DRK139 kopējās iekšējās noplūdes darbības rokasgrāmata
Īss apraksts:
Preambula Paldies, ka izvēlējāties mūsu produktus. Mūsu uzņēmums ne tikai nodrošinās jūsu uzņēmumam augstas kvalitātes produktus, bet arī nodrošinās uzticamu un pirmās klases pēcpārdošanas servisu. Lai nodrošinātu operatora personīgo drošību un instrumenta integritāti, lūdzu, rūpīgi izlasiet šo lietošanas rokasgrāmatu pirms instrumenta lietošanas un pievērsiet uzmanību attiecīgajiem piesardzības pasākumiem. Šajā rokasgrāmatā ir sīki aprakstīti projektēšanas principi, saistītie standarti, struktūra, darbības specifikācijas...
Preambula
Paldies, ka izvēlējāties mūsu produktus. Mūsu uzņēmums ne tikai nodrošinās jūsu uzņēmumam augstas kvalitātes produktus, bet arī nodrošinās uzticamu un pirmās klases pēcpārdošanas servisu.
Lai nodrošinātu operatora personīgo drošību un instrumenta integritāti, lūdzu, rūpīgi izlasiet šo lietošanas rokasgrāmatu pirms instrumenta lietošanas un pievērsiet uzmanību attiecīgajiem piesardzības pasākumiem. Šajā rokasgrāmatā ir sīki aprakstīti šī instrumenta projektēšanas principi, saistītie standarti, struktūra, darbības specifikācijas, apkopes metodes, izplatītākie defekti un ārstēšanas metodes. Ja šajā rokasgrāmatā ir minēti dažādi “pārbaudes noteikumi” un “standarti”, tie ir paredzēti tikai atsaucei. Ja jūsu uzņēmumam ir iebildumi, lūdzu, pats pārskatiet attiecīgos standartus vai informāciju.
Pirms instrumenta iepakošanas un transportēšanas rūpnīcas personāls ir veicis detalizētu pārbaudi, lai pārliecinātos, ka tā kvalitāte ir kvalificēta. Tomēr, lai gan tā iepakojums var izturēt triecienu, ko izraisa pārvietošana un transportēšana, spēcīga vibrācija joprojām var sabojāt instrumentu. Tāpēc pēc instrumenta saņemšanas rūpīgi pārbaudiet, vai instrumenta korpuss un daļas nav bojātas. Ja ir kādi bojājumi, lūdzu, sniedziet savam uzņēmumam plašāku rakstisku ziņojumu uzņēmuma tirgus apkalpošanas nodaļai. Uzņēmums tiks galā ar jūsu uzņēmuma bojāto aprīkojumu un nodrošinās instrumenta kvalitātes kvalifikāciju.
Lūdzu, pārbaudiet, instalējiet un atkļūdojiet saskaņā ar rokasgrāmatas prasībām. Instrukcijas nedrīkst izmest nejauši, un tās ir pareizi jāsaglabā turpmākai uzziņai!
Lietojot šo instrumentu, ja lietotājam ir kādi komentāri vai priekšlikumi par instrumenta konstrukcijas nepilnībām un uzlabojumiem, lūdzam informēt uzņēmumu.
Īpaša reputācija:
Šo rokasgrāmatu nevar izmantot par pamatu nevienam uzņēmumam adresētam pieprasījumam.
Tiesības interpretēt šo rokasgrāmatu ir mūsu uzņēmumam.
Drošības pasākumi
1. Drošības zīmes:
Turpmākajās zīmēs minētais saturs galvenokārt ir paredzēts, lai novērstu negadījumus un briesmas, aizsargātu operatorus un instrumentus, kā arī nodrošinātu testa rezultātu precizitāti. Lūdzu, pievērsiet uzmanību!
IEVADS
Iekšējās noplūdes testeri izmanto, lai pārbaudītu respiratora un aizsargapģērba noplūdes aizsardzību pret aerosola daļiņām noteiktos vides apstākļos.
Reāls cilvēks nēsā masku vai respiratoru un stāv telpā (kamerā) ar noteiktu aerosola koncentrāciju (testa kamerā). Netālu no maskas mutes ir paraugu ņemšanas caurule, lai savāktu aerosola koncentrāciju maskā. Saskaņā ar testa standarta prasībām cilvēka ķermenis veic virkni darbību, nolasa koncentrāciju attiecīgi maskas iekšpusē un ārpusē un aprēķina katras darbības noplūdes ātrumu un kopējo noplūdes ātrumu. Eiropas standarta testā cilvēka ķermenim ir jāiet ar noteiktu ātrumu uz skrejceliņa, lai veiktu virkni darbību.
