DRK139 viso vidinio nuotėkio naudojimo vadovas

Trumpas aprašymas:

Preambulė Dėkojame, kad pasirinkote mūsų gaminius. Mūsų įmonė ne tik pateiks jūsų įmonei aukštos kokybės gaminius, bet ir užtikrins patikimą ir aukščiausios klasės aptarnavimą po pardavimo. Siekdami užtikrinti asmeninį operatoriaus saugumą ir prietaiso vientisumą, prieš naudodami prietaisą atidžiai perskaitykite šį naudojimo vadovą ir atkreipkite dėmesį į atitinkamas atsargumo priemones. Šiame vadove išsamiai aprašomi projektavimo principai, susiję standartai, struktūra, eksploatavimo specifikacijos...


  • FOB kaina:0,5–9 999 USD / vnt
  • Minimalus užsakymo kiekis:100 vienetų / vienetų
  • Tiekimo galimybės:10 000 vienetų / vienetų per mėnesį
  • Uostas:Šendženas
  • Mokėjimo sąlygos:L/C, D/A, D/P, T/T
  • Produkto detalė

    Produkto etiketės

    Preambulė

     

    Dėkojame, kad pasirinkote mūsų gaminius. Mūsų įmonė ne tik pateiks jūsų įmonei aukštos kokybės gaminius, bet ir užtikrins patikimą ir aukščiausios klasės aptarnavimą po pardavimo.

    Siekdami užtikrinti asmeninį operatoriaus saugumą ir prietaiso vientisumą, prieš naudodami prietaisą atidžiai perskaitykite šį naudojimo vadovą ir atkreipkite dėmesį į atitinkamas atsargumo priemones. Šiame vadove išsamiai aprašomi šio prietaiso projektavimo principai, susiję standartai, struktūra, eksploatavimo specifikacijos, priežiūros metodai, bendrieji gedimai ir gydymo metodai. Jei šiame vadove minimi įvairūs „bandymo reglamentai“ ir „standartai“, jie skirti tik nuorodai. Jei jūsų įmonė turi prieštaravimų, patys peržiūrėkite atitinkamus standartus ar informaciją.

    Prieš supakuojant ir gabenant instrumentą, gamyklos darbuotojai atliko išsamų patikrinimą, kad įsitikintų, jog kokybė yra kvalifikuota. Tačiau, nors jo pakuotė gali atlaikyti apdorojimo ir transportavimo sukeliamus smūgius, stipri vibracija vis tiek gali sugadinti instrumentą. Todėl gavę instrumentą atidžiai patikrinkite, ar nepažeistas prietaiso korpusas ir dalys. Jei yra kokių nors pažeidimų, pateikite savo įmonei išsamesnę rašytinę ataskaitą įmonės rinkos aptarnavimo skyriui. Įmonė sugadintą įrangą sutvarkys Jūsų įmonei ir užtikrins, kad instrumento kokybė būtų kvalifikuota.

    Patikrinkite, įdiekite ir derinkite pagal vadovo reikalavimus. Instrukcijos neturėtų būti išmestos atsitiktinai ir turi būti tinkamai saugomos, kad galėtumėte pasinaudoti ateityje!

    Naudodamas šį instrumentą, jei naudotojas turi pastabų ar pasiūlymų dėl prietaiso konstrukcijos trūkumų ir patobulinimų, prašome informuoti įmonę.

    Ypatinga reputacija:

    Šis vadovas negali būti naudojamas kaip pagrindas bet kokiam prašymui įmonei.

    Teisę interpretuoti šį vadovą turi mūsų įmonė.

    Saugos priemonės

    1. Saugos ženklai:

    Šiuose ženkluose minimas turinys daugiausia skirtas nelaimingų atsitikimų ir pavojų prevencijai, operatorių ir prietaisų apsaugai bei bandymų rezultatų tikslumui užtikrinti. Prašome atkreipti dėmesį!

