DRK139 Total Inward Leakage Návod k obsluze

Krátký popis:

Úvod Děkujeme, že jste si vybrali naše produkty. Naše společnost poskytne vaší společnosti nejen vysoce kvalitní produkty, ale také spolehlivý a prvotřídní poprodejní servis. Aby byla zajištěna osobní bezpečnost obsluhy a integrita přístroje, před použitím přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a věnujte pozornost příslušným bezpečnostním opatřením. Tato příručka podrobně popisuje principy návrhu, související normy, strukturu, provozní specifikace...


  • Cena FOB:0,5–9 999 USD / kus
  • Minimální množství objednávky:100 kusů/kusů
  • Schopnost zásobování:10 000 kusů/kusů za měsíc
  • Přístav:Shenzhen
  • Platební podmínky:L/C, D/A, D/P, T/T
  • Detail produktu

    Štítky produktu

    Preambule

     

    Děkujeme, že jste si vybrali naše produkty. Naše společnost poskytne vaší společnosti nejen vysoce kvalitní produkty, ale také spolehlivý a prvotřídní poprodejní servis.

    Aby byla zajištěna osobní bezpečnost obsluhy a integrita přístroje, před použitím přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a věnujte pozornost příslušným bezpečnostním opatřením. Tato příručka podrobně popisuje principy návrhu, související normy, strukturu, provozní specifikace, způsoby údržby, běžné závady a způsoby ošetření tohoto přístroje. Pokud jsou v této příručce zmíněny různé „zkušební předpisy“ a „normy“, slouží pouze pro informaci. Pokud má vaše společnost námitky, přečtěte si příslušné normy nebo informace sami.

    Před zabalením a přepravou přístroje provedl personál továrny podrobnou kontrolu, aby se ujistil, že kvalita je kvalifikovaná. Přestože jeho obal může odolat nárazům způsobeným manipulací a přepravou, silné vibrace mohou přesto přístroj poškodit. Proto po obdržení nástroje pečlivě zkontrolujte, zda není tělo a části nástroje poškozeny. Pokud dojde k poškození, poskytněte své společnosti podrobnější písemnou zprávu oddělení tržních služeb společnosti. Společnost se postará o poškozené zařízení pro vaši společnost a zajistí, aby kvalita přístroje byla kvalifikovaná.

    Zkontrolujte, nainstalujte a odlaďte podle požadavků v příručce. Návod by neměl být náhodně vyhazován a měl by být řádně uschován pro budoucí použití!

    Pokud má uživatel při používání tohoto přístroje nějaké připomínky nebo návrhy k nedostatkům a vylepšením konstrukce přístroje, informujte prosím společnost.

    Zvláštní pověst:

    Tuto příručku nelze použít jako základ pro jakýkoli požadavek na společnost.

    Právo na výklad tohoto návodu má naše společnost.

    Bezpečnostní opatření

    1. Bezpečnostní značky:

    Obsahem uvedeným v následujících značkách je především předcházení nehodám a nebezpečí, ochrana obsluhy a přístrojů a zajištění přesnosti výsledků testů. Věnujte prosím pozornost!

    DRK139 Celkový vnitřní únik Návod k obsluze2205

    DRK139 Total Inward Leakage Návod k obsluze2212

    DRK139 Celkový vnitřní únik Návod k obsluze2220

    DRK139 Celkový vnitřní únik Návod k obsluze2227

    ZAVEDENÍ

    Inward Leakage Tester se používá k testování účinnosti ochrany respirátoru a ochranného oděvu proti aerosolovým částicím za určitých podmínek prostředí.

    Skutečná osoba nosí masku nebo respirátor a stojí v místnosti (komoře) s určitou koncentrací aerosolu (v testovací komoře). V blízkosti ústí masky se nachází odběrová trubice pro sběr koncentrace aerosolu v masce. Podle požadavků zkušební normy lidské tělo dokončí řadu akcí, odečte koncentrace uvnitř a vně masky a vypočítá rychlost úniku a celkovou rychlost úniku každé akce. Evropský standardní test vyžaduje, aby lidské tělo chodilo určitou rychlostí na běžeckém pásu, aby dokončilo sérii akcí.

