DRK139 viso vidinio nuotėkio naudojimo vadovas
Trumpas aprašymas:
Preambulė Dėkojame, kad pasirinkote mūsų gaminius. Mūsų įmonė ne tik pateiks jūsų įmonei aukštos kokybės gaminius, bet ir užtikrins patikimą ir aukščiausios klasės aptarnavimą po pardavimo. Siekdami užtikrinti asmeninį operatoriaus saugumą ir prietaiso vientisumą, prieš naudodami prietaisą atidžiai perskaitykite šį naudojimo vadovą ir atkreipkite dėmesį į atitinkamas atsargumo priemones. Šiame vadove išsamiai aprašomi projektavimo principai, susiję standartai, struktūra, eksploatavimo specifikacijos...
Preambulė
Dėkojame, kad pasirinkote mūsų gaminius. Mūsų įmonė ne tik pateiks jūsų įmonei aukštos kokybės gaminius, bet ir užtikrins patikimą ir aukščiausios klasės aptarnavimą po pardavimo.
Siekdami užtikrinti asmeninį operatoriaus saugumą ir prietaiso vientisumą, prieš naudodami prietaisą atidžiai perskaitykite šį naudojimo vadovą ir atkreipkite dėmesį į atitinkamas atsargumo priemones. Šiame vadove išsamiai aprašomi šio prietaiso projektavimo principai, susiję standartai, struktūra, eksploatavimo specifikacijos, priežiūros metodai, bendrieji gedimai ir gydymo metodai. Jei šiame vadove minimi įvairūs „bandymo reglamentai“ ir „standartai“, jie skirti tik nuorodai. Jei jūsų įmonė turi prieštaravimų, patys peržiūrėkite atitinkamus standartus ar informaciją.
Prieš supakuojant ir gabenant instrumentą, gamyklos darbuotojai atliko išsamų patikrinimą, kad įsitikintų, jog kokybė yra kvalifikuota. Tačiau, nors jo pakuotė gali atlaikyti apdorojimo ir transportavimo sukeliamus smūgius, stipri vibracija vis tiek gali sugadinti instrumentą. Todėl gavę instrumentą atidžiai patikrinkite, ar nepažeistas prietaiso korpusas ir dalys. Jei yra kokių nors pažeidimų, pateikite savo įmonei išsamesnę rašytinę ataskaitą įmonės rinkos aptarnavimo skyriui. Įmonė sugadintą įrangą sutvarkys Jūsų įmonei ir užtikrins, kad instrumento kokybė būtų kvalifikuota.
Patikrinkite, įdiekite ir derinkite pagal vadovo reikalavimus. Instrukcijos neturėtų būti išmestos atsitiktinai ir turi būti tinkamai saugomos, kad galėtumėte pasinaudoti ateityje!
Naudodamas šį instrumentą, jei naudotojas turi pastabų ar pasiūlymų dėl prietaiso konstrukcijos trūkumų ir patobulinimų, prašome informuoti įmonę.
Ypatinga reputacija:
Šis vadovas negali būti naudojamas kaip pagrindas bet kokiam prašymui įmonei.
Teisę interpretuoti šį vadovą turi mūsų įmonė.
Saugos priemonės
1. Saugos ženklai:
Šiuose ženkluose minimas turinys daugiausia skirtas nelaimingų atsitikimų ir pavojų prevencijai, operatorių ir prietaisų apsaugai bei bandymų rezultatų tikslumui užtikrinti. Prašome atkreipti dėmesį!
ĮVADAS
Vidaus nuotėkio testeris naudojamas respiratoriaus ir apsauginių drabužių nuo aerozolio dalelių apsaugai nuo nuotėkio tikrinti tam tikromis aplinkos sąlygomis.
Tikras žmogus dėvi kaukę arba respiratorių ir stovi patalpoje (kameroje) su tam tikra aerozolio koncentracija (bandymo kameroje). Netoli kaukės žiočių yra mėginių ėmimo vamzdelis, skirtas surinkti kaukėje esančią aerozolio koncentraciją. Pagal bandymo standarto reikalavimus žmogaus kūnas atlieka keletą veiksmų, atitinkamai nuskaito koncentracijas kaukės viduje ir išorėje ir apskaičiuoja kiekvieno veiksmo nuotėkio greitį bei bendrą nuotėkio greitį. Europos standartinis testas reikalauja, kad žmogaus kūnas bėgimo takeliu eitų tam tikru greičiu, kad atliktų keletą veiksmų.