    DRK139 viso vidinio nuotėkio naudojimo vadovas2205

    DRK139 viso vidinio nuotėkio naudojimo vadovas2212

    DRK139 viso vidinio nuotėkio naudojimo vadovas2220

    DRK139 viso vidinio nuotėkio naudojimo vadovas2227

    ĮVADAS

    Vidaus nuotėkio testeris naudojamas respiratoriaus ir apsauginių drabužių nuo aerozolio dalelių apsaugai nuo nuotėkio tikrinti tam tikromis aplinkos sąlygomis.

    Tikras žmogus dėvi kaukę arba respiratorių ir stovi patalpoje (kameroje) su tam tikra aerozolio koncentracija (bandymo kameroje). Netoli kaukės žiočių yra mėginių ėmimo vamzdelis, skirtas surinkti kaukėje esančią aerozolio koncentraciją. Pagal bandymo standarto reikalavimus žmogaus kūnas atlieka keletą veiksmų, atitinkamai nuskaito koncentracijas kaukės viduje ir išorėje ir apskaičiuoja kiekvieno veiksmo nuotėkio greitį bei bendrą nuotėkio greitį. Europos standartinis testas reikalauja, kad žmogaus kūnas bėgimo takeliu eitų tam tikru greičiu, kad atliktų keletą veiksmų.

    Apsauginių drabužių testas yra panašus į kaukės testą, reikalaujantis, kad tikri žmonės vilkėtų apsauginius drabužius ir įeitų į bandymo kamerą atlikti bandymų seriją. Apsauginiai drabužiai taip pat turi mėginių ėmimo vamzdelį. Galima paimti aerozolio koncentraciją apsauginių drabužių viduje ir išorėje, o į apsauginius drabužius patekti švaraus oro.

    Bandymo apimtis:Apsauginės kaukės nuo dalelių, respiratoriai, vienkartiniai respiratoriai, puskaukės respiratoriai, apsauginiai drabužiai ir kt.

    Testavimo standartai:

    GB2626 (NIOSH) EN149 EN136 BSEN ISO13982-2

    SAUGUMAS

    Šiame skyriuje aprašomi saugos simboliai, kurie bus rodomi šiame vadove. Prieš naudodami įrenginį, perskaitykite ir supraskite visas atsargumo priemones ir įspėjimus.

     DRK139 viso vidinio nuotėkio naudojimo vadovas3790

    AUKŠTA ĮTAMPA! Nurodo, kad instrukcijų nepaisymas gali sukelti elektros smūgio pavojų operatoriui.

     DRK139 viso vidinio nuotėkio naudojimo vadovas3904

    PASTABA! Nurodo veiklos patarimus ir naudingą informaciją.

     DRK139 viso vidinio nuotėkio naudojimo vadovas3969

    ĮSPĖJIMAS! Nurodo, kad instrukcijų nepaisymas gali sugadinti instrumentą.

    SPECIFIKACIJA

    Bandymo kamera:
    Plotis 200 cm
    Aukštis 210 cm
    Gylis 110 cm
    Svoris 150 kg
    Pagrindinė mašina:
    Plotis 100 cm
    Aukštis 120 cm
    Gylis 60 cm
    Svoris 120 kg
    Elektros ir oro tiekimas:
    Galia 230VAC, 50/60Hz, vienfazis
    Saugiklis 16A 250VAC oro jungiklis
    Oro tiekimas 6–8 barų sausas ir švarus oras, min. Oro srautas 450L/min
    Priemonė:
    Kontrolė 10 colių jutiklinis ekranas
    Aerozolis Nacl, aliejus
    Aplinka:
    Įtampos svyravimai ±10 % vardinės įtampos

    TRUMPAS ĮVADAS

    Mašinos įvadas

    DRK139 viso vidinio nuotėkio naudojimo vadovas4537

     

    Pagrindinis maitinimo oro jungiklis

    DRK139 Bendrojo nuotėkio į vidų naudojimo vadovas4542

    Kabelių jungtys

    DRK139 bendro nuotėkio į vidų naudojimo vadovas112333

    DRK139 viso vidinio nuotėkio naudojimo vadovas4659

    Bandymo kameros bėgimo takelio maitinimo lizdo maitinimo jungiklis

    DRK139 viso vidinio nuotėkio naudojimo vadovas4731

    Išmetimo pūstuvas bandymo kameros apačioje

    DRK139 viso vidinio nuotėkio naudojimo vadovas4776

    Mėginių ėmimo vamzdžių jungties adapteriai tyrimo kameroje

    (Prijungimo būdai nurodyti I lentelėje)

    Naudodami testerį įsitikinkite, kad D ir G yra su kištukais.