Aizsargapģērba tests ir līdzīgs maskas testam, un reāliem cilvēkiem ir jāvalkā aizsargtērps un jāieiet testa kamerā, lai veiktu virkni testu. Aizsargtērpam ir arī paraugu ņemšanas caurule. Var ņemt paraugus no aerosola koncentrācijas aizsargtērpa iekšpusē un ārpusē, un tīru gaisu var ievadīt aizsargapģērbā.
Testēšanas joma:Daļiņu aizsargmaskas, respiratori, vienreizējās lietošanas respiratori, pusmaskas respiratori, aizsargapģērbs utt.
Pārbaudes standarti:
GB2626 (NIOSH) | EN149 | EN136 | BSEN ISO13982-2 |
DROŠĪBA
Šajā sadaļā ir aprakstīti drošības simboli, kas būs redzami šajā rokasgrāmatā. Pirms mašīnas lietošanas, lūdzu, izlasiet un saprotiet visus piesardzības pasākumus un brīdinājumus.
SPECIFIKĀCIJA
Pārbaudes kamera: | |
Platums | 200 cm |
Augstums | 210 cm |
Dziļums | 110 cm |
Svars | 150 kg |
Galvenā mašīna: | |
Platums | 100 cm |
Augstums | 120 cm |
Dziļums | 60 cm |
Svars | 120 kg |
Elektrības un gaisa padeve: | |
Jauda | 230VAC, 50/60Hz, vienfāze |
Drošinātājs | 16A 250VAC gaisa slēdzis |
Gaisa padeve | 6-8 Bar Sauss un tīrs gaiss, min. Gaisa plūsma 450L/min |
Iekārta: | |
Kontrole | 10” skārienekrāns |
Aerosols | Nacl, Eļļa |
Vide: | |
Sprieguma svārstības | ±10% no nominālā sprieguma |
ĪSS IEVADS
Mašīnas ievads
Galvenais barošanas gaisa slēdzis
Kabeļu savienotāji
Barošanas slēdzis pārbaudes kameras skrejceliņa strāvas ligzdai
Izplūdes pūtējs testa kameras apakšā
Paraugu ņemšanas cauruļu savienojuma adapteri testa kamerā
(Savienojuma metodes attiecas uz I tabulu)
Izmantojot testeri, pārliecinieties, ka D un G ir ar spraudņiem.
Paraugu tūbiņas maskām (respiratori)
Paraugu ņemšanas caurules
Spraudņi paraugu ņemšanas caurules savienotāju pievienošanai
Skārienekrāna ievads
Testēšanas standarta izvēle:
Noklikšķiniet uz tālāk esošās pogas, lai atlasītu GB2626 Nacl, GB2626 Oil, EN149, EN136 un citus masku testa standartus vai EN13982-2 aizsargapģērba testa standartu.
Angļu/中文: Valodas izvēle
GB2626Sāls testēšanas interfeiss:
GB2626 Eļļas testēšanas interfeiss:
EN149 (sāls) testa saskarne:
EN136 Sāls testēšanas interfeiss:
Fona koncentrācija: cieto daļiņu koncentrācija maskā, ko mēra reāla persona, kas valkā masku (respiratoru) un stāv ārpus testa kameras bez aerosola;
Vides koncentrācija: aerosola koncentrācija testa kamerā testa laikā;
Koncentrācija maskā: testa laikā aerosola koncentrācija reālās personas maskā pēc katras darbības;
Gaisa spiediens maskā: gaisa spiediens, kas mērīts maskā pēc maskas nēsāšanas;
Noplūdes ātrums: aerosola koncentrācijas attiecība maskā un ārpus tās, ko mēra reāla persona, kas valkā masku;
Pārbaudes laiks: Noklikšķiniet, lai sāktu testa laiku;
Paraugu ņemšanas laiks : Sensora paraugu ņemšanas laiks;
Sākt / Beigt: sāciet testu un pauzējiet testu;
Atiestatīt: atiestatīt pārbaudes laiku;
Start Aerosol: pēc standarta izvēles noklikšķiniet, lai palaistu aerosola ģeneratoru, un iekārta pāries priekšsildīšanas stāvoklī. Kad vides koncentrācija sasniedz koncentrāciju
atbilstošā standarta prasībām, aplis aiz vides koncentrācijas kļūs zaļš, norādot, ka koncentrācija ir bijusi stabila un to var pārbaudīt.