Apsauginių drabužių testas yra panašus į kaukės testą, reikalaujantis, kad tikri žmonės vilkėtų apsauginius drabužius ir įeitų į bandymo kamerą atlikti bandymų seriją. Apsauginiai drabužiai taip pat turi mėginių ėmimo vamzdelį. Galima paimti aerozolio koncentraciją apsauginių drabužių viduje ir išorėje, o į apsauginius drabužius patekti švaraus oro.
Bandymo apimtis:Apsauginės kaukės nuo dalelių, respiratoriai, vienkartiniai respiratoriai, puskaukės respiratoriai, apsauginiai drabužiai ir kt.
Testavimo standartai:
GB2626 (NIOSH) | EN149 | EN136 | BSEN ISO13982-2 |
SAUGUMAS
Šiame skyriuje aprašomi saugos simboliai, kurie bus rodomi šiame vadove. Prieš naudodami įrenginį, perskaitykite ir supraskite visas atsargumo priemones ir įspėjimus.
SPECIFIKACIJA
Bandymo kamera: | |
Plotis | 200 cm |
Aukštis | 210 cm |
Gylis | 110 cm |
Svoris | 150 kg |
Pagrindinė mašina: | |
Plotis | 100 cm |
Aukštis | 120 cm |
Gylis | 60 cm |
Svoris | 120 kg |
Elektros ir oro tiekimas: | |
Galia | 230VAC, 50/60Hz, vienfazis |
Saugiklis | 16A 250VAC oro jungiklis |
Oro tiekimas | 6–8 barų sausas ir švarus oras, min. Oro srautas 450L/min |
Priemonė: | |
Kontrolė | 10 colių jutiklinis ekranas |
Aerozolis | Nacl, aliejus |
Aplinka: | |
Įtampos svyravimai | ±10 % vardinės įtampos |
TRUMPAS ĮVADAS
Mašinos įvadas
Pagrindinis maitinimo oro jungiklis
Kabelių jungtys
Bandymo kameros bėgimo takelio maitinimo lizdo maitinimo jungiklis
Išmetimo pūstuvas bandymo kameros apačioje
Mėginių ėmimo vamzdžių jungties adapteriai tyrimo kameroje
(Prijungimo būdai nurodyti I lentelėje)
Naudodami testerį įsitikinkite, kad D ir G yra su kištukais.
Kaukių (respiratorių) mėginių vamzdeliai
Mėginių ėmimo vamzdeliai
Kištukai mėginių ėmimo vamzdžių jungčių prijungimui
Jutiklinio ekrano įvadas
Bandymo standartinis pasirinkimas:
Spustelėkite toliau esantį mygtuką, kad pasirinktumėte GB2626 Nacl, GB2626 Oil, EN149, EN136 ir kitus kaukės bandymo standartus arba EN13982-2 apsauginių drabužių bandymo standartą.
Anglų/中文: Kalbos pasirinkimas
GB2626 druskos testavimo sąsaja:
GB2626 Alyvos bandymo sąsaja:
EN149 (druskos) bandymo sąsaja:
EN136 Druskos testavimo sąsaja:
Fono koncentracija: kietųjų dalelių koncentracija kaukėje, išmatuota realiam asmeniui, dėvinčiam kaukę (respiratorių) ir stovinčiam už bandymo kameros be aerozolio;
Aplinkos koncentracija: aerozolio koncentracija bandymo kameroje bandymo metu;
Koncentracija kaukėje: bandymo metu aerozolio koncentracija tikro žmogaus kaukėje po kiekvieno veiksmo;
Oro slėgis kaukėje: oro slėgis, išmatuotas kaukėje užsidėjus kaukę;
Nutekėjimo greitis: aerozolio koncentracijos kaukėje ir išorėje santykis, išmatuotas kaukę nešiojančio realaus žmogaus.
Bandymo laikas: Spustelėkite, kad pradėtumėte bandymo laiką.
Mėginių ėmimo laikas: jutiklio mėginių ėmimo laikas;
Pradėti / sustabdyti: pradėkite testą ir pristabdykite testą;
Atstatyti: Iš naujo nustatykite bandymo laiką;
Paleisti aerozolį: pasirinkę standartą spustelėkite, kad paleistumėte aerozolio generatorių, ir aparatas pereis į išankstinio pašildymo būseną. Kai aplinkos koncentracija pasiekia koncentraciją
reikalaujama pagal atitinkamą standartą, apskritimas už aplinkos koncentracijos taps žalias, o tai reiškia, kad koncentracija buvo stabili ir ją galima išbandyti.