    DRK139 viso vidinio nuotėkio naudojimo vadovas4934

    Kaukių (respiratorių) mėginių vamzdeliai

    DRK139 viso vidinio nuotėkio naudojimo vadovas4974

    DRK139 viso vidinio nuotėkio naudojimo vadovas4976 DRK139 viso vidinio nuotėkio naudojimo vadovas4979

    Mėginių ėmimo vamzdeliai

    DRK139 viso vidinio nuotėkio naudojimo vadovas4996

    Kištukai mėginių ėmimo vamzdžių jungčių prijungimui

    Jutiklinio ekrano įvadas

    Bandymo standartinis pasirinkimas:

    DRK139 viso vidinio nuotėkio naudojimo vadovas5102

    Spustelėkite toliau esantį mygtuką, kad pasirinktumėte GB2626 Nacl, GB2626 Oil, EN149, EN136 ir kitus kaukės bandymo standartus arba EN13982-2 apsauginių drabužių bandymo standartą.

    Anglų/中文: Kalbos pasirinkimas

    GB2626 druskos testavimo sąsaja:

    DRK139 viso vidinio nuotėkio naudojimo vadovas5314

    GB2626 Alyvos bandymo sąsaja:

    DRK139 viso vidinio nuotėkio naudojimo vadovas5346

    EN149 (druskos) bandymo sąsaja:

    DRK139 viso vidinio nuotėkio naudojimo vadovas5377

    EN136 Druskos testavimo sąsaja:

    DRK139 viso vidinio nuotėkio naudojimo vadovas5409

    Fono koncentracija: kietųjų dalelių koncentracija kaukėje, išmatuota realiam asmeniui, dėvinčiam kaukę (respiratorių) ir stovinčiam už bandymo kameros be aerozolio;

    Aplinkos koncentracija: aerozolio koncentracija bandymo kameroje bandymo metu;

    Koncentracija kaukėje: bandymo metu aerozolio koncentracija tikro žmogaus kaukėje po kiekvieno veiksmo;

    Oro slėgis kaukėje: oro slėgis, išmatuotas kaukėje užsidėjus kaukę;

    Nutekėjimo greitis: aerozolio koncentracijos kaukėje ir išorėje santykis, išmatuotas kaukę nešiojančio realaus žmogaus.

    Bandymo laikas: Spustelėkite, kad pradėtumėte bandymo laiką.

    Mėginių ėmimo laikas: jutiklio mėginių ėmimo laikas;

    Pradėti / sustabdyti: pradėkite testą ir pristabdykite testą;

    Atstatyti: Iš naujo nustatykite bandymo laiką;

    Paleisti aerozolį: pasirinkę standartą spustelėkite, kad paleistumėte aerozolio generatorių, ir aparatas pereis į išankstinio pašildymo būseną. Kai aplinkos koncentracija pasiekia koncentraciją

    reikalaujama pagal atitinkamą standartą, apskritimas už aplinkos koncentracijos taps žalias, o tai reiškia, kad koncentracija buvo stabili ir ją galima išbandyti.

    Fono matavimas: fono lygio matavimas;

    Nr. 1-10: 1-10 žmonių bandytojas;

    1-5 nuotėkio rodiklis: nuotėkio greitis, atitinkantis 5 veiksmus;

    Bendras nuotėkio greitis: bendras nuotėkio greitis, atitinkantis penkis veikimo nuotėkio laipsnius;

    Ankstesnis / kitas / kairėn / dešinėn: naudojamas perkelti žymeklį lentelėje ir pasirinkti langelį arba reikšmę langelyje;

    Perdaryti: pažymėkite langelį arba laukelyje esančią reikšmę ir spustelėkite perdaryti, kad išvalytumėte reikšmę laukelyje ir vėl atliktumėte veiksmą;

    Tuščia: išvalykite visus lentelės duomenis (įsitikinkite, kad užsirašėte visus duomenis).

