Testador de campo visual da máscara DRK703

Breve descrição:

Conteúdo 1 Introdução 2 Segurança 3 Especificações Técnicas 4 Instalação 5 Operação 1 Introdução Uma lâmpada de baixa tensão é instalada na posição do globo ocular do formato de cabeça padrão, de modo que a superfície estereoscópica da luz emitida pela lâmpada seja igual ao ângulo estereoscópico de o campo de visão médio dos adultos chineses. Após o uso da máscara, além disso, o cone de luz foi reduzido devido à limitação da janela ocular da máscara, e a porcentagem de cone de luz economizado foi equivalente...


  • Preço FOB:US$ 0,5 - 9.999/peça
  • Quantidade mínima do pedido:100 peças/peças
  • Capacidade de fornecimento:10.000 peças/peças por mês
  • Porta:Shenzhen
  • Condições de pagamento:L/C,D/A,D/P,T/T
  • Detalhes do produto

    Etiquetas de produto

    Conteúdo

    1 Introdução

    2 Segurança

    3 Especificações Técnicas

    4 Instalação

    5 Operação

    1 Introdução

    Uma lâmpada de baixa tensão é instalada na posição do globo ocular no formato padrão da cabeça, de modo que a superfície estereoscópica da luz emitida pela lâmpada seja igual ao ângulo estereoscópico do campo de visão médio dos adultos chineses. Além disso, após o uso da máscara, o cone de luz foi reduzido devido à limitação da janela ocular da máscara, e a porcentagem de cone de luz salvo foi equivalente à taxa de preservação do campo visual do tipo de cabeça padrão usando máscara. O mapa do campo visual após o uso da máscara foi medido com perimetria médica. A área total do campo visual dos dois olhos e a área do campo binocular das partes comuns dos dois olhos foram medidas. As percentagens correspondentes do campo de visão total e do campo de visão binocular podem ser obtidas corrigindo-as com o coeficiente de correção. O campo de visão inferior (grau) é determinado de acordo com a posição do ponto de cruzamento inferior do mapa do campo binocular. Conformidade: GB/t2890.gb/t2626, etc.

    Este manual contém procedimentos operacionais e precauções de segurança. Leia atentamente antes de instalar e operar seu instrumento para garantir um uso seguro e resultados de teste precisos.

    2 Segurança

    2.1 segurança

    Antes de usar o sgj391, certifique-se de ler e compreender todo o uso e segurança elétrica.

    2.2 falha de energia de emergência

    Em caso de emergência, desconecte a fonte de alimentação do plugue sgj391 e desconecte todas as fontes de alimentação do sgj391. O instrumento interromperá o teste.

    3 Especificações técnicas

    Raio do arco semicircular (300-340) mm: pode girar em torno da direção horizontal passando por 0° dele.

    Formato padrão da cabeça: a linha superior da lâmpada do dispositivo de posição da pupila está 7 ± 0,5 mm atrás do ponto médio dos dois olhos. O formato padrão da cabeça é instalado na bancada de modo que os olhos esquerdo e direito sejam colocados respectivamente no centro do arco semicircular e olhem diretamente para seu ponto "0".

    Fonte de alimentação: 220 V, 50 Hz, 200 W.

    Formato da máquina (C × L × A): cerca de 900 × 650 × 600.

    Peso: 45kg.

    4 Instalação

    4.1 desembalagem de instrumentos

    Ao receber o sgj391, verifique se a caixa de madeira foi danificada durante o transporte e abra cuidadosamente a caixa de embalagem do equipamento.

    4.2 comissionamento

    um. Depois de desembalar o sgj391, coloque o instrumento na mesa de trabalho estável da capela ou sistema de exaustão interno. A temperatura e a umidade internas devem ser estáveis ​​(consulte as especificações do produto no Capítulo 3.0)

    b. De acordo com as necessidades específicas de uso, instale o circuito e o aterramento de acordo com as normas elétricas.

    5 Diagrama esquemático de toda a máquina

    5.1

    Manual de operação do testador de campo de visão de máscara DRK7032806

    5.2 Controle elétrico

    Manual de operação do testador de campo de visão de máscara DRK7032829

    [Executar]: clique em Executar para iniciar o instrumento.

    [Parar]: clique em parar para parar o instrumento.

    [Return]: o instrumento realiza a operação de retorno.

    Manual de operação do testador de campo de visão de máscara DRK7032974

    5.3 Operação da tela sensível ao toque

    Este capítulo apresenta as funções e o uso básico da tela sensível ao toque. Familiarize-se com a operação e uso da tela sensível ao toque de acordo com as instruções neste capítulo antes da operação.