    Test ochranného oděvu je podobný testu masky, vyžaduje, aby skuteční lidé nosili ochranný oděv a vstoupili do testovací komory pro sérii testů. Ochranný oděv má také odběrovou trubici. Koncentraci aerosolu uvnitř i vně ochranného oděvu lze odebírat a do ochranného oděvu lze vhánět čistý vzduch.

    Rozsah testování:Ochranné masky proti částicím, respirátory, jednorázové respirátory, polomaskové respirátory, ochranné oděvy atd.

    Testovací standardy:

    GB2626 (NIOSH) EN149 EN136 BSEN ISO13982-2

    BEZPEČNOST

    Tato část popisuje bezpečnostní symboly, které se objeví v této příručce. Před použitím stroje si přečtěte a pochopte všechna bezpečnostní opatření a varování.

     DRK139 Total Inward Leakage Provozní příručka3790

    VYSOKÉ NAPĚTÍ! Označuje, že ignorování pokynů může vést k nebezpečí úrazu elektrickým proudem pro obsluhu.

     DRK139 Celkový vnitřní únik Návod k obsluze3904

    POZNÁMKA! Označuje provozní rady a užitečné informace.

     DRK139 Total Inward Leakage Provozní příručka3969

    VAROVÁNÍ! Označuje, že ignorování pokynů může poškodit přístroj.

    SPECIFIKACE

    zkušební komora:
    Šířka 200 cm
    Výška 210 cm
    Hloubka 110 cm
    Hmotnost 150 kg
    Hlavní stroj:
    Šířka 100 cm
    Výška 120 cm
    Hloubka 60 cm
    Hmotnost 120 kg
    Elektrické a vzduchové napájení:
    Moc 230VAC, 50/60Hz, jednofázový
    Pojistka 16A 250VAC vzduchový spínač
    Přívod vzduchu 6-8 Bar Suchý a čistý vzduch, Min. Průtok vzduchu 450L/min
    Zařízení:
    Řízení 10” dotykový displej
    Aerosol Nacl, Olej
    Prostředí:
    Kolísání napětí ±10 % jmenovitého napětí

    STRUČNÝ ÚVOD

    Představení stroje

    DRK139 Total Inward Leakage Provozní příručka4537

     

    Hlavní vypínač vzduchu

    DRK139 Celkový vnitřní únik Návod k obsluze4542

    Kabelové konektory

    DRK139 Total Inward Leakage Návod k obsluze112333

    DRK139 Total Inward Leakage Provozní příručka4659

    Spínač napájení pro zásuvku pro běžecký pás testovací komory

    DRK139 Total Inward Leakage Provozní příručka4731

    Výfukové dmychadlo na dně testovací komory

    DRK139 Total Inward Leakage Provozní příručka4776

    Adaptéry pro připojení zkumavek pro odběr vzorků uvnitř testovací komory

    (Způsoby připojení jsou uvedeny v tabulce I)

    Při provozu testeru se ujistěte, že D a G jsou na nich zástrčky.

    DRK139 Total Inward Leakage Provozní příručka4934

    Vzorky hadiček pro masky (respirátory)

    DRK139 Total Inward Leakage Provozní příručka4974

    DRK139 Total Inward Leakage Provozní příručka4976 DRK139 Total Inward Leakage Provozní příručka4979

    Vzorkovací zkumavky

    DRK139 Total Inward Leakage Provozní příručka4996

    Zástrčky pro připojení konektorů vzorkovací trubice

    Úvod do dotykové obrazovky

    Výběr standardního testování:

    DRK139 Total Inward Leakage Provozní příručka5102

    Kliknutím na tlačítko níže vyberte normu GB2626 Nacl, GB2626 Oil, EN149, EN136 a další zkušební normy pro masky nebo normu zkoušek ochranných oděvů EN13982-2.