    Atgal: grįžti į ankstesnį puslapį;

    EN13982-2 Apsauginiai drabužiai (druska) Bandymo sąsaja:

    DRK139 viso vidinio nuotėkio naudojimo vadovas7170

    A į B išėjimą, B į C išėjimą, C į A išvestį: Mėginių ėmimo metodai įvairiems apsauginių drabužių oro įleidimo ir išleidimo režimams;

    MONTAVIMAS

    Uncrating

    Gavę testerį, pažymėkite langelį, ar nėra galimos žalos transportavimo metu. Atsargiai išpakuokite instrumentą ir atidžiai patikrinkite, ar jo komponentai nepažeisti ar trūkumai. Praneškite apie bet kokį įrangos pažeidimą ir (arba) trūkumą, kad surastumėte klientų aptarnavimo tarnybą.

    Medžiagos sąrašas

    1.1.1Standartinis paketas

    Pakavimo sąrašas:

    • Pagrindinė mašina: 1 vnt.;
    • Bandymo kamera: 1 vnt.;
    • Bėgimo takelis: 1 vnt.;
    • Nacl 500g/buteliukas: 1 buteliukas
    • Aliejus 500ml/buteliukas: 1 buteliukas
    • Oro vamzdis (Φ8): 1 vnt
    • Kapsulės dalelių filtras: 5 vnt (įdiegti 3 vnt.)
    • Oro filtras: 2 vnt (sumontuotas)
    • Mėginių ėmimo vamzdžių jungtys: 3 vnt (su minkštais vamzdeliais)
    • Aerozolinio konteinerio įrankiai: 1vnt
    • Programinės įrangos atnaujinimo rinkinys: 1 rinkinys
    • 3M lipni juosta: 1 rulonas
    • Maitinimo kabelis: 2 vnt (1 su adapteriu)
    • Naudojimo instrukcija: 1 vnt
    • Atsarginis aerozolinis konteineris
    • Atsarginiai aerozolių konteinerių įrankiai
    • Atsarginis oro filtras
    • Atsarginių dalelių filtras
    • Nacl 500g/buteliukas
    • Aliejus

    1.1.2Pasirenkami priedai

    Diegimo reikalavimas

    Prieš montuodami prietaisą, įsitikinkite, kad montavimo vieta atitinka šiuos reikalavimus:

    Tvirta ir lygi žemė gali atlaikyti 300 kg ar daugiau, kad išlaikytų instrumentą;

    Suteikite instrumentui pakankamai galios pagal poreikį;

    Sausas ir švarus suslėgtas oras, 6-8 barų slėgis, min. debitas 450L/min.

    Išleidimo vamzdyno jungtis: 8 mm išorinio skersmens vamzdis.

    Vieta

    Išpakuokite testerį, sumontuokite bandymo kamerą (nustačius bandymo kameros viršų įdėkite pūstuvą) ir padėkite jį į patalpą, kurioje yra stabili temperatūra ir drėgmė, ant tvirto pagrindo.

    Pagrindinė mašina dedama prieš bandymo kamerą.

    Laboratorinės patalpos plotas turi būti ne mažesnis kaip 4m x 4m, turi būti įrengta išorinė išmetimo sistema;

    Įsiurbimo vamzdžio jungtis:

    Įkiškite oro šaltinio φ 8 mm oro vamzdį į oro vamzdžio jungtį mašinos gale ir užtikrinkite patikimą jungtį.

    DRK139 viso vidinio nuotėkio naudojimo vadovas9121

    Palikite pakankamai vietos montavimui ir veikimui

    DRK139 viso vidinio nuotėkio naudojimo vadovas9172

    Iš naujo sumontuokite pūstuvę ant bandymo kameros viršaus, kai ji buvo nustatyta.

    OPERACIJA

    Maitinimas

    Prieš paleisdami mašiną prijunkite prie maitinimo šaltinio ir tinkamo suspausto oro šaltinio.

    Pasiruošimas

    DRK139 viso vidinio nuotėkio naudojimo vadovas9428

    Aerozolinio tirpalo pakeitimo etapai:

    1. Aerozolio talpyklą atlaisvinkite naudodami aerozolio talpyklos išmontavimo įrankį;

    2. Abiem rankomis išimkite aerozolio talpyklą;

    3. Jei tai yra natrio chlorido tirpalas, jis turi būti pakeistas kaip visuma ir jo negalima uždėti;

    4. Jei tai kukurūzų aliejus arba parafino aliejaus tirpalas, jį galima tinkamai užpildyti iki skysčio lygio linijos;

    5. Natrio chlorido tirpalo dozavimas: 400 ± 20ml, kai mažesnis nei 200ml, reikia pakeisti nauju tirpalu;

    Natrio chlorido tirpalo ruošimas: 8g natrio chlorido dalelių įpilama į 392g išgryninto vandens ir suplakama;

    6. Kukurūzų aliejaus arba parafino aliejaus tirpalo įpylimo kiekis: 160 ± 20ml, kurį reikia pildyti, kai jis mažesnis nei 100ml;

    7. Kukurūzų aliejų arba parafino aliejaus tirpalą rekomenduojama visiškai pakeisti bent kartą per savaitę;

    1.1.4Apšilimas

    Įjunkite aparatą, įveskite jutiklinio ekrano sąsają, pasirinkite bandymo standartą ir spustelėkite „paleisti aerozolį“. Pirmiausia leiskite mašinai sušilti. Pasiekus reikiamą aerozolio koncentraciją, apskritimas už „aplinkos koncentracijos“ taps žalias.

    DRK139 bendro nuotėkio į vidų naudojimo vadovas10524

    1.1.5Valymas

    Po kiekvieno paleidimo ir prieš išjungimą kiekvieną dieną reikia atlikti evakuacijos veiksmą. Ištuštinimo veiksmą galima sustabdyti rankiniu būdu.

    1.1.6 Dėvėkite kaukes

    DRK139 bendro nuotėkio į vidų naudojimo vadovas10684

    DRK139 viso vidinio nuotėkio naudojimo vadovas10689

    1.1.7Dėvėkite apsauginius drabužius
    DRK139 bendro nuotėkio į vidų naudojimo vadovas10717

    Testas

    1.1.8Testavimo standartinis pasirinkimas

    Spustelėkite bandymo standarto mygtuką jutikliniame ekrane, kad pasirinktumėte skirtingus bandymo standartus, tarp kurių EN13982-2 yra apsauginių drabužių bandymo standartas, o kiti yra kaukių bandymo standartai;

    DRK139 bendro nuotėkio į vidų naudojimo vadovas10954

    1.1.9Fono lygio testas

    Norėdami atlikti fono lygio testą, jutikliniame ekrane spustelėkite mygtuką „Fono testas“.

    Testo rezultatas

    Po bandymo testo rezultatai bus rodomi žemiau esančioje lentelėje.

    DRK139 viso vidinio nuotėkio naudojimo vadovas11151

    Dujotiekio sujungimas

    DRK139 bendro nuotėkio į vidų naudojimo vadovas11173

    DRK139 bendro nuotėkio į vidų naudojimo vadovas11175

    DRK139 bendro nuotėkio į vidų naudojimo vadovas11176

    (I lentelė)

    Bandymas (GB2626 / NOISH druska)

    Kaip pavyzdį imant GB2626 druskos testą, išsamiai aprašytas testavimo procesas ir prietaiso veikimas. Bandymui reikalingas vienas operatorius ir keli savanoriai (reikia įeiti į bandymo kamerą tyrimui).

    Pirmiausia įsitikinkite, kad pagrindinės mašinos maitinimo šaltinis yra prijungtas prie sieninio oro jungiklio (230V/50HZ, 16A))

    DRK139 bendro nuotėkio į vidų naudojimo vadovas11558

    Pagrindinis mašinos oro jungiklis 230V/50HZ, 16A
    Prijunkite visus laidus pagal linijos žymes;

    DRK139 viso vidinio nuotėkio naudojimo vadovas11650

    DRK139 viso vidinio nuotėkio naudojimo vadovas11652

    DRK139 bendro nuotėkio į vidų naudojimo vadovas11654

    Įjunkite ir užfiksuokite maitinimo jungiklį, jungiantįpagrindinė mašinair bandymo kamera;

    DRK139 viso vidinio nuotėkio naudojimo vadovas11740

    Vieną žarnos galą prijunkite prie pagrindinės mašinos „Aerozolio išleidimo angos“, o kitą – prie „Aerozolio įleidimo angos“, esančios bandymo kameros viršuje;

    DRK139 viso vidinio nuotėkio naudojimo vadovas11887 DRK139 viso vidinio nuotėkio naudojimo vadovas11890

    Prijunkite suslėgtą orą;

    Paruoškite druskos aerozolį (pripildomas Nacl tirpalo kiekis: 400 ± 20 ml, kai mažesnis nei 200 ml, reikia pakeisti nauju);

    Bandymo kameroje raskite „bandymo kameros oro jungiklį“ ir jį įjunkite;

    Prijunkite bėgimo takelio maitinimo kištuką;

    DRK139 bendro nuotėkio į vidų naudojimo vadovas12180

    Pagal 1 lentelę prijunkite kapsulės filtrą prie vamzdžio jungties B bandymo kameroje;

    DRK139 viso vidinio nuotėkio naudojimo vadovas12270

    Įjunkite pagrindinės mašinos maitinimo tiekimo oro jungiklį;

    Jutikliniai ekranai;

    DRK139 Bendrojo nuotėkio į vidų naudojimo vadovas12351

    Pasirinkite GB2626Nacl;

    DRK139 Bendrojo nuotėkio į vidų naudojimo vadovas12372

    Spustelėkite „Start Aerosol“, kad suaktyvintumėte funkciją (atkreipkite dėmesį, kad bandymo kameros durelės uždarytos);

    Palaukite, kol aerozolis bandymo kameroje taps stabilus, o apskritimas dešinėje pusėje

    aplinkos koncentracija taps žalia, parodydama, kad ji gali pereiti į bandymo būseną;

    DRK139 bendro nuotėkio į vidų naudojimo vadovas12660

    Laukiant, kol aerozolio koncentracija pasieks stabilų lygį, pirmiausia galima atlikti fono lygio testą;

    Žmogaus kūnas stovi už bandymo kameros, užsideda kaukę ir įkiša kaukės mėginių ėmimo vamzdelį į H sąsają;

    DRK139 viso vidinio nuotėkio naudojimo vadovas12912

    DRK139 bendro nuotėkio į vidų naudojimo vadovas12914

    Spustelėkite „Fono matavimas“, kad pradėtumėte matuoti fono lygio testą;

    Mėginių ėmimo vamzdelis kaukėje turi būti pritvirtintas prie abiejų kaukės pusių;

    DRK139 bendro nuotėkio į vidų naudojimo vadovas13060 DRK139 bendro nuotėkio į vidų naudojimo vadovas13063

    Atlikę fono lygio testą, ištraukite mėginių ėmimo vamzdelį iš H sąsajos ir žmogaus kūnas patenka į tyrimo kamerą laukti tyrimo;

    Įkiškite vieną mėginių ėmimo vamzdelį į prievadą a, o kitą į D prievadą. Kapsulės filtras įkišamas į sąsają B;

    DRK139 bendro nuotėkio į vidų naudojimo vadovas13330

    Spustelėkite „Pradėti“ testą ir žymeklis atsidurs 1 savanorio 1 nuotėkio greičio padėtyje;

    DRK139 bendro nuotėkio į vidų naudojimo vadovas13420

    Pagal GB2626 bandymo standarto 6.4.4 reikalavimus, žingsnis po žingsnio atlikite penkis veiksmus. Kiekvieną kartą užbaigus bandymą, žymeklis peršoka viena pozicija į dešinę, kol bus atlikti visi penki veiksmai, o bendro nuotėkio greičio skaičiavimo rezultatas nepasirodo;

    Tada buvo išbandytas antrasis savanoris ir kartojami 16–22 žingsniai, kol testą baigė 10 savanorių;

    Jei žmogaus veiksmas nėra standartinis, testo rezultato galima atsisakyti. Naudodami krypties mygtukus „aukštyn“, „kitas“, „į kairę“ arba „dešinėn“, perkelkite žymeklį į vietą, kurią norite perdaryti, ir spustelėkite mygtuką „perdaryti“, kad iš naujo patikrintumėte veiksmą ir automatiškai įrašytumėte duomenis;

    Baigus visus bandymus, galima atlikti kitą bandymų partiją. Prieš pradėdami kitą testų paketą, spustelėkite mygtuką „Ištuštinti“, kad išvalytumėte pirmiau minėtų 10 testų grupių duomenis;

    Pastaba: prieš spustelėdami mygtuką „Ištuštinti“, užrašykite testo rezultatus;

    Jei bandymas nepratęsiamas, dar kartą spustelėkite mygtuką „Pradėti aerozolį“, kad išjungtumėte aerozolį. Tada spustelėkite mygtuką „Išvalyti“, kad išmestų aerozolį bandymo kameroje ir vamzdyne;

    Nacl tirpalą reikia keisti kartą per dieną, net jei jis nėra panaudotas, jį reikia pakeisti visiškai;

    Išvalę išjunkite pagrindinį mašinos maitinimo jungiklį ir oro jungiklį ant sienos, kad užtikrintumėte saugumą;

    Bandymas (GB2626 alyva)

    Alyvos aerozolio bandymas, panašus į druską, paleidimo veiksmai yra panašūs;

    Pasirinkite GB2626 alyvos testą;

    DRK139 viso vidinio nuotėkio naudojimo vadovas14840

    Į alyvos aerozolio talpyklą įpilkite apie 200 ml parafino aliejaus (pagal skysčio lygio liniją įpilkite iki maks. );

    Spustelėkite „Atart Aerosol“, kad suaktyvintumėte funkciją (atkreipkite dėmesį, kad bandymo kameros durelės uždarytos);

    Kai aerozolis bandymo kameroje yra stabilus, apskritimas dešinėje aplinkos koncentracijos pusėje taps žalias, o tai rodo, kad galima įvesti bandymo būseną;

    Laukiant, kol aerozolio koncentracija pasieks stabilų lygį, pirmiausia galima atlikti fono lygio testą;

    Žmogaus kūnas turi stovėti už bandymo kameros, dėvėti kaukę ir įkišti kaukės mėginių ėmimo vamzdelį į I sąsają;

    DRK139 bendro nuotėkio į vidų naudojimo vadovas15479

    Spustelėkite „Fono matavimas“, kad pradėtumėte matuoti kaukės fono lygį;

    Atlikę fono lygio testą, ištraukite mėginių ėmimo vamzdelį iš I sąsajos ir žmogaus kūnas patenka į bandymo kamerą laukti tyrimo;

    Įkiškite vieną mėginių ėmimo vamzdelį į E sąsają, o kitą į G sąsają. Į F sąsają įkišamas kapsulės filtras;

    Pagal GB2626 bandymo standarto 6.4.4 reikalavimus, žingsnis po žingsnio atlikite penkis veiksmus. Kiekvieną kartą užbaigus bandymą, žymeklis peršoka viena pozicija į dešinę, kol bus atlikti visi penki veiksmai, o bendro nuotėkio greičio skaičiavimo rezultatas nepasirodo;

    Tada buvo išbandytas antrasis savanoris ir kartojami 16–22 žingsniai, kol testą baigė 10 savanorių;

    Kiti veiksmai yra panašūs į druskos testą ir čia nebus kartojami;

    Jei bandymas nepratęsiamas, dar kartą spustelėkite mygtuką „paleisti aerozolį“, kad išjungtumėte aerozolį. Tada spustelėkite mygtuką „ištuštinti“, kad ištuštintumėte aerozolį bandymo kameroje ir vamzdyne;

    Pakeiskite parafino aliejų kas 2-3 dienas;

    Išvalę išjunkite pagrindinės mašinos maitinimo jungiklį ir oro jungiklį ant sienos, kad užtikrintumėte saugumą;

    Bandymas (EN149 druska)

    EN149 bandymo procedūra yra visiškai tokia pati kaip GB2626 druskos testas ir čia nebus kartojama;

    DRK139 bendro nuotėkio į vidų naudojimo vadovas16750

    Išvalę išjunkite pagrindinės mašinos maitinimo jungiklį ir oro jungiklį ant sienos, kad užtikrintumėte saugumą;

    Bandymas (EN136 druska)

    EN149 bandymo procedūra yra visiškai tokia pati kaip GB2626 druskos testas ir čia nebus kartojama;

    DRK139 viso vidinio nuotėkio naudojimo vadovas16978

    Išvalę išjunkite pagrindinės mašinos maitinimo jungiklį ir oro jungiklį ant sienos, kad užtikrintumėte saugumą;

    Bandymas (EN13982-2 apsauginiai drabužiai)

    BS EN ISO 13982-2 yra apsauginių drabužių bandymo standartas, atliekamas tik druskos bandymas;

    Paleidimas, aerozolio generavimas ir bandymo procesas iš esmės yra tokie patys kaip GB2626 druskos bandymas;

    DRK139 bendro nuotėkio į vidų naudojimo vadovas17307

    Yra trys apsauginių drabužių mėginių ėmimo vamzdeliai, kuriuos reikia prijungti nuo manžetės, o mėginių ėmimo antgaliai turi būti pritvirtinti skirtingose ​​kūno vietose;

    DRK139 viso vidinio nuotėkio naudojimo vadovas17480

    Apsauginių drabužių mėginių ėmimo vamzdeliai A, B ir C atitinkamai prijungiami prie mėginių ėmimo angų A, B ir C bandymo kameroje. Konkretus prijungimo būdas yra toks:

    DRK139 bendro nuotėkio į vidų naudojimo vadovas17659

    Kitos bandymo procedūros yra tokios pačios kaip gb2626 druskos savybės ir jos nebus kartojamos;

    Išvalę išjunkite pagrindinės mašinos maitinimo jungiklį ir oro jungiklį ant sienos, kad užtikrintumėte saugumą;

    PRIEŽIŪRA

    Valymas

    Reguliariai nuvalykite dulkes nuo instrumento paviršiaus;

    Reguliariai valykite vidinę bandymo kameros sienelę;

    Vandens nutekėjimas iš oro filtrų

    Radę vandenį puodelyje po oro filtru, galite išleisti vandenį pastumdami juodą vamzdžio jungtį iš apačios į viršų.

    Išleisdami vandenį atjunkite pagrindinį maitinimo jungiklį ir pagrindinį jungiklį ant sienos.

    DRK139 viso vidinio nuotėkio naudojimo vadovas18271

    Oro išėjimo filtro keitimas

    DRK139 viso vidinio nuotėkio naudojimo vadovas18303

    Oro įleidimo filtro keitimas

    DRK139 viso vidinio nuotėkio naudojimo vadovas18334

    Dalelių filtro keitimas

    DRK139 viso vidinio nuotėkio naudojimo vadovas18364


  • Ankstesnis:
  • Kitas:

  • SHANDONG DRICK INSTRUMENTS CO.,LTD

    Įmonės profilis

    Shandong Drick Instruments Co., Ltd., daugiausia užsiima tyrimų ir plėtros, bandymo priemonių gamyba ir pardavimu.

    Įmonė įkurta 2004 m.

     

    Produktai naudojami mokslinių tyrimų padaliniuose, kokybės kontrolės institucijose, universitetuose, pakavimo, popieriaus, poligrafijos, gumos ir plastiko, chemijos, maisto, farmacijos, tekstilės ir kitose pramonės šakose.
    Drickas dėmesį skiria talentų ugdymui ir komandos formavimui, laikosi profesionalumo, atsidavimo.pragmatizmo ir naujovių ugdymo koncepcijos.
    Laikydamiesi į vartotoją orientuoto principo, išspręskite būtiniausius ir praktiškiausius klientų poreikius, o klientams pateikite aukščiausios klasės sprendimus su aukštos kokybės produktais ir pažangiomis technologijomis.

    Susiję produktai

    „WhatsApp“ internetinis pokalbis!