    5.3.1 Interface de inicialização

    5.3.2 Interface de teste

    Manual de operação do testador de campo de visão de máscara DRK7033274

    [Run]: o instrumento começa a testar;

    [Parar]: pare o instrumento;

    [Return]: o instrumento retorna à sua posição original;

    [Lote]: exibe o lote de teste;

    [Ângulo de rotação]: exibe o ângulo de rotação após o instrumento funcionar;

    [Ângulo para cima]: exibe o ângulo do arco superior medido cada vez após o instrumento funcionar;

    [Ângulo para baixo]: exibe o ângulo do arco inferior medido cada vez após o instrumento funcionar;

    [Tempo]: exibe o tempo geral de operação do instrumento;

    5.3.3 Interface de configuração

    Manual de operação do testador de campo de visão de máscara DRK7033782

    [Lote]: predefinir os tempos de teste de cada grupo de amostras;

    [Pré-ângulo]: pré-ajuste o ângulo de pré-rotação para cada teste;

    [TEMP]: umidade do ambiente experimental, variando de 0 a 99%;

    [Umidade]: a temperatura do ambiente experimental, variando de 0-99 ℃;

    [Operador]: o número de pessoas que representam o teste;

    [Nº da amostra]: representa o nome e o número do seu experimento;

    [Idioma]: alternar entre chinês e inglês.

    5.3.4 Interface de relatório

    Manual de operação do testador de campo de visão de máscara DRK703 4251

    [Excluir]: exclui um único dado selecionado;

    [Redefinir]: redefine todos os dados do relatório;

    [Imprimir]: imprime todos os dados atuais do relatório;

    [Estatísticas]: clique em estatísticas para entrar no relatório estatístico

    Manual de operação do testador de campo de visão de máscara DRK7034442

    [MAX]: o valor máximo da pressão atual do lote;

    [MIN]: valor mínimo da pressão atual do lote;

    [AVG]: valor médio da pressão atual do lote;

    [SD]: desvio quadrático médio da pressão do lote atual;

    [CV%]: valor CV da pressão atual do lote;

    5.4 Introdução ao software de teste

    Interface principal:

    Manual de operação do testador de campo de visão de máscara DRK703 4748

    Botão Online: Comunicação on-line com o computador inferior.

    Manual de operação do testador de campo de visão de máscara DRK703 4813                            Manual de operação do testador de campo de visão de máscara DRK703 4814

    Estado desconectado Status da conexão

    Área de operação: iniciar, parar, retornar, configurar, reportar, função do botão de ajuda.

    Manual de operação do testador de campo de visão de máscara DRK703 4943 Manual de operação do testador de campo de visão de máscara DRK703 4945

    Executar: comece a testar

    Parar: interrompe o teste (não salva os resultados do teste)

    Return: para retornar o instrumento à sua posição original

    Configurações: divididas em janela de parâmetros de teste, janela de parâmetros de relatório e outras janelas de parâmetros

    A janela de parâmetros de teste possui as funções de lote, ângulo predefinido, temperatura ambiente e umidade ambiente.

    Manual de operação do testador de campo de visão de máscara DRK7035285

    A janela de parâmetros do relatório contém operador, descrição da amostra, data, condição de teste, informações do instrumento e observações.

    Manual de operação do testador de campo de visão de máscara DRK7035412

    Janela de outros parâmetros: definir número da porta serial, taxa de transmissão 115200, configurações de fábrica não estão abertas ao público.

    Manual de operação do testador de campo de visão de máscara DRK7035525

    Relatório: imprima os dados em forma de relatório ou exporte para excel ou word.

    Se você verificar se deseja imprimir a curva, a curva poderá ser impressa ou exportada para Word ou Excel.

    Antes de imprimir, você pode visualizar a impressão para visualizar o formato do relatório a ser impresso ou pode clicar diretamente em Imprimir para imprimir o relatório diretamente.

    Manual de operação do testador de campo de visão de máscara DRK7035855

    Ajuda: abra o documento de ajuda do software (ou seja, este documento).

    Área de exibição: exibir lote/hora, status, ângulo do arco superior, ângulo do arco inferior, ângulo de rotação, etc.

    Área do mapa de campo visual: exibe o mapa de campo médio esquerdo, direito e total de adultos e o mapa de campo esquerdo, direito e total após usar máscara.

    As imagens podem ser ampliadas e tiradas pontos: (clique com o botão esquerdo do mouse para ampliar, clique novamente para restaurar, pressione e segure o botão direito para arrastar a imagem para cima e para baixo, para a esquerda e para a direita para visualizar os valores de diferentes regiões, e mova o mouse até a curva para visualizar os pontos adjacentes).

     Manual de operação do testador de campo de visão de máscara DRK703 6463

    Manual de operação do testador de campo de visão de máscara DRK703 6465

    Área de dados: exibe os resultados e calcula o valor máximo, valor mínimo, valor médio, desvio quadrático médio e CV%.

