/NOISH Salt)

    Tomando como exemplo a proba de sal GB2626, descríbese en detalle o proceso de proba e o funcionamento do instrumento. Requírese un operador e varios voluntarios humanos para a proba (necesita entrar na cámara de proba para a proba).

    Primeiro, asegúrese de que a fonte de alimentación da máquina principal estea conectada ao interruptor de aire da parede (230V/50HZ, 16A);

    DRK139 Manual de operación de fuga total hacia adentro 11558

    Interruptor principal de aire da máquina 230V/50HZ, 16A
    Conecte todos os cables segundo as marcas de liña;

    DRK139 Manual de operación de fuga total interna 11650

    DRK139 Manual de operación de fuga total hacia adentro 11652

    DRK139 Manual de operación de fuga total hacia adentro 11654

    Conecte e bloquee o interruptor de alimentación que conectamáquina principale a cámara de proba;

    DRK139 Manual de operación de fuga total interna 11740

    Conecte un extremo da mangueira á "Saída de aerosol" da máquina principal e o outro extremo á "Entrada de aerosol" na parte superior da cámara de proba;

    DRK139 Manual de operación de fuga total hacia adentro 11887 DRK139 Manual de operación de fuga total interna 11890

    Conectar aire comprimido;

    Prepare o aerosol de sal (a cantidade de recheo de solución de Nacl: 400 ± 20 ml, cando sexa inferior a 200 ml, é necesario substituír a nova solución);

    Na cámara de proba, busca o "interruptor de aire da cámara de proba" e acéndeo;

    Enchufe o enchufe da cinta de correr;

    DRK139 Manual de operación de fuga total interna 12180

    De acordo coa táboa 1, conecte un filtro de cápsula á unión do tubo B na cámara de proba;

    DRK139 Manual de operación de fuga total hacia adentro 12270

    Acende o interruptor de aire da fonte de alimentación da máquina principal;

    Pantallas táctiles;

    DRK139 Manual de operación de fuga total hacia adentro 12351

    Seleccione GB2626Nacl;

    DRK139 Manual de operación de fuga total hacia adentro 12372

    Fai clic en "Iniciar aerosol" para activar a función (teña en conta que a porta da cámara de proba está pechada);

    Agarde a que o aerosol na cámara de proba alcance a estabilidade, e o círculo no lado dereito de

    a concentración ambiental converterase en verde, o que indica que pode entrar no estado de proba;

    DRK139 Manual de operación de fuga total interna 12660

    Cando se espera a que a concentración de aerosol alcance un nivel estable, primeiro pódese realizar a proba de nivel de fondo;

    O corpo humano está fóra da cámara de proba, ponse a máscara e insire o tubo de mostraxe da máscara na interface H;

    DRK139 Manual de operación de fuga total hacia adentro 12912

    DRK139 Manual de operación de fuga total hacia adentro 12914

    Fai clic en "Medida de fondo" para comezar a medir a proba de nivel de fondo;

    O tubo de mostraxe da máscara debe estar fixado a ambos os dous lados da máscara;

    DRK139 Manual de operación de fuga total interna 13060 DRK139 Manual de operación de fuga total interna 13063

    Despois da proba de nivel de fondo, retire o tubo de mostraxe da interface H e o corpo humano entra na cámara de proba para esperar a proba;

    Insira un dos tubos de mostraxe no porto a e o outro no porto D. Insírese un filtro de cápsula na interface B;

    DRK139 Manual de operación de fuga total interna 13330

    Fai clic en "Iniciar" proba e o cursor está na posición da taxa de fuga 1 do voluntario 1;

    DRK139 Manual de operación de fuga total interna 13420

    Segundo os requisitos do estándar de proba GB2626 6.4.4, complete cinco accións paso a paso. Cada vez que se completa unha proba, o cursor salta unha posición cara á dereita ata que se completen as cinco accións e non aparece o resultado do cálculo da taxa de fuga global;

    O segundo voluntario foi entón probado e repetiu os pasos 16-22 ata que 10 voluntarios completasen a proba;

    Se a acción dunha persoa non é estándar, o resultado da proba pódese abandonar. A través dos botóns de dirección "arriba", "seguinte", "esquerda" ou "dereita", move o cursor á posición que se desexa refacer e fai clic no botón "refacer" para volver a probar a acción e gravar automaticamente os datos;

    Despois de rematar todas as probas, pódese realizar o seguinte lote de probas. Antes de comezar o seguinte lote de probas, fai clic no botón " Baleiro " para borrar os datos dos 10 grupos de probas anteriores;

    Nota: rexistre os resultados da proba antes de facer clic no botón "Baleiro";

    Se a proba non continúa, fai clic de novo no botón "Iniciar aerosol" para apagar o aerosol. A continuación, fai clic no botón "Purgar" para esgotar o aerosol na cámara de proba e na canalización;

    A solución Nacl debe substituírse unha vez ao día, aínda que non se esgote, debe substituírse por completo;

    Despois da purga, apague o interruptor principal da máquina e o interruptor de aire na parede para garantir a seguridade;

    Proba (aceite GB2626)

    Proba de aerosol de aceite, similar ao sal, os pasos da operación de inicio son similares;

    Seleccione proba de aceite GB2626;

    DRK139 Manual de operación de fuga total interna 14840

    Engade uns 200 ml de aceite de parafina ao recipiente de aerosol de aceite (segundo a liña de nivel de líquido, engádese ao máximo);