Fona mērīšana: fona līmeņa mērīšana;
NO 1-10: 1.-10. cilvēka testētājs;
Noplūdes ātrums 1-5: noplūdes ātrums, kas atbilst 5 darbībām;
Kopējais noplūdes ātrums: kopējais noplūdes ātrums, kas atbilst pieciem darbības noplūdes ātrumiem;
Iepriekšējais / nākamais / pa kreisi / pa labi: izmanto, lai pārvietotu kursoru tabulā un atlasītu lodziņu vai vērtību lodziņā;
Atkārtot: atlasiet lodziņu vai lodziņā esošo vērtību un noklikšķiniet uz Atkārtot, lai notīrītu vērtību lodziņā un atkārtotu darbību;
Tukšs: notīriet visus tabulas datus (pārliecinieties, ka esat pierakstījis visus datus).
Atpakaļ: atgriezties iepriekšējā lapā;
EN13982-2 Aizsargapģērbs (sāls) Testa saskarne:
A iekšā B ārā, B iekšā C ārā, C iekšā A ārā: Paraugu ņemšanas metodes dažādiem aizsargapģērba gaisa ieplūdes un izplūdes režīmiem;
UZSTĀDĪŠANA
Uncrating
Saņemot testeri, lūdzu, atzīmējiet izvēles rūtiņu par iespējamiem bojājumiem transportēšanas laikā. Uzmanīgi izpakojiet instrumentu un rūpīgi pārbaudiet, vai tajās nav bojājumu vai nepilnību. Ziņojiet par visiem aprīkojuma bojājumiem un/vai trūkumu, lai atrastu klientu apkalpošanu.
Materiālu saraksts
1.1.1Standarta pakotne
Iepakojuma saraksts:
- Galvenā mašīna: 1 vienība;
- Testa kamera: 1 vienība;
- Skrejceļš: 1 vienība;
- Nacl 500g/pudele: 1 pudele
- Eļļa 500ml/pudele: 1 pudele
- Gaisa caurule (Φ8): 1 gab
- Kapsulas daļiņu filtrs: 5 vienības (uzstādītas 3 vienības)
- Gaisa filtrs: 2 gab (uzstādīts)
- Paraugu ņemšanas caurules savienotāji: 3 gab (ar mīkstajām caurulēm)
- Aerosola konteineru instrumenti: 1gab
- Programmaparatūras jaunināšanas komplekts: 1 komplekts
- 3M līmlente: 1 rullis
- Strāvas kabelis: 2 gab (1 ar adapteri)
- Lietošanas pamācība: 1 gab
- Rezerves aerosola konteiners
- Rezerves aerosola konteineru rīki
- Rezerves gaisa filtrs
- Rezerves daļiņu filtrs
- Nacl 500g/pudele
- Eļļa
1.1.2Izvēles piederumi
Uzstādīšanas prasība
Pirms instrumenta uzstādīšanas pārliecinieties, vai uzstādīšanas vieta atbilst šādām prasībām:
Cieta un līdzena zeme instrumenta atbalstam var izturēt 300 kg vai vairāk;
Nodrošiniet instrumentam pietiekamu jaudu atbilstoši vajadzībām;
Sauss un tīrs saspiests gaiss, ar 6-8bar spiedienu, Min. plūsmas ātrums 450L/min.
Izplūdes cauruļvada savienojums: 8 mm ārējā diametra caurule.
Atrašanās vieta
Izsaiņojiet testeri, salieciet testa kameru (pēc atrašanās vietas no jauna uzstādiet pūtēju testa kameras augšpusē) un novietojiet to telpā ar stabilu temperatūru un mitrumu uz stingras zemes.
Galvenā iekārta ir novietota testa kameras priekšā.
Laboratorijas telpas platība nedrīkst būt mazāka par 4m x 4m, un jāuzstāda ārējā izplūdes sistēma;
Ieplūdes caurules savienojums:
Ievietojiet gaisa avota φ 8 mm gaisa cauruli gaisa caurules savienotājā iekārtas aizmugurē un nodrošiniet uzticamu savienojumu.
Atstājiet pietiekami daudz vietas uzstādīšanai un darbībai
Pārbaudes kameras augšpusē uzstādiet pūtēju pēc tā atrašanās vietas.
OPERĀCIJA
Ieslēgts
Pirms iekārtas iedarbināšanas, lūdzu, pievienojiet iekārtu barošanas avotam un piemērotam saspiestā gaisa avotam.
