DRK666–Dolomiittolmu ummistumise katsemasina kasutusjuhend

Lühikirjeldus:

Üldine tehniline tugi Sellel lehel on kirjas seadmete tehnilised tingimused, info leiate seadmete etiketilt; varustuse kättesaamisel täitke nõutud andmed järgmistesse lahtritesse. Kui võtate osade tellimiseks või teabe saamiseks ühendust müügiosakonna või teenindusosakonnaga, vaadake seda lehte, et saaksime teie päringule kiiresti ja täpselt vastata. See instrument on professionaalne instrument, palun lugege seda kasutusjuhendit...


  • FOB hind:0,5–9999 USA dollarit tk
  • Minimaalne tellimuse kogus:100 tükki / tükki
  • Tarnevõime:10000 tükki kuus
  • Port:Shenzhen
  • Maksetingimused:L/C, D/A, D/P, T/T
  • Toote üksikasjad

    Tootesildid

    Üldine tehniline tugi

     Sellel lehel on kirjas seadmete tehnilised tingimused, info leiate seadmete etiketilt; varustuse kättesaamisel täitke nõutud andmed järgmistesse lahtritesse. Kui võtate osade tellimiseks või teabe saamiseks ühendust müügiosakonna või teenindusosakonnaga, vaadake seda lehte, et saaksime teie päringule kiiresti ja täpselt vastata.

    See instrument on professionaalne instrument, palun lugege see juhend enne kasutamist läbi.

    ① Ärge asetage seadet niiskesse kohta.

    ② Kontrollimisel või vajaliku hoolduse teostamisel võtke ühendust kvalifitseeritud teeninduspersonaliga.

    ③ Kasutage instrumendi puhastamiseks ainult puhast pehmet puuvillast lappi ja enne puhastamist ühendage instrumendi toide lahti.

    ④ Kasutage ainult kaasasolevat toitejuhet ja kaasasolevat toiteallikat on keelatud muuta.

    ⑤ Ühendage seade ainult kaitsemaandusega pistikupessa.

    ⑥ Pistik ja toitejuhe on instrumendi toiteallikaks. Seadme peamise toiteallika täielikuks lahtiühendamiseks eemaldage toitejuhe ja peatoitelüliti.

    ⑦ Toitelüliti tuleb asetada kasutajatele mugavalt ligipääsetavasse asendisse, et seda saaks hädaolukorras lahti ühendada ja välja tõmmata.

    Hoiatus instrumendi käsitsemise eest!

    ① Seadme lahtipakkimisel või teisaldamisel pöörake erilist tähelepanu seadme füüsilisele ehitusele ja kaalule.

    ② Soovitame õigeid tõstmis- ja käsitsemisprotseduure ning asjaomased töötajad peaksid kandma sobivat kaitsevarustust, näiteks turvajalatseid. Kui seadmeid tahetakse teisaldada pikemale kaugusele/kõrgusele, soovitame valida teisaldamiseks sobiv teisaldusvahend (näiteks tõstuk).

    DRK666

    1. Tootetutvustus

    Toode sobib EN149 testistandarditele: Hingamisteede kaitsevahendiga filtriga tahkete osakeste vastane poolmask; Vastab standarditele: BS EN149:2001+A1:2009 Hingamisteede kaitseseadmega filtreeritud tahkete osakeste vastane poolmask, nõutav katsemärk 8.10 blokeerimiskatse ja EN143 7.13 standardkatse jne,

    Blokeerimistesti põhimõte: Filtri ja maski blokeerimistesti kasutatakse filtrile kogunenud tolmu koguse testimiseks, kui õhk voolab läbi filtri sissehingamise teel teatud tolmukeskkonnas, kui saavutatakse teatud hingamistakistus, testige hingamistakistust ja proovi filtri läbitungimine (penetratsioon);

    See juhend sisaldab kasutusprotseduure ja ettevaatusabinõusid: lugege enne seadme paigaldamist ja kasutamist hoolikalt läbi, et tagada ohutu kasutamine ja täpsed testitulemused.

    Omadused:

    1. suur ja värviline puutetundlik ekraan, humaniseeritud puutejuhtimine, mugav ja lihtne kasutamine;

    2. Võtta kasutusele hingamissimulaator, mis vastab inimese hingamise siinuslaine kõverale;

    3. dolomiidist aerosooltolm tekitab stabiilse tolmu, täisautomaatse ja pideva etteande;

    4. Voolu reguleerimisel on automaatse jälgimise kompenseerimise funktsioon, välistades välise jõu, õhurõhu ja muude välistegurite mõju;

    5. Temperatuuri ja niiskuse reguleerimine võtab temperatuuri ja niiskuse püsivuse säilitamiseks kasutusele soojusküllastuse temperatuuri ja niiskuse reguleerimise meetodi;

    Andmete kogumisel kasutatakse kõige kaasaegsemat TSI lasertolmu osakeste loendurit ja Siemensi diferentsiaalrõhu saatjat; veendumaks, et test on tõene ja tõhus ning andmed täpsemad;

    2. Ohutusnõuded

    2.1 Ohutu töö

    See peatükk tutvustab seadme parameetreid, lugege enne kasutamist hoolikalt läbi ja mõistke asjakohaseid ettevaatusabinõusid.

    2.2 Hädaseiskamine ja voolukatkestus

    Eraldage hädaolukorras toiteallikas, ühendage lahti kõik toiteallikad, seade lülitub kohe välja ja test peatub.

    3. Tehnilised parameetrid

    1. Aerosool: DRB 4/15 dolomiit;

    2. Tolmugeneraator: osakeste suuruse vahemik 0,1um~10um, massivoolu vahemik 40mg/h~400mg/h;

    3. Respiraatoriga sisseehitatud õhuniisutaja ja kütteseade väljahingamise temperatuuri ja niiskuse kontrollimiseks;

    3.1 Hingamissimulaatori nihe: 2L mahutavus (reguleeritav);

    3.2 Hingamissimulaatori sagedus: 15 korda/min (reguleeritav);

    3.3 Respiraatorist väljahingatav õhu temperatuur: 37±2℃;

    3.4 Respiraatorist väljahingatava õhu suhteline niiskus: minimaalselt 95%;

    4. Katsekabiin

    4.1 Mõõdud: 650mm×650mm×700mm;

    4.2 Õhuvool läbi katsekambri pidevalt: 60m3/h, lineaarkiirus 4cm/s;

    4.3 Õhutemperatuur: 23±2℃;

    4.4 Õhu suhteline niiskus: 45±15%;

    5. Tolmu kontsentratsioon: 400±100mg/m3;

    6. Tolmu kontsentratsiooni proovivõtukiirus: 2L/min;

    7. Hingamistakistuse testi vahemik: 0-2000pa, täpsus 0,1pa;

    8. Peavorm: katsepea vorm sobib respiraatorite ja maskide testimiseks;

    9. Toide: 220V, 50Hz, 1KW;

    10. Pakendi mõõdud (P×L×K): 3600mm×800mm×1800mm;

    11. Kaal: umbes 420Kg;

    4. Lahtipakkimine, paigaldamine ja silumine

    4.1 Instrumendi lahtipakkimine

    1. Instrumendi kättesaamisel kontrollige, kas seadme puitkarp on transportimisel kahjustatud või mitte; asetage puidust kast hüdrotõstukiga avatud alale, pakkige seadme kast ettevaatlikult lahti ja kontrollige, kas seadmed on transportimisel kahjustatud. Kahjustuse korral palun teavitage kahjustusest vedajat või ettevõtte klienditeenindusosakonda.

    2. Pärast seadme lahtipakkimist pühkige kuiva puuvillase lapiga mustus ja pakendage puiduhake erinevatest osadest. Transportige see hüdrotõstukiga paigaldatavasse katsepaika ja asetage stabiilsele tööpinnale. Pöörake transpordi ajal tähelepanu seadmete kaalule ja liigutage seda sujuvalt ;

    3. Instrumendi paigaldusasend tuleks määrata vastavalt konkreetsetele kasutusvajadustele ja elektripaigaldis tuleb paigaldada vastavalt elektrotehnilistele eeskirjadele või paigaldada ja maandada vastavalt tootja esitatud elektriahela parameetritele.

    4.2 Seadme skemaatiline diagramm

    4.3 Instrumentide paigaldamine

    4.3.1. Seadme paigaldamine: pärast instrumendi paigutamist määratud katsekohta viige kokkupanek vastavalt seadme struktuurile;

    4.3.2. Toiteallika paigaldamine: Labori toiteallikas on juhtmestik vastavalt seadmete elektrilistele parameetritele ja paigaldatud on sõltumatu õhulüliti kaitselüliti; labori toitejuhe ei ole väiksem kui 4mm²;

    DRK666--Dolomiittolmu ummistumise katsemasina kasutusjuhend6829

    4.3.3 Õhuallika paigaldamine: Seadmetel on vaja ette valmistada õhupump (õhupumba võimsus ei ole väiksem kui 120L), õhutoru ühendatakse seadme õhufiltri ja õhumanomeetriga; manomeetri rõhk kuvatakse umbes 0,5 Mpa (tehases on reguleeritud).

    DRK666--Dolomiittolmu ummistumise katsemasina kasutusjuhend7134 DRK666--Dolomiittolmu ummistumise katsemasina kasutusjuhend7139

    4.3.4 Veepaagi täitmis-/tühjendusava: instrumendi tagaküljel olev vee sisselaskeava on ühendatud voolikuga kraaniveetoruga;

    DRK666--Dolomiittolmu ummistumise katsemasina kasutusjuhend7277 DRK666--Dolomiittolmu ummistumise katsemasina kasutusjuhend7282

    4.3.5 Aerosooliosakeste loenduri paigaldamine:

    DRK666--Dolomiittolmu ummistumise katsemasina kasutusjuhend7334 DRK666--Dolomiittolmu ummistumise katsemasina kasutusjuhend7330

    Ühendage toitejuhe          Ühendage sideliin

    DRK666--Dolomiittolmu ummistumise katsemasina kasutusjuhend7398 DRK666--Dolomiittolmu ummistumise katsemasina kasutusjuhend7403

    Ühendage svõimendusport                  Ipaigaldaminelõpetanud

    5. Ekraani tutvustus

    5.1 Lülitage toide sisse ja sisenege alglaadimisliidese;

    DRK666--Dolomiittolmu ummistumise katsemasina kasutusjuhend7551

    Alglaadimisliides

    5.2 Pärast käivitamist sisenege automaatselt testiaknasse

    DRK666--Dolomiittolmu ummistumise katsemasina kasutusjuhend7624

    5.3 Testi aken

    DRK666--Dolomiittolmu ummistumise katsemasina kasutusjuhend7652

    Olekud: instrumendi praegune tööolek;

    Hingamistemperatuur: simuleerige respiraatori hingamistemperatuuri;

    Vooluhulk: katse ajal läbi katsekambri läbiva õhu voolukiirus;

    Tolmu tihedus: tolmu kontsentratsioon katsekambris katse ajal;

    NTU: kuvab aerosooli tolmu kontsentratsiooni hetke kumulatiivse koguse;

    Temp.: seadme praegune katsekeskkonna temperatuur;

    Niiskus: seadme praegune katsekeskkonna niiskus;

    Tööaeg: praegune näidistesti katseaeg;

    Inh. Res.: proovi sissehingamiskindlus katseolekus;

    Exh. Res.: proovi aegumiskindlus katseolekus;

    Inh. Tipp: proovi maksimaalne sissehingamise takistuse väärtus katse ajal;

    Exh. Tipp: proovi maksimaalne väljahingamise takistuse väärtus katse ajal;

    Jookse: katsetingimused vastavad testi nõuetele ja test algab;

    Hingaminee: Simuleeritud respiraatorhingamine on sisse lülitatud;

    Tolm:Tta aerosooltolmu kallal töötab;

    Vooluventilaator: tolmu eemaldamine katsekambris on sisse lülitatud;

    Clear: Kustuta testi andmed;

    Puhastamine: osakeste loendusandur kogutakse kokku ja lülitatakse sisse isepuhastuv;

    Printimine: pärast katse lõpetamist prinditakse testi andmed;

    Aruanne: vaadake katseprotsessi andmeid, nagu on näidatud alloleval joonisel;

    5.4 Aruande vaade: andmete vaatamine testimise ajal;

    DRK666--Dolomiittolmu ummistumise katsemasina kasutusjuhend9025

    5.5Wsissepoolesettings

    DRK666--Dolomiittolmu ummistumise katsemasina kasutusjuhend9