DRK703 Tester del campo visivo per maschere
Breve descrizione:
Indice 1 Introduzione 2 Sicurezza 3 Specifiche tecniche 4 Installazione 5 Funzionamento 1 Introduzione Una lampadina a bassa tensione è installata nella posizione del bulbo oculare della forma della testa standard, in modo che la superficie stereoscopica della luce emessa dalla lampadina sia uguale all'angolo stereoscopico di il campo visivo medio degli adulti cinesi. Dopo aver indossato la maschera, inoltre, il cono di luce si è ridotto a causa della limitazione della finestra sull'occhio della maschera, e la percentuale di cono di luce risparmiata era equivalente...
Contenuto
1 Introduzione
2 Sicurezza
3 Specifiche Tecniche
4 Installazione
5 Operazione
1 Introduzione
Una lampadina a bassa tensione è installata nella posizione del bulbo oculare della forma standard della testa, in modo che la superficie stereoscopica della luce emessa dalla lampadina sia uguale all'angolo stereoscopico del campo visivo medio degli adulti cinesi. Dopo aver indossato la maschera, inoltre, il cono di luce è stato ridotto a causa della limitazione della finestra oculare della maschera e la percentuale di cono di luce risparmiato era equivalente al tasso di conservazione del campo visivo della maschera con testa standard. La mappa del campo visivo dopo aver indossato la maschera è stata misurata con una perimetria medica. Sono state misurate l'area totale del campo visivo dei due occhi e l'area del campo binoculare delle parti comuni dei due occhi. Le percentuali corrispondenti del campo visivo totale e del campo visivo binoculare possono essere ottenute correggendole con il coefficiente di correzione. Il campo visivo inferiore (gradi) viene determinato in base alla posizione del punto di incrocio inferiore della mappa del campo binoculare. Conformità: GB/t2890.gb/t2626, ecc.
Questo manuale contiene procedure operative e precauzioni di sicurezza. Si prega di leggere attentamente prima di installare e utilizzare lo strumento per garantire un utilizzo sicuro e risultati dei test accurati.
2 Sicurezza
2.1 sicurezza
Prima di utilizzare sgj391, ottenere la certificazione per leggere e comprendere tutto l'utilizzo e la sicurezza elettrica.
2.2 interruzione di corrente di emergenza
In caso di emergenza, scollegare l'alimentazione della spina sgj391 e scollegare tutte le alimentazioni di sgj391. Lo strumento interromperà il test.
3 Specifiche tecniche
Raggio dell'arco semicircolare (300-340) mm: può ruotare attorno alla direzione orizzontale passando per 0° di essa.
Forma della testa standard: la linea superiore della lampadina del dispositivo di posizionamento della pupilla è 7 ± 0,5 mm dietro il punto medio dei due occhi. La forma standard della testa è installata sul banco da lavoro in modo che gli occhi sinistro e destro siano posizionati rispettivamente al centro dell'arco semicircolare e guardino direttamente il suo punto "0".
Alimentazione: 220 V, 50 Hz, 200 W.
Forma della macchina (L × l × a): circa 900 × 650 × 600.
Peso: 45 kg.
4 Installazione
4.1 disimballaggio degli strumenti
Quando si riceve sgj391, verificare se la custodia di legno è danneggiata durante il trasporto e aprire con attenzione la scatola di imballaggio dell'attrezzatura.
4.2 messa in servizio
UN. Dopo aver disimballato lo sgj391, posizionare lo strumento sul tavolo di lavoro stabile della cappa chimica o del sistema di scarico interno. La temperatura e l'umidità interne dovrebbero essere stabili (fare riferimento alle specifiche del prodotto nel capitolo 3.0)
B. In base alle specifiche esigenze di utilizzo, installare il circuito e la messa a terra secondo le norme elettriche.
5 Rappresentazione schematica dell'intera macchina
5.1
5.2 Controllo elettrico
[Esegui]: fare clic su Esegui per avviare lo strumento.
[Stop]: fare clic su Stop per arrestare lo strumento.
[Ritorno]: lo strumento esegue l'operazione di rientro.
5.3 Funzionamento dello schermo tattile
Questo capitolo introduce le funzioni e l'utilizzo di base del touch screen. Prima dell'uso, acquisire familiarità con il funzionamento e l'uso del touch screen seguendo le istruzioni contenute in questo capitolo.
5.3.1 Interfaccia di avvio
5.3.2 Interfaccia di prova
[Esegui]: lo strumento inizia il test;
[Stop]: arresta lo strumento;
[Ritorno]: lo strumento ritorna nella posizione originale;
[Lotto]: visualizza il lotto di prova;
[Angolo di rotazione]: visualizza l'angolo di rotazione dopo che lo strumento funziona;
[Angolo su]: visualizza l'angolo dell'arco dell'arco superiore misurato ogni volta che lo strumento funziona;
[Angolo verso il basso]: visualizza l'angolo dell'arco dell'arco inferiore misurato ogni volta che lo strumento funziona;
[Time]: visualizza il tempo di funzionamento complessivo dello strumento;
5.3.3 Impostazione dell'interfaccia
[Batch]: preimpostare i tempi di test di ciascun gruppo di campioni;
[Pre angolo]: preimpostare l'angolo di pre-rotazione per ciascun test;
[TEMP]: l'umidità dell'ambiente sperimentale, compresa tra 0 e 99%;
[Umidità]: la temperatura dell'ambiente sperimentale, compresa tra 0 e 99 ℃;
[Operatore]: il numero del personale che rappresenta il test;
[Campione n.]: rappresenta il nome e il numero del tuo esperimento;
[Lingua]: passa dal cinese all'inglese.
5.3.4 Interfaccia dei rapporti
[Elimina]: elimina un singolo dato selezionato;
[Reimposta]: reimposta tutti i dati nel report;
[Stampa]: stampa tutti i dati correnti nel report;
[Statistiche]: fare clic su Statistiche per accedere al rapporto statistico
[MAX]: il valore massimo della pressione batch corrente;
[MIN]: il valore minimo della pressione batch corrente;
[AVG]: valore medio della pressione batch attuale;
[SD]: deviazione quadratica media della pressione del lotto corrente;
[CV%]: valore CV della pressione batch attuale;
5.4 Introduzione al software di test
Interfaccia principale:
Pulsante online: comunicazione in linea con il computer inferiore.
Stato disconnesso Stato della connessione
Area operativa: avvio, arresto, ritorno, impostazione, report, funzione del pulsante di aiuto.
Esegui: inizia a testare
Stop: interrompe il test (non salva i risultati del test)
Ritorno: per riportare lo strumento nella sua posizione originale
Impostazioni: suddivise in finestra parametri di test, finestra parametri di report e altra finestra parametri
La finestra dei parametri del test ha le funzioni di batch, angolo preimpostato, temperatura ambiente e umidità ambiente.
La finestra dei parametri del report contiene l'operatore, la descrizione del campione, la data, la condizione del test, le informazioni sullo strumento e le note.
Altra finestra dei parametri: imposta il numero della porta seriale, velocità di trasmissione 115200, le impostazioni di fabbrica non sono aperte al pubblico.
Report: stampa i dati sotto forma di report o esportali in Excel o Word.
Se controlli se stampare la curva, la curva può essere stampata o esportata in Word o Excel.
Prima della stampa, è possibile visualizzare l'anteprima di stampa per visualizzare il modulo del report da stampare, oppure fare clic direttamente su Stampa per stampare direttamente il report.
Aiuto: apre il documento di aiuto del software (ovvero questo documento).
Area di visualizzazione: visualizzazione batch/ora, stato, angolo dell'arco superiore, angolo dell'arco inferiore, angolo di rotazione, ecc.
Area della mappa del campo visivo: visualizza la mappa del campo medio sinistro, destro e totale degli adulti e la mappa del campo sinistro, destro e totale dopo aver indossato la maschera.
È possibile ingrandire le immagini e prendere punti: (fare clic con il pulsante sinistro del mouse per ingrandire, fare nuovamente clic per ripristinare, tenere premuto il pulsante destro per trascinare l'immagine su e giù, a sinistra e a destra per visualizzare i valori di diverse regioni e spostare il mouse sulla curva per visualizzare i punti adiacenti).
Area dati: visualizza i risultati e calcola il valore massimo, il valore minimo, il valore medio, la deviazione quadratica media e il CV%.
Fare clic su una delle righe di dati per visualizzare la mappa di visualizzazione dei dati dei risultati.
Area elaborazione dati: funzione apertura file, salvataggio file, reset, cancellazione per elaborazione dati.
mport: apre un file salvato. Questo file può essere ripristinato, stampare report, esportare Word o Excel e altre operazioni. (non puoi avviare l'esperimento dopo aver importato il file, ma puoi eseguire l'esperimento dopo averlo chiuso.)
Chiudi: chiude il file importato e ripristinalo nel file originale.
Esporta: salva i dati ottenuti nella cartella specificata. Comodo per il prossimo accesso aperto.
Reset: cancella tutti i dati.
Elimina: elimina i dati selezionati.
Processo operativo:
Dopo aver aperto il software, fare prima clic sul dispositivo di connessione online, quindi impostare i parametri richiesti per l'esperimento, quindi installare il campione da testare e fare clic su Avvia per avviare l'esperimento. Infine, dopo l'esperimento, stampa o esporta i risultati sperimentali.
Alcune cause di errore e soluzioni:
5.5 fasi operative generali
Accendere l'alimentazione dello strumento ed attendere qualche secondo per accedere all'interfaccia di test;
1. Selezionare il pulsante [imposta] per accedere all'interfaccia di impostazione, preimpostare il lotto di prova e l'angolo di rotazione richiesto per ciascun test;
2. Tornare all'interfaccia del test, fare clic sul pulsante di avvio e gli strumenti rimanenti eseguiranno automaticamente il test;
3. Dopo aver fatto clic su [Avvia], lo strumento eseguirà automaticamente le fasi del test:
4. lo stampo della testa allinea automaticamente l'occhio destro, quindi accende la lampadina di prova dell'occhio destro;
5. l'arco dell'arco ruota automaticamente in base all'angolo di rotazione impostato per misurare i dati;
6. dopo ogni rotazione ci sarà una pausa per un certo tempo. Il chip a induzione sull'arco ad arco raccoglierà i dati, giudicherà il confine della luce, lo salverà e lo invierà al computer superiore per l'elaborazione;
7. Dopo aver completato la misurazione dell'occhio destro per una settimana, l'arco dell'arco tornerà automaticamente alla posizione zero, lo stampo della testa mirerà automaticamente all'occhio sinistro, accenderà il bulbo dell'occhio sinistro e misurerà i dati del campo dell'occhio sinistro occhio, e l'azione è la stessa di sopra;
8. dopo la misurazione dei dati dell'occhio sinistro e destro, il computer superiore disegna il campo visivo dell'occhio sinistro e destro e calcola il campo visivo totale, il campo visivo binoculare e i risultati vengono inviati al computer inferiore;
9. il computer inferiore riceve e visualizza l'interfaccia dei risultati del test. Dopo la visualizzazione, lo strumento può tornare all'interfaccia di test facendo clic sul pulsante Ritorno e lo strumento tornerà automaticamente;
10. i risultati vengono salvati nell'interfaccia del report per riferimento e stampa;
6 Manutenzione
1. Dopo il test, spegnere l'alimentazione, pulire gli articoli vari e coprire con un panno antipolvere
2. In ogni caso, l'arco dell'attrezzatura non può essere ruotato o spostato manualmente e anche la lampadina di prova sullo stampo della testa è un componente importante nel processo di prova e non può essere toccata o inquinata; evitare di compromettere l'accuratezza dei dati del test.
SHANDONG DRICK STRUMENTI CO.,LTD
Profilo Aziendale
Shandong Drick Instruments Co., Ltd, è principalmente impegnata nella ricerca e sviluppo, produzione e vendita di strumenti di test.
La società è stata fondata nel 2004.
I prodotti vengono utilizzati in unità di ricerca scientifica, istituti di controllo qualità, università, imballaggi, carta, stampa, gomma e plastica, prodotti chimici, alimenti, prodotti farmaceutici, tessili e altri settori.
Drick presta attenzione alla coltivazione del talento e al team building, aderendo al concetto di sviluppo di professionalità, dedizione, pragmatismo e innovazione.
Aderendo al principio orientato al cliente, risolvere le esigenze più urgenti e pratiche dei clienti e fornire soluzioni di prima classe ai clienti con prodotti di alta qualità e tecnologia avanzata.