Sagatavošana
Aerosola šķīduma nomaiņas soļi:
1. Izmantojiet aerosola tvertnes demontāžas instrumentu, lai atbrīvotu aerosola tvertni;
2. Izņemiet aerosola tvertni ar abām rokām;
3. Ja tas ir nātrija hlorīda šķīdums, tas ir jāaizstāj kopumā un to nevar uzklāt;
4. Ja tā ir kukurūzas eļļa vai parafīna eļļas šķīdums, to var pareizi piepildīt līdz šķidruma līmeņa līnijai;
5. Nātrija hlorīda šķīduma deva: 400 ± 20 ml, ja tas ir mazāks par 200 ml, jānomaina jauns šķīdums;
Nātrija hlorīda šķīduma pagatavošana: 8 g nātrija hlorīda daļiņas pievieno 392 g attīrīta ūdens un sakrata;
6. Kukurūzas eļļas vai parafīna eļļas šķīduma iepildīšanas daudzums: 160 ± 20 ml, kas jāuzpilda, ja tas ir mazāks par 100 ml;
7. Kukurūzas eļļu vai parafīna eļļas šķīdumu ieteicams pilnībā nomainīt vismaz reizi nedēļā;
1.1.4Iesildīšanās
Ieslēdziet iekārtu, ievadiet skārienekrāna saskarni, atlasiet testa standartu un noklikšķiniet uz “sākt aerosolu”. Vispirms ļaujiet mašīnai uzsilt. Kad tiek sasniegta nepieciešamā aerosola koncentrācija, aplis aiz “vides koncentrācijas” kļūs zaļš.
1.1.5Iztīrīšana
Pēc katras palaišanas un pirms izslēgšanas katru dienu ir jāveic evakuācijas darbība. Iztukšošanas darbību var apturēt manuāli.
1.1.6 Valkājiet maskas
1.1.7Valkājiet aizsargapģērbu
Pārbaude
1.1.8Testēšanas standarta atlase
Skārienekrānā noklikšķiniet uz testa standarta pogas, lai atlasītu dažādus testa standartus, starp kuriem EN13982-2 ir aizsargapģērba testa standarts, bet pārējie ir masku testa standarti;
1.1.9Fona līmeņa pārbaude
Skārienekrānā noklikšķiniet uz pogas "Fona pārbaude", lai palaistu fona līmeņa pārbaudi.
Testa rezultāts
Pēc testa testa rezultāti tiks parādīti zemāk esošajā tabulā.
Cauruļvada savienojums
(I tabula)
Tests (GB2626/NOISH Salt)
Kā piemēru ņemot GB2626 sāls testu, ir detalizēti aprakstīts testa process un instrumenta darbība. Pārbaudei ir nepieciešams viens operators un vairāki brīvprātīgie cilvēki (testēšanai jāieiet testa kamerā).
Vispirms pārliecinieties, vai galvenās iekārtas barošanas avots ir savienots ar gaisa slēdzi uz sienas (230V/50HZ, 16A))
Galvenās mašīnas gaisa slēdzis 230V/50HZ, 16A
Pievienojiet visus kabeļus atbilstoši līniju atzīmēm;
Pievienojiet un nofiksējiet strāvas slēdzi, kas savienogalvenā mašīnaun pārbaudes kamera;
Savienojiet vienu šļūtenes galu ar galvenās iekārtas "Aerosola izvadu" un otru galu ar "Aerosola ieplūdi" testa kameras augšpusē;
Pievienojiet saspiestu gaisu;
Sagatavojiet sāls aerosolu (Nacl šķīduma iepildīšanas daudzums: 400 ± 20 ml, ja tas ir mazāks par 200 ml, nepieciešams nomainīt jauno šķīdumu);
Testa kamerā atrodiet “testa kameras gaisa slēdzi” un ieslēdziet to;
Pievienojiet skrejceliņa strāvas kontaktdakšu;
Saskaņā ar 1. tabulu pievienojiet kapsulas filtru cauruļu savienojumam B testa kamerā;
Ieslēdziet galvenās mašīnas barošanas gaisa slēdzi;
Skārienekrāna displeji;
Izvēlieties GB2626Nacl;
Noklikšķiniet uz “Start Aerosol”, lai aktivizētu funkciju (ņemiet vērā, ka testa kameras durvis ir aizvērtas);
Pagaidiet, līdz aerosols testa kamerā sasniegs stabilitāti, un pagaidiet, kamēr aplis atrodas tā labajā pusē
vides koncentrācija kļūs zaļa, norādot, ka tā var nonākt testa stāvoklī;