Fono matavimas: fono lygio matavimas;
Nr. 1-10: 1-10 žmonių bandytojas;
1-5 nuotėkio rodiklis: nuotėkio greitis, atitinkantis 5 veiksmus;
Bendras nuotėkio greitis: bendras nuotėkio greitis, atitinkantis penkis veikimo nuotėkio laipsnius;
Ankstesnis / kitas / kairėn / dešinėn: naudojamas perkelti žymeklį lentelėje ir pasirinkti langelį arba reikšmę langelyje;
Perdaryti: pažymėkite langelį arba laukelyje esančią reikšmę ir spustelėkite perdaryti, kad išvalytumėte reikšmę laukelyje ir vėl atliktumėte veiksmą;
Tuščia: išvalykite visus lentelės duomenis (įsitikinkite, kad užsirašėte visus duomenis).
Atgal: grįžti į ankstesnį puslapį;
EN13982-2 Apsauginiai drabužiai (druska) Bandymo sąsaja:
A į B išėjimą, B į C išėjimą, C į A išvestį: Mėginių ėmimo metodai įvairiems apsauginių drabužių oro įleidimo ir išleidimo režimams;
MONTAVIMAS
Uncrating
Gavę testerį, pažymėkite langelį, ar nėra galimos žalos transportavimo metu. Atsargiai išpakuokite instrumentą ir atidžiai patikrinkite, ar jo komponentai nepažeisti ar trūkumai. Praneškite apie bet kokį įrangos pažeidimą ir (arba) trūkumą, kad surastumėte klientų aptarnavimo tarnybą.
Medžiagos sąrašas
1.1.1Standartinis paketas
Pakavimo sąrašas:
- Pagrindinė mašina: 1 vnt.;
- Bandymo kamera: 1 vnt.;
- Bėgimo takelis: 1 vnt.;
- Nacl 500g/buteliukas: 1 buteliukas
- Aliejus 500ml/buteliukas: 1 buteliukas
- Oro vamzdis (Φ8): 1 vnt
- Kapsulės dalelių filtras: 5 vnt (įdiegti 3 vnt.)
- Oro filtras: 2 vnt (sumontuotas)
- Mėginių ėmimo vamzdžių jungtys: 3 vnt (su minkštais vamzdeliais)
- Aerozolinio konteinerio įrankiai: 1vnt
- Programinės įrangos atnaujinimo rinkinys: 1 rinkinys
- 3M lipni juosta: 1 rulonas
- Maitinimo kabelis: 2 vnt (1 su adapteriu)
- Naudojimo instrukcija: 1 vnt
- Atsarginis aerozolinis konteineris
- Atsarginiai aerozolių konteinerių įrankiai
- Atsarginis oro filtras
- Atsarginių dalelių filtras
- Nacl 500g/buteliukas
- Aliejus
1.1.2Pasirenkami priedai
Diegimo reikalavimas
Prieš montuodami prietaisą, įsitikinkite, kad montavimo vieta atitinka šiuos reikalavimus:
Tvirta ir lygi žemė gali atlaikyti 300 kg ar daugiau, kad išlaikytų instrumentą;
Suteikite instrumentui pakankamai galios pagal poreikį;
Sausas ir švarus suslėgtas oras, 6-8 barų slėgis, min. debitas 450L/min.
Išleidimo vamzdyno jungtis: 8 mm išorinio skersmens vamzdis.
Vieta
Išpakuokite testerį, sumontuokite bandymo kamerą (nustačius bandymo kameros viršų įdėkite pūstuvą) ir padėkite jį į patalpą, kurioje yra stabili temperatūra ir drėgmė, ant tvirto pagrindo.
Pagrindinė mašina dedama prieš bandymo kamerą.
Laboratorinės patalpos plotas turi būti ne mažesnis kaip 4m x 4m, turi būti įrengta išorinė išmetimo sistema;
Įsiurbimo vamzdžio jungtis:
Įkiškite oro šaltinio φ 8 mm oro vamzdį į oro vamzdžio jungtį mašinos gale ir užtikrinkite patikimą jungtį.
Palikite pakankamai vietos montavimui ir veikimui
Iš naujo sumontuokite pūstuvę ant bandymo kameros viršaus, kai ji buvo nustatyta.