    Clique em uma das linhas de dados para visualizar o mapa de visualização dos dados de resultado.

    Manual de operação do testador de campo de visão de máscara DRK703 6663

    Área de processamento de dados: abrir arquivo, salvar arquivo, redefinir, excluir função para processar dados.

    Manual de operação do testador de campo de visão de máscara DRK703 6749

    importar: abre um arquivo salvo. Este arquivo pode ser redefinido, imprimir relatório, exportar word ou excel e outras operações. (você não pode iniciar o experimento depois de importar o arquivo, mas pode fazê-lo depois de fechá-lo.)

    Fechar: fecha o arquivo importado e restaura-o para o arquivo original.

    Exportar: salve os dados obtidos na pasta especificada. Conveniente para o próximo acesso aberto.

    Redefinir: exclui todos os dados.

    Excluir: exclui os dados selecionados.

    Processo de operação:

    Após abrir o software, primeiro clique no dispositivo de conexão online, defina os parâmetros necessários para o experimento, instale a amostra a ser testada e clique em iniciar para iniciar o experimento. Finalmente, após o experimento, imprima ou exporte os resultados experimentais.

    Algumas causas e soluções de erros:

    Erro Razão Lidar Fotos
    Não há porta serial Erro de entrada do número da porta serial. Verifique a porta serial correspondente ao instrumento de porta serial e digite novamente o número da porta serial.  Manual de operação do testador de campo de visão de máscara DRK703 7698
    Erro ao exportar word ou excel O computador não está instalado

    O software Office ou a versão Office está errada

    Instale a versão mais recente do WPS.  

    5.5 etapas gerais de operação

    Ligue a fonte de alimentação do instrumento e aguarde alguns segundos para entrar na interface de teste;

    1. Selecione o botão [definir] para entrar na interface de configuração, predefinir o lote de teste e o ângulo de rotação necessário para cada teste;

    2. Retorne à interface de teste, clique no botão Iniciar e os instrumentos restantes serão testados automaticamente;

    3. Após clicar em [iniciar], o instrumento executará automaticamente as etapas de teste:

    4. o molde da cabeça alinha automaticamente o olho direito e, em seguida, liga o bulbo de teste do olho direito;

    5. o arco gira automaticamente de acordo com o ângulo de rotação definido para medir os dados;

    6. após cada rotação, haverá uma pausa por um determinado tempo. O chip de indução no arco irá coletar dados, avaliar o limite da luz, salvá-los e enviá-los ao computador superior para processamento;

    7. após a medição do olho direito ser concluída por uma semana, o arco do arco retornará à posição zero automaticamente, o molde da cabeça apontará automaticamente para o olho esquerdo, ligará o bulbo do olho esquerdo e medirá os dados de campo do olho esquerdo olho, e a ação é a mesma acima;

    8. após a medição dos dados do olho esquerdo e direito, o computador superior desenha o campo de visão do olho esquerdo e direito e calcula o campo de visão total, o campo de visão binocular e os resultados são enviados para o computador inferior;

    9. o computador inferior recebe e exibe a interface do resultado do teste. Após a visualização, o instrumento pode retornar à interface de teste clicando no botão retornar e o instrumento retornará automaticamente;

    10. os resultados são salvos na interface do relatório para referência e impressão;

    6 Manutenção

    1. Após o teste, desligue a fonte de alimentação, limpe os artigos diversos e cubra com um pano contra poeira

    2. Em qualquer caso, o arco do equipamento não pode ser girado ou movido manualmente, e o bulbo de teste no molde da cabeça também é um componente importante no processo de teste e não pode ser tocado ou poluído; evite afetar a precisão dos dados de teste.


  • Anterior:
  • Próximo:

  • SHANDONG DRICK INSTRUMENTOS CO., LTD

    perfil de companhia

    Shandong Drick Instruments Co., Ltd, está envolvida principalmente na pesquisa e desenvolvimento, fabricação e vendas de instrumentos de teste.

    A empresa foi fundada em 2004.

     

    Os produtos são utilizados em unidades de pesquisa científica, instituições de inspeção de qualidade, universidades, embalagens, papel, impressão, borracha e plásticos, produtos químicos, alimentos, produtos farmacêuticos, têxteis e outras indústrias.
    Drick presta atenção ao cultivo de talentos e à formação de equipes, aderindo ao conceito de desenvolvimento de profissionalismo, dedicação, pragmatismo e inovação.
    Aderindo ao princípio orientado ao cliente, resolva as necessidades mais urgentes e práticas dos clientes e forneça soluções de primeira classe aos clientes com produtos de alta qualidade e tecnologia avançada.

    Produtos Relacionados

    Bate-papo on-line pelo WhatsApp!