    Angličtina/中文:Výběr jazyka

    Rozhraní pro testování soli GB2626:

    DRK139 Total Inward Leakage Provozní příručka5314

    GB2626 Rozhraní pro testování oleje:

    DRK139 Total Inward Leakage Provozní příručka5346

    Testovací rozhraní EN149 (sůl).:

    DRK139 Total Inward Leakage Provozní příručka5377

    EN136 Rozhraní pro testování soli:

    DRK139 Celkový vnitřní únik Návod k obsluze5409

    Koncentrace pozadí: koncentrace částic uvnitř masky měřená skutečnou osobou s maskou (respirátorem) a stojící mimo testovací komoru bez aerosolu;

    Koncentrace prostředí: koncentrace aerosolu v testovací komoře během testu;

    Koncentrace v masce; během testu koncentrace aerosolu v masce skutečné osoby po každé akci;

    Tlak vzduchu v masce: tlak vzduchu měřený v masce po nasazení masky;

    Míra úniku: poměr koncentrace aerosolu uvnitř a vně masky měřený skutečnou osobou s maskou;

    Čas testu;Kliknutím spustíte čas testu;

    Čas vzorkování: Čas vzorkování senzoru;

    Start / Stop; spuštění testu a pozastavení testu;

    Reset:Resetování času testu;

    Spustit aerosol: po výběru standardu kliknutím spusťte generátor aerosolu a stroj přejde do stavu předehřívání. Když koncentrace v prostředí dosáhne koncentrace

    požadovaná odpovídající normou, kruh za koncentrací v prostředí zezelená, což znamená, že koncentrace byla stabilní a lze ji testovat.

    Měření pozadí: měření úrovně pozadí;

    NO 1-10: 1.-10. tester člověka;

    Míra úniku 1-5: míra úniku odpovídající 5 akcím;

    Celková míra úniku: celková míra úniku odpovídající pěti akcím míra úniku;

    Předchozí / další / doleva / doprava: slouží k pohybu kurzoru v tabulce a výběru pole nebo hodnoty v poli;

    Opakovat: vyberte pole nebo hodnotu v poli a kliknutím na znovu vymažte hodnotu v poli a opakujte akci;

    Prázdné: vymažte všechna data v tabulce (Ujistěte se, že jste si zapsali všechna data).

    Zpět: návrat na předchozí stránku;

    EN13982-2 Ochranný oděv (sůl) Testovací rozhraní:

    DRK139 Total Inward Leakage Provozní příručka7170

    A in B out, B in C out, C in A out: Metody odběru vzorků pro různé režimy vstupu a výstupu vzduchu ochranného oděvu;

    INSTALACE

    Uncrating

    Při obdržení vašeho testeru zkontrolujte, zda krabice nebyla poškozena během přepravy. Opatrně vybalte přístroj a důkladně zkontrolujte součásti, zda nejsou poškozené nebo nedostatky. Nahlaste jakékoli poškození a/nebo nedostatek zařízení, abyste našli zákaznický servis.

    Seznam materiálu

    1.1.1Standardní balíček

    Seznam balení:

    • Hlavní stroj: 1 jednotka;
    • Testovací komora: 1 jednotka;
    • Běžecký pás: 1 jednotka;
    • Nacl 500g/láhev: 1 láhev
    • Olej 500 ml/lahev: 1 lahvička
    • Vzduchová trubice(8): 1 ks
    • Kapsle filtr částic: 5 jednotek (3 nainstalované jednotky)
    • Vzduchový filtr: 2 ks (instalovaný)
    • Konektory vzorkovacích trubek: 3ks (s měkkými trubičkami)
    • Nářadí na aerosolové nádoby: 1ks
    • Sada pro upgrade firmwaru: 1 sada
    • 3M lepicí páska: 1 role
    • Napájecí kabel: 2 ks (1 s adaptérem)
    • Návod k použití: 1 ks
    • Náhradní nádobka na aerosol
    • Náhradní nářadí na aerosolové nádoby
    • Náhradní vzduchový filtr
    • Filtr náhradních částic
    • Nacl 500g/lahev
    • Olej

    1.1.2Volitelné příslušenství

    Požadavek na instalaci

    Před instalací přístroje se ujistěte, že místo instalace splňuje následující požadavky:

    Pevná a rovná půda unese 300 kg nebo více na podporu nástroje;

    Zajistěte dostatek energie pro nástroj podle potřeby;

    Suchý a čistý stlačený vzduch, s tlakem 6-8bar, Min. průtok 450L/min.

    Připojení výstupního potrubí: potrubí o vnějším průměru 8 mm.

    Umístění

    Vybalte tester, sestavte testovací komoru (po umístění dmychadla znovu nainstalujte na horní část testovací komory) a umístěte jej do místnosti se stabilní teplotou a vlhkostí na pevnou zem.

    Hlavní stroj je umístěn před zkušební komorou.

    Plocha laboratorní místnosti nesmí být menší než 4 m x 4 m a musí být instalován vnější výfukový systém;

    Připojení sacího potrubí:

    Vložte vzduchovou trubku φ 8 mm zdroje vzduchu do konektoru vzduchové trubky na zadní straně stroje a zajistěte spolehlivé připojení.

    DRK139 Total Inward Leakage Provozní příručka9121

    Ponechejte dostatek prostoru pro instalaci a provoz

    DRK139 Total Inward Leakage Provozní příručka9172

    Poté, co jste našli dmychadlo, nainstalujte jej zpět na horní část zkušební komory.

    OPERACE

    Zapnout

    Před spuštěním stroje připojte stroj ke zdroji napájení a vhodnému zdroji stlačeného vzduchu.

    Příprava

    DRK139 Total Inward Leakage Provozní příručka9428

    Kroky výměny aerosolového roztoku:

    1. Použijte nástroj pro demontáž aerosolové nádobky k uvolnění aerosolové nádobky;

    2. Vyjměte nádobku s aerosolem oběma rukama;

    3. Pokud se jedná o roztok chloridu sodného, ​​měl by být nahrazen jako celek a nelze jej překrývat;

    4. Pokud se jedná o kukuřičný olej nebo roztok parafínového oleje, lze jej řádně naplnit až po rysku hladiny kapaliny;

    5. Dávkování roztoku chloridu sodného: 400 ± 20 ml, pokud je méně než 200 ml, je třeba vyměnit nový roztok;

    Příprava roztoku chloridu sodného: 8 g částic chloridu sodného se přidá do 392 g čištěné vody a protřepe se;

    6. Plnicí množství kukuřičného oleje nebo roztoku parafínového oleje: 160 ± 20 ml, které je třeba naplnit, když je menší než 100 ml;

    7. Kukuřičný olej nebo roztok parafínového oleje se doporučuje úplně vyměnit alespoň jednou týdně;

    1.1.4Zahřívání

    Zapněte stroj, vstupte do rozhraní dotykové obrazovky, vyberte testovací standard a klikněte na „start aerosol“. Nechte stroj nejprve zahřát. Když je dosaženo požadované koncentrace aerosolu, kruh za „koncentrací v prostředí“ zezelená.

    DRK139 Total Inward Leakage Návod k obsluze10524

    1.1.5Očistit

    Po každém spuštění a před vypnutím každý den by měla být provedena evakuace. Vyprazdňování lze zastavit ručně.

    1.1.6 Noste masky

    DRK139 Total Inward Leakage Provozní příručka10684

    DRK139 Total Inward Leakage Provozní příručka10689

    1.1.7Noste ochranný oděv
    DRK139 Total Inward Leakage Návod k obsluze10717

    Test

    1.1.8Výběr standardního testování

    Klepnutím na tlačítko zkušební normy na dotykové obrazovce vyberte různé zkušební normy, mezi nimiž je EN13982-2 zkušební norma pro ochranné oděvy a zbytek jsou zkušební normy pro masky;

    DRK139 Total Inward Leakage Návod k obsluze10954

    1.1.9Test úrovně pozadí

    Klepnutím na tlačítko „Test pozadí“ na dotykové obrazovce spustíte test úrovně pozadí.

    Výsledek testu

    Po testu se výsledky testu zobrazí v tabulce níže.

    DRK139 Total Inward Leakage Návod k obsluze11151

    Připojení potrubí

    DRK139 Total Inward Leakage Návod k obsluze11173

    DRK139 Total Inward Leakage Návod k obsluze11175

    DRK139 Total Inward Leakage Návod k obsluze11176

    (Tabulka I)

    Test (GB2626/NOISH Salt)

    Vezmeme-li jako příklad solný test GB2626, je podrobně popsán testovací proces a provoz přístroje. Pro test je zapotřebí jeden operátor a několik lidských dobrovolníků (pro testování je třeba vstoupit do testovací komory).

    Nejprve se ujistěte, že napájení hlavního stroje je připojeno ke vzduchovému spínači na stěně; (230V/50HZ, 16A));

    DRK139 Total Inward Leakage Provozní příručka11558

    Hlavní strojní vzduchový spínač 230V/50HZ, 16A
    Připojte všechny kabely podle značek vedení;

    DRK139 Total Inward Leakage Provozní příručka11650

    DRK139 Total Inward Leakage Návod k obsluze11652

    DRK139 Total Inward Leakage Návod k obsluze11654

    Zapojte a zablokujte hlavní vypínač připojující khlavní stroja zkušební komora;

    DRK139 Total Inward Leakage Provozní příručka11740

    Připojte jeden konec hadice k „Aerosol Outlet“ na hlavním stroji a druhý konec k „Aerosol Inlet“ v horní části testovací komory;

    DRK139 Total Inward Leakage Provozní příručka11887 DRK139 Total Inward Leakage Provozní příručka11890

    Připojte stlačený vzduch;

    Připravte si solný aerosol (náplň roztoku Nacl: 400 ± 20 ml, pokud je menší než 200 ml, je nutné vyměnit nový roztok);

    V testovací komoře najděte „spínač vzduchu testovací komory“ a zapněte jej;

    Zapojte napájecí zástrčku běžeckého pásu;

    DRK139 Total Inward Leakage Návod k obsluze12180

    Podle tabulky 1 připojte kapslový filtr ke spoji B ve zkušební komoře;

    DRK139 Total Inward Leakage Návod k obsluze12270

    Zapněte vypínač přívodu vzduchu na hlavním stroji;

    Dotykový displej;

    DRK139 Total Inward Leakage Provozní příručka12351

    Vyberte GB2626Nacl;

    DRK139 Total Inward Leakage Návod k obsluze12372

    Klikněte na „Start Aerosol“ pro aktivaci funkce (všimněte si, že dveře testovací komory jsou zavřené);

    Počkejte, až aerosol ve zkušební komoře dosáhne stability, a kruh na pravé straně

    okolní koncentrace zezelená, což znamená, že může vstoupit do testovacího stavu;

    DRK139 Total Inward Leakage Provozní příručka12660

    Když se čeká, až koncentrace aerosolu dosáhne stabilní úrovně, lze nejprve provést test úrovně pozadí;

    Lidské tělo stojí mimo testovací komoru, nasadí si masku a vloží vzorkovací trubici masky do H rozhraní;

    DRK139 Total Inward Leakage Návod k obsluze12912

    DRK139 Total Inward Leakage Návod k obsluze12914

    Klikněte na “Background Measure” pro zahájení měření testu úrovně pozadí;

    Vzorkovací trubice v masce musí být upevněna na obou stranách masky;

    DRK139 Total Inward Leakage Provozní příručka13060 DRK139 Total Inward Leakage Návod k obsluze13063

    Po testu úrovně pozadí vytáhněte vzorkovací zkumavku z rozhraní H a lidské tělo vstoupí do testovací komory a čeká na test;

    Vložte jednu ze vzorkovacích trubic do portu a a druhou do portu D. Do rozhraní B se vloží filtr kapsle;

    DRK139 Total Inward Leakage Provozní příručka13330

    Klikněte na “Start” test a kurzor je na pozici Leakage rate 1 dobrovolníka 1;

    DRK139 Total Inward Leakage Provozní příručka13420

    Podle požadavků testovacího standardu GB2626 6.4.4 proveďte pět akcí krok za krokem. Pokaždé, když je test dokončen, kurzor poskočí o jednu pozici doprava, dokud nebude dokončeno všech pět akcí a výsledek výpočtu celkové míry úniku se nezobrazí;

    Druhý dobrovolník byl poté testován a opakoval kroky 16-22, dokud test nedokončilo 10 dobrovolníků;

    Pokud jednání osoby není standardní, může být výsledek testu opuštěn. Pomocí směrových tlačítek „nahoru“, „další“, „vlevo“ nebo „vpravo“ přesuňte kurzor na pozici, kterou chcete zopakovat, a kliknutím na tlačítko „opakovat“ akci znovu otestujte a automaticky zaznamenejte data;

    Po dokončení všech testů lze provést další sérii testů. Před zahájením další dávky testů klikněte na tlačítko „ Empty “, čímž vymažete data výše uvedených 10 skupin testů;

    Poznámka: Před kliknutím na tlačítko „Empty“ si prosím zaznamenejte výsledky testu;

    Pokud test nepokračuje, opětovným kliknutím na tlačítko „Start Aerosol“ aerosol vypněte. Poté klikněte na tlačítko „Purge“ pro vypuštění aerosolu v testovací komoře a potrubí;

    Roztok Nacl je třeba vyměnit jednou denně, i když není spotřebován, je třeba jej vyměnit úplně;

    Po vyčištění vypněte hlavní vypínač stroje a vypínač vzduchu na stěně, abyste zajistili bezpečnost;

    Test (olej GB2626)

    Test olejového aerosolu, podobný jako u soli, kroky spouštění jsou podobné;

    Vyberte test oleje GB2626;

    DRK139 Total Inward Leakage Provozní příručka14840

    Přidejte asi 200 ml parafínového oleje do nádobky na olejový aerosol (podle rysky hladiny kapaliny přidejte do Max. );

    Klikněte na „Atart Aerosol“ pro aktivaci funkce (všimněte si, že dveře testovací komory jsou zavřené);

    Když je aerosol v testovací komoře stabilní, kruh na pravé straně koncentrace prostředí zezelená, což znamená, že lze vstoupit do testovacího stavu;

    Když se čeká, až koncentrace aerosolu dosáhne stabilní úrovně, lze nejprve provést test úrovně pozadí;

    Lidské tělo by mělo stát mimo testovací komoru, nosit masku a vložit vzorkovací trubici masky do rozhraní I;

    DRK139 Total Inward Leakage Provozní příručka15479

    Klikněte na „Měření pozadí“ pro zahájení měření úrovně pozadí v masce;

    Po testu úrovně pozadí vytáhněte vzorkovací zkumavku z rozhraní I a lidské tělo vstoupí do testovací komory a čeká na test;

    Jednu vzorkovací zkumavku vložte do rozhraní E a druhou do rozhraní G. Do rozhraní F je vložen kapslový filtr;

    Podle požadavků testovacího standardu GB2626 6.4.4 proveďte pět akcí krok za krokem. Pokaždé, když je test dokončen, kurzor poskočí o jednu pozici doprava, dokud nebude dokončeno všech pět akcí a výsledek výpočtu celkové míry úniku se nezobrazí;

    Druhý dobrovolník byl poté testován a opakoval kroky 16-22, dokud test nedokončilo 10 dobrovolníků;

    Ostatní kroky jsou podobné testu soli a nebudou zde opakovány;

    Pokud test nepokračuje, opětovným kliknutím na tlačítko „start aerosol“ aerosol vypněte. Poté klikněte na tlačítko „vyprázdnit“ pro vyprázdnění aerosolu v testovací komoře a potrubí;

    Vyměňte parafínový olej každé 2-3 dny;

    Po vyčištění vypněte hlavní vypínač hlavního stroje a vypínač vzduchu na stěně, abyste zajistili bezpečnost;

    Test (EN149 sůl)

    Testovací postup EN149 je zcela stejný jako test soli GB2626 a nebude zde opakován;

    DRK139 Total Inward Leakage Provozní příručka16750

    Po vyčištění vypněte hlavní vypínač hlavního stroje a vypínač vzduchu na stěně, abyste zajistili bezpečnost;

    Test (EN136 sůl)

    Testovací postup EN149 je zcela stejný jako test soli GB2626 a nebude zde opakován;

    DRK139 Total Inward Leakage Návod k obsluze16978

    Po vyčištění vypněte hlavní vypínač hlavního stroje a vypínač vzduchu na stěně, abyste zajistili bezpečnost;

    Test(EN13982-2 Ochranný oděv)

    BS EN ISO 13982-2 je zkušební norma ochranných oděvů, provádí se pouze zkouška solí;

    Spuštění, tvorba aerosolu a testovací proces jsou v zásadě stejné jako test soli GB2626;

    DRK139 Total Inward Leakage Návod k obsluze17307

    Existují tři odběrové trubice pro ochranný oděv, které je třeba připojit z manžety a odběrové trysky by měly být upevněny na různých částech těla;

    DRK139 Total Inward Leakage Provozní příručka17480

    Vzorkovací trubice A, B a C ochranného oděvu jsou připojeny k odběrovým portům A, B a C ve zkušební komoře. Konkrétní způsob připojení je následující:

    DRK139 Total Inward Leakage Provozní příručka17659

    Ostatní testovací postupy jsou stejné jako vlastnost soli gb2626 a nebudou se opakovat;

    Po vyčištění vypněte hlavní vypínač hlavního stroje a vypínač vzduchu na stěně, abyste zajistili bezpečnost;

    ÚDRŽBA

    Čištění

    Pravidelně odstraňujte prach z povrchu nástroje;

    Pravidelně čistěte vnitřní stěnu zkušební komory;

    Vypouštění vody ze vzduchových filtrů

    Když najdete vodu v šálku pod vzduchovým filtrem, můžete vodu vypustit zatlačením černého spoje trubky zespodu nahoru.

    Při vypouštění vody odpojte hlavní vypínač napájení a hlavní vypínač na stěně.

    DRK139 Total Inward Leakage Provozní příručka18271

    Výměna výstupního vzduchového filtru

    DRK139 Total Inward Leakage Provozní příručka18303

    Výměna vstupního vzduchového filtru

    DRK139 Total Inward Leakage Provozní příručka18334

    Výměna částicového filtru

    DRK139 Total Inward Leakage Provozní příručka18364


  • Předchozí:
  • Další:

  • SHANDONG DRICK INSTRUMENTS CO.,LTD

    Profil společnosti

    Shandong Drick Instruments Co., Ltd, se zabývá především výzkumem a vývojem, výrobou a prodejem testovacích přístrojů.

    Společnost založená v roce 2004.

     

    Produkty se používají ve vědeckých výzkumných jednotkách, institucích kontroly kvality, na univerzitách, v obalovém, papírenském, polygrafickém, gumárenském a plastikářském průmyslu, v chemickém, potravinářském, farmaceutickém, textilním a dalších průmyslových odvětvích.
    Drick věnuje pozornost kultivaci talentů a budování týmu, dodržuje rozvojový koncept profesionality, obětavosti, pragmatismu a inovací.
    Dodržování zásady orientace na zákazníka, řešení nejnaléhavějších a nejpraktičtějších potřeb zákazníků a poskytování prvotřídních řešení zákazníkům s vysoce kvalitními produkty a vyspělou technologií.

    Související produkty

    WhatsApp online chat!