    Fai clic en "Atart Aerosol" para activar a función (teña en conta que a porta da cámara de proba está pechada);

    Cando o aerosol da cámara de proba é estable, o círculo do lado dereito da concentración ambiental volverase verde, indicando que se pode entrar no estado de proba;

    Cando se espera a que a concentración de aerosol alcance un nivel estable, primeiro pódese realizar a proba de nivel de fondo;

    O corpo humano debe estar fóra da cámara de proba, usar a máscara e inserir o tubo de mostraxe da máscara na interface I;

    DRK139 Manual de operación de fuga total interna 15479

    Fai clic en "Medición de fondo" para comezar a medir o nivel de fondo na máscara;

    Despois da proba de nivel de fondo, retire o tubo de mostraxe da interface I e o corpo humano entra na cámara de proba para esperar a proba;

    Insira un dos tubos de mostraxe na interface E e o outro na interface G. Insírese un filtro de cápsula na interface F;

    Segundo os requisitos do estándar de proba GB2626 6.4.4, complete cinco accións paso a paso. Cada vez que se completa unha proba, o cursor salta unha posición cara á dereita ata que se completen as cinco accións e non aparece o resultado do cálculo da taxa de fuga global;

    O segundo voluntario foi entón probado e repetiu os pasos 16-22 ata que 10 voluntarios completasen a proba;

    Outros pasos son similares á proba de sal e non se repetirán aquí;

    Se a proba non continúa, fai clic de novo no botón "iniciar aerosol" para apagar o aerosol. A continuación, fai clic no botón "baleiro" para baleirar o aerosol na cámara de proba e na canalización;

    Substitúe o aceite de parafina cada 2-3 días;

    Despois da purga, apague o interruptor de alimentación da máquina principal e o interruptor de aire na parede para garantir a seguridade;

    Proba (Sal EN149)

    O procedemento de proba EN149 é completamente o mesmo que a proba de sal GB2626 e non se repetirá aquí;

    DRK139 Manual de operación de fuga total interna 16750

    Despois da purga, apague o interruptor de alimentación da máquina principal e o interruptor de aire na parede para garantir a seguridade;

    Proba (Sal EN136)

    O procedemento de proba EN149 é completamente o mesmo que a proba de sal GB2626 e non se repetirá aquí;

    DRK139 Manual de operación de fuga total interna 16978

    Despois da purga, apague o interruptor de alimentación da máquina principal e o interruptor de aire na parede para garantir a seguridade;

    Proba (EN13982-2 Roupa de protección)

    BS EN ISO 13982-2 é o estándar de proba de roupa de protección, só se realiza a proba de sal;

    O inicio, a xeración de aerosois e o proceso de proba son basicamente os mesmos que a proba de sal GB2626;

    DRK139 Manual de operación de fuga total hacia adentro 17307

    Hai tres tubos de mostraxe para roupa protectora, que deben conectarse desde o manguito, e as boquillas de mostraxe deben fixarse ​​en diferentes partes do corpo;

    DRK139 Manual de operación de fuga total interna 17480

    Os tubos de mostraxe de roupa de protección A, B e C están conectados respectivamente aos portos de mostraxe A, B e C da cámara de proba. O método de conexión específico é o seguinte:

    DRK139 Manual de operación de fuga total interna 17659

    Outros procedementos de proba son os mesmos que a propiedade de sal gb2626 e non se repetirán;

    Despois da purga, apague o interruptor de alimentación da máquina principal e o interruptor de aire na parede para garantir a seguridade;

    MANTEMENTO

    Limpeza

    Elimina o po da superficie do instrumento regularmente;

    Limpe a parede interna da cámara de proba regularmente;

    Drenaxe de auga dos filtros de aire

    Cando atopes a auga na cunca debaixo do filtro de aire, podes drenar a auga empurrando a unión do tubo negro de abaixo cara arriba.

    Ao drenar a auga, desconecte o interruptor principal da fonte de alimentación e o interruptor principal da parede.

    DRK139 Manual de operación de fuga total interna 18271

    Substitución do filtro de saída de aire

    DRK139 Manual de operación de fuga total interna 18303

    Substitución do filtro de entrada de aire

    DRK139 Manual de operación de fuga total interna 18334

    Substitución do filtro de partículas

    DRK139 Manual de operación de fuga total interna 18364


  • Anterior:
  • Seguinte:

  • Shandong DRICK INSTRUMENTOS CO, LTD

    Perfil da empresa

    Shandong Drick Instruments Co., Ltd, dedícase principalmente á investigación e desenvolvemento, fabricación e venda de instrumentos de proba.

    A empresa creada en 2004.

     

    Os produtos utilízanse en unidades de investigación científica, institucións de inspección de calidade, universidades, envases, papel, impresión, caucho e plásticos, produtos químicos, alimentos, produtos farmacéuticos, téxtiles e outras industrias.
    Drick presta atención ao cultivo do talento e á creación de equipos, uníndose ao concepto de desenvolvemento de profesionalidade, dedicación, pragmatismo e innovación.
    Unirse ao principio orientado ao cliente, resolver as necesidades máis urxentes e prácticas dos clientes e ofrecer solucións de primeira clase aos clientes con produtos de alta calidade e tecnoloxía avanzada.

    Produtos relacionados

    Chat en liña WhatsApp!