OPERACIJA
Maitinimas
Prieš paleisdami mašiną prijunkite prie maitinimo šaltinio ir tinkamo suspausto oro šaltinio.
Pasiruošimas
Aerozolinio tirpalo pakeitimo etapai:
1. Aerozolio talpyklą atlaisvinkite naudodami aerozolio talpyklos išmontavimo įrankį;
2. Abiem rankomis išimkite aerozolio talpyklą;
3. Jei tai yra natrio chlorido tirpalas, jis turi būti pakeistas kaip visuma ir jo negalima uždėti;
4. Jei tai kukurūzų aliejus arba parafino aliejaus tirpalas, jį galima tinkamai užpildyti iki skysčio lygio linijos;
5. Natrio chlorido tirpalo dozavimas: 400 ± 20ml, kai mažesnis nei 200ml, reikia pakeisti nauju tirpalu;
Natrio chlorido tirpalo ruošimas: 8g natrio chlorido dalelių įpilama į 392g išgryninto vandens ir suplakama;
6. Kukurūzų aliejaus arba parafino aliejaus tirpalo įpylimo kiekis: 160 ± 20ml, kurį reikia pildyti, kai jis mažesnis nei 100ml;
7. Kukurūzų aliejų arba parafino aliejaus tirpalą rekomenduojama visiškai pakeisti bent kartą per savaitę;
1.1.4Apšilimas
Įjunkite aparatą, įveskite jutiklinio ekrano sąsają, pasirinkite bandymo standartą ir spustelėkite „paleisti aerozolį“. Pirmiausia leiskite mašinai sušilti. Pasiekus reikiamą aerozolio koncentraciją, apskritimas už „aplinkos koncentracijos“ taps žalias.
1.1.5Valymas
Po kiekvieno paleidimo ir prieš išjungimą kiekvieną dieną reikia atlikti evakuacijos veiksmą. Ištuštinimo veiksmą galima sustabdyti rankiniu būdu.
1.1.6 Dėvėkite kaukes
1.1.7Dėvėkite apsauginius drabužius
Testas
1.1.8Testavimo standartinis pasirinkimas
Spustelėkite bandymo standarto mygtuką jutikliniame ekrane, kad pasirinktumėte skirtingus bandymo standartus, tarp kurių EN13982-2 yra apsauginių drabužių bandymo standartas, o kiti yra kaukių bandymo standartai;
1.1.9Fono lygio testas
Norėdami atlikti fono lygio testą, jutikliniame ekrane spustelėkite mygtuką „Fono testas“.
Testo rezultatas
Po bandymo testo rezultatai bus rodomi žemiau esančioje lentelėje.
Dujotiekio sujungimas
(I lentelė)
Bandymas (GB2626 / NOISH druska)
Kaip pavyzdį imant GB2626 druskos testą, išsamiai aprašytas testavimo procesas ir prietaiso veikimas. Bandymui reikalingas vienas operatorius ir keli savanoriai (reikia įeiti į bandymo kamerą tyrimui).
Pirmiausia įsitikinkite, kad pagrindinės mašinos maitinimo šaltinis yra prijungtas prie sieninio oro jungiklio (230V/50HZ, 16A))
Pagrindinis mašinos oro jungiklis 230V/50HZ, 16A
Prijunkite visus laidus pagal linijos žymes;
Įjunkite ir užfiksuokite maitinimo jungiklį, jungiantįpagrindinė mašinair bandymo kamera;
Vieną žarnos galą prijunkite prie pagrindinės mašinos „Aerozolio išleidimo angos“, o kitą – prie „Aerozolio įleidimo angos“, esančios bandymo kameros viršuje;
Prijunkite suslėgtą orą;
Paruoškite druskos aerozolį (pripildomas Nacl tirpalo kiekis: 400 ± 20 ml, kai mažesnis nei 200 ml, reikia pakeisti nauju);
Bandymo kameroje raskite „bandymo kameros oro jungiklį“ ir jį įjunkite;
Prijunkite bėgimo takelio maitinimo kištuką;
Pagal 1 lentelę prijunkite kapsulės filtrą prie vamzdžio jungties B bandymo kameroje;
Įjunkite pagrindinės mašinos maitinimo tiekimo oro jungiklį;
Jutikliniai ekranai;
Pasirinkite GB2626Nacl;
Spustelėkite „Start Aerosol“, kad suaktyvintumėte funkciją (atkreipkite dėmesį, kad bandymo kameros durelės uždarytos);