Gaidot, līdz aerosola koncentrācija sasniegs stabilu līmeni, vispirms var veikt fona līmeņa testu;
Cilvēka ķermenis stāv ārpus testa kameras, uzliek masku un ievieto maskas paraugu ņemšanas cauruli H saskarnē;
Noklikšķiniet uz “Fona mērījums”, lai sāktu fona līmeņa pārbaudes mērīšanu;
Paraugu ņemšanas caurule maskā ir jānostiprina abās maskas pusēs;
Pēc fona līmeņa pārbaudes izvelciet paraugu ņemšanas cauruli no H saskarnes, un cilvēka ķermenis nonāk testa kamerā, lai gaidītu testu;
Ievietojiet vienu no paraugu ņemšanas caurulēm portā a un otru portā D. Interfeisā B ievieto kapsulas filtru;
Noklikšķiniet uz "Sākt" testu, un kursors atrodas 1. brīvprātīgā noplūdes koeficienta 1 pozīcijā;
Saskaņā ar GB2626 testa standarta 6.4.4 prasībām soli pa solim veiciet piecas darbības. Katru reizi, kad tests ir pabeigts, kursors lec par vienu pozīciju pa labi, līdz ir pabeigtas visas piecas darbības, un neparādās kopējā noplūdes ātruma aprēķina rezultāts;
Pēc tam tika pārbaudīts otrs brīvprātīgais un atkārtoja 16.–22. darbību, līdz testu pabeidza 10 brīvprātīgie;
Ja cilvēka rīcība nav standarta, no testa rezultāta var atteikties. Izmantojot virziena pogas "augšup", "nākamais", "pa kreisi" vai "pa labi", pārvietojiet kursoru uz pozīciju, kas jāpārveido, un noklikšķiniet uz pogas "Atkārtot", lai atkārtoti pārbaudītu darbību un automātiski ierakstītu datus;
Kad visas pārbaudes ir pabeigtas, var veikt nākamo testu sēriju. Pirms nākamās testu sērijas sākšanas noklikšķiniet uz pogas “Iztukšot”, lai notīrītu datus no iepriekšminētajām 10 testu grupām;
Piezīme: lūdzu, ierakstiet testa rezultātus, pirms noklikšķināt uz pogas “Iztukšot”;
Ja tests netiek turpināts, vēlreiz noklikšķiniet uz pogas Sākt aerosolu, lai izslēgtu aerosolu. Pēc tam noklikšķiniet uz pogas “Iztīrīt”, lai iztukšotu aerosolu testa kamerā un cauruļvadā;
Nacl šķīdums ir jānomaina vienu reizi dienā, pat ja tas nav izlietots, tas ir jāaizstāj pilnībā;
Pēc tīrīšanas izslēdziet galvenās mašīnas barošanas slēdzi un gaisa slēdzi uz sienas, lai nodrošinātu drošību;
Tests (GB2626 eļļa)
Eļļas aerosola tests, līdzīgs sāls, palaišanas darbības soļi ir līdzīgi;
Izvēlieties GB2626 eļļas testu;
Eļļas aerosola tvertnē pievienojiet apmēram 200 ml parafīneļļas (saskaņā ar šķidruma līmeņa līniju pievienojiet Max. );
Noklikšķiniet uz “Atart Aerosol”, lai aktivizētu funkciju (ņemiet vērā, ka testa kameras durvis ir aizvērtas);
Kad aerosols testa kamerā ir stabils, aplis vides koncentrācijas labajā pusē kļūs zaļš, norādot, ka var ievadīt testa stāvokli;
Gaidot, līdz aerosola koncentrācija sasniegs stabilu līmeni, vispirms var veikt fona līmeņa testu;
Cilvēka ķermenim vajadzētu stāvēt ārpus testa kameras, valkāt masku un ievietot maskas paraugu ņemšanas cauruli I saskarnē;
Noklikšķiniet uz "Fona mērījums", lai sāktu mērīt fona līmeni maskā;
Pēc fona līmeņa pārbaudes izvelciet paraugu ņemšanas cauruli no I saskarnes, un cilvēka ķermenis nonāk testa kamerā, lai gaidītu testu;
Ievietojiet vienu no paraugu ņemšanas caurulēm E interfeisā un otru G interfeisā. F saskarnē ir ievietots kapsulas filtrs;
Saskaņā ar GB2626 testa standarta 6.4.4 prasībām soli pa solim veiciet piecas darbības. Katru reizi, kad tests ir pabeigts, kursors lec par vienu pozīciju pa labi, līdz ir pabeigtas visas piecas darbības, un neparādās kopējā noplūdes ātruma aprēķina rezultāts;
Pēc tam tika pārbaudīts otrs brīvprātīgais un atkārtoja 16.–22. darbību, līdz testu pabeidza 10 brīvprātīgie;
Citas darbības ir līdzīgas sāls testam, un tās šeit netiks atkārtotas;
Ja tests netiek turpināts, vēlreiz noklikšķiniet uz pogas “sākt aerosolu”, lai izslēgtu aerosolu. Pēc tam noklikšķiniet uz pogas “Iztukšot”, lai iztukšotu aerosolu testa kamerā un cauruļvadā;
Nomainiet parafīna eļļu ik pēc 2-3 dienām;
Pēc tīrīšanas izslēdziet galvenās mašīnas barošanas slēdzi un gaisa slēdzi uz sienas, lai nodrošinātu drošību;
Tests (EN149 sāls)
EN149 testa procedūra ir pilnīgi tāda pati kā GB2626 sāls pārbaude, un šeit tā netiks atkārtota;
Pēc tīrīšanas izslēdziet galvenās mašīnas barošanas slēdzi un gaisa slēdzi uz sienas, lai nodrošinātu drošību;
Tests (EN136 sāls)
EN149 testa procedūra ir pilnīgi tāda pati kā GB2626 sāls pārbaude, un šeit tā netiks atkārtota;
Pēc tīrīšanas izslēdziet galvenās mašīnas barošanas slēdzi un gaisa slēdzi uz sienas, lai nodrošinātu drošību;
Tests (EN13982-2 aizsargapģērbs)
BS EN ISO 13982-2 ir aizsargapģērba pārbaudes standarts, tiek veikts tikai sāls tests;
Iedarbināšana, aerosola ģenerēšana un testēšanas process būtībā ir tāds pats kā GB2626 sāls tests;
Aizsargtērpam ir trīs paraugu ņemšanas caurules, kuras ir jāsavieno no aproces, un paraugu ņemšanas sprauslas jānostiprina dažādās ķermeņa daļās;
Aizsargapģērba paraugu ņemšanas caurules A, B un C ir attiecīgi savienotas ar paraugu ņemšanas portiem A, B un C testa kamerā. Konkrētā savienojuma metode ir šāda:
Citas testa procedūras ir tādas pašas kā gb2626 sāls īpašības, un tās netiks atkārtotas;
Pēc tīrīšanas izslēdziet galvenās mašīnas barošanas slēdzi un gaisa slēdzi uz sienas, lai nodrošinātu drošību;
APKOPE
Tīrīšana
Regulāri noņemiet putekļus no instrumenta virsmas;
Regulāri notīriet testa kameras iekšējo sienu;
Ūdens novadīšana no gaisa filtriem
Kad atrodat ūdeni krūzē zem gaisa filtra, varat iztukšot ūdeni, nospiežot melno caurules savienojumu no apakšas uz augšu.
Iztukšojot ūdeni, atvienojiet barošanas avota galveno slēdzi un galveno slēdzi uz sienas.
Gaisa izplūdes filtra nomaiņa
Gaisa ieplūdes filtra nomaiņa
Daļiņu filtra nomaiņa
SHANDONG DRICK INSTRUMENTS CO.,LTD
Uzņēmuma profils
Shandong Drick Instruments Co., Ltd, galvenokārt nodarbojas ar testēšanas instrumentu izpēti un izstrādi, ražošanu un pārdošanu.
Uzņēmums dibināts 2004.
Produktus izmanto zinātniskās pētniecības struktūrvienībās, kvalitātes pārbaudes iestādēs, universitātēs, iepakojuma, papīra, poligrāfijas, gumijas un plastmasas, ķīmisko vielu, pārtikas, farmācijas, tekstila un citās nozarēs.
Driks pievērš uzmanību talantu audzināšanai un komandas veidošanai, pieturoties pie profesionalitātes, centības.pragmatisma un inovācijas attīstības koncepcijas.
Ievērojot uz klientu orientētu principu, atrisināt vissteidzamākās un praktiskākās klientu vajadzības un nodrošināt klientiem pirmās klases risinājumus ar augstas kvalitātes produktiem un progresīvām tehnoloģijām.