Palaukite, kol aerozolis bandymo kameroje taps stabilus, o apskritimas dešinėje pusėje
aplinkos koncentracija taps žalia, parodydama, kad ji gali pereiti į bandymo būseną;
Laukiant, kol aerozolio koncentracija pasieks stabilų lygį, pirmiausia galima atlikti fono lygio testą;
Žmogaus kūnas stovi už bandymo kameros, užsideda kaukę ir įkiša kaukės mėginių ėmimo vamzdelį į H sąsają;
Spustelėkite „Fono matavimas“, kad pradėtumėte matuoti fono lygio testą;
Mėginių ėmimo vamzdelis kaukėje turi būti pritvirtintas prie abiejų kaukės pusių;
Atlikę fono lygio testą, ištraukite mėginių ėmimo vamzdelį iš H sąsajos ir žmogaus kūnas patenka į tyrimo kamerą laukti tyrimo;
Įkiškite vieną mėginių ėmimo vamzdelį į prievadą a, o kitą į D prievadą. Kapsulės filtras įkišamas į sąsają B;
Spustelėkite „Pradėti“ testą ir žymeklis atsidurs 1 savanorio 1 nuotėkio greičio padėtyje;
Pagal GB2626 bandymo standarto 6.4.4 reikalavimus, žingsnis po žingsnio atlikite penkis veiksmus. Kiekvieną kartą užbaigus bandymą, žymeklis peršoka viena pozicija į dešinę, kol bus atlikti visi penki veiksmai, o bendro nuotėkio greičio skaičiavimo rezultatas nepasirodo;
Tada buvo išbandytas antrasis savanoris ir kartojami 16–22 žingsniai, kol testą baigė 10 savanorių;
Jei žmogaus veiksmas nėra standartinis, testo rezultato galima atsisakyti. Naudodami krypties mygtukus „aukštyn“, „kitas“, „į kairę“ arba „dešinėn“, perkelkite žymeklį į vietą, kurią norite perdaryti, ir spustelėkite mygtuką „perdaryti“, kad iš naujo patikrintumėte veiksmą ir automatiškai įrašytumėte duomenis;
Baigus visus bandymus, galima atlikti kitą bandymų partiją. Prieš pradėdami kitą testų paketą, spustelėkite mygtuką „Ištuštinti“, kad išvalytumėte pirmiau minėtų 10 testų grupių duomenis;
Pastaba: prieš spustelėdami mygtuką „Ištuštinti“, užrašykite testo rezultatus;
Jei bandymas nepratęsiamas, dar kartą spustelėkite mygtuką „Pradėti aerozolį“, kad išjungtumėte aerozolį. Tada spustelėkite mygtuką „Išvalyti“, kad išmestų aerozolį bandymo kameroje ir vamzdyne;
Nacl tirpalą reikia keisti kartą per dieną, net jei jis nėra panaudotas, jį reikia pakeisti visiškai;
Išvalę išjunkite pagrindinį mašinos maitinimo jungiklį ir oro jungiklį ant sienos, kad užtikrintumėte saugumą;
Bandymas (GB2626 alyva)
Alyvos aerozolio bandymas, panašus į druską, paleidimo veiksmai yra panašūs;
Pasirinkite GB2626 alyvos testą;
Į alyvos aerozolio talpyklą įpilkite apie 200 ml parafino aliejaus (pagal skysčio lygio liniją įpilkite iki maks. );
Spustelėkite „Atart Aerosol“, kad suaktyvintumėte funkciją (atkreipkite dėmesį, kad bandymo kameros durelės uždarytos);
Kai aerozolis bandymo kameroje yra stabilus, apskritimas dešinėje aplinkos koncentracijos pusėje taps žalias, o tai rodo, kad galima įvesti bandymo būseną;
Laukiant, kol aerozolio koncentracija pasieks stabilų lygį, pirmiausia galima atlikti fono lygio testą;
Žmogaus kūnas turi stovėti už bandymo kameros, dėvėti kaukę ir įkišti kaukės mėginių ėmimo vamzdelį į I sąsają;
Spustelėkite „Fono matavimas“, kad pradėtumėte matuoti kaukės fono lygį;
Atlikę fono lygio testą, ištraukite mėginių ėmimo vamzdelį iš I sąsajos ir žmogaus kūnas patenka į bandymo kamerą laukti tyrimo;
Įkiškite vieną mėginių ėmimo vamzdelį į E sąsają, o kitą į G sąsają. Į F sąsają įkišamas kapsulės filtras;
Pagal GB2626 bandymo standarto 6.4.4 reikalavimus, žingsnis po žingsnio atlikite penkis veiksmus. Kiekvieną kartą užbaigus bandymą, žymeklis peršoka viena pozicija į dešinę, kol bus atlikti visi penki veiksmai, o bendro nuotėkio greičio skaičiavimo rezultatas nepasirodo;
Tada buvo išbandytas antrasis savanoris ir kartojami 16–22 žingsniai, kol testą baigė 10 savanorių;
Kiti veiksmai yra panašūs į druskos testą ir čia nebus kartojami;
Jei bandymas nepratęsiamas, dar kartą spustelėkite mygtuką „paleisti aerozolį“, kad išjungtumėte aerozolį. Tada spustelėkite mygtuką „ištuštinti“, kad ištuštintumėte aerozolį bandymo kameroje ir vamzdyne;
Pakeiskite parafino aliejų kas 2-3 dienas;
Išvalę išjunkite pagrindinės mašinos maitinimo jungiklį ir oro jungiklį ant sienos, kad užtikrintumėte saugumą;
Bandymas (EN149 druska)
EN149 bandymo procedūra yra visiškai tokia pati kaip GB2626 druskos testas ir čia nebus kartojama;
Išvalę išjunkite pagrindinės mašinos maitinimo jungiklį ir oro jungiklį ant sienos, kad užtikrintumėte saugumą;
Bandymas (EN136 druska)
EN149 bandymo procedūra yra visiškai tokia pati kaip GB2626 druskos testas ir čia nebus kartojama;
Išvalę išjunkite pagrindinės mašinos maitinimo jungiklį ir oro jungiklį ant sienos, kad užtikrintumėte saugumą;
Bandymas (EN13982-2 apsauginiai drabužiai)
BS EN ISO 13982-2 yra apsauginių drabužių bandymo standartas, atliekamas tik druskos bandymas;
Paleidimas, aerozolio generavimas ir bandymo procesas iš esmės yra tokie patys kaip GB2626 druskos bandymas;
Yra trys apsauginių drabužių mėginių ėmimo vamzdeliai, kuriuos reikia prijungti nuo manžetės, o mėginių ėmimo antgaliai turi būti pritvirtinti skirtingose kūno vietose;
Apsauginių drabužių mėginių ėmimo vamzdeliai A, B ir C atitinkamai prijungiami prie mėginių ėmimo angų A, B ir C bandymo kameroje. Konkretus prijungimo būdas yra toks:
Kitos bandymo procedūros yra tokios pačios kaip gb2626 druskos savybės ir jos nebus kartojamos;
Išvalę išjunkite pagrindinės mašinos maitinimo jungiklį ir oro jungiklį ant sienos, kad užtikrintumėte saugumą;
PRIEŽIŪRA
Valymas
Reguliariai nuvalykite dulkes nuo instrumento paviršiaus;
Reguliariai valykite vidinę bandymo kameros sienelę;
Vandens nutekėjimas iš oro filtrų
Radę vandenį puodelyje po oro filtru, galite išleisti vandenį pastumdami juodą vamzdžio jungtį iš apačios į viršų.
Išleisdami vandenį atjunkite pagrindinį maitinimo jungiklį ir pagrindinį jungiklį ant sienos.
Oro išėjimo filtro keitimas
Oro įleidimo filtro keitimas
Dalelių filtro keitimas
SHANDONG DRICK INSTRUMENTS CO.,LTD
Įmonės profilis
Shandong Drick Instruments Co., Ltd., daugiausia užsiima tyrimų ir plėtros, bandymo priemonių gamyba ir pardavimu.
Įmonė įkurta 2004 m.
Produktai naudojami mokslinių tyrimų padaliniuose, kokybės kontrolės institucijose, universitetuose, pakavimo, popieriaus, poligrafijos, gumos ir plastiko, chemijos, maisto, farmacijos, tekstilės ir kitose pramonės šakose.
Drickas dėmesį skiria talentų ugdymui ir komandos formavimui, laikosi profesionalumo, atsidavimo.pragmatizmo ir naujovių ugdymo koncepcijos.
Laikydamiesi į vartotoją orientuoto principo, išspręskite būtiniausius ir praktiškiausius klientų poreikius, o klientams pateikite aukščiausios klasės sprendimus su aukštos kokybės produktais ir pažangiomis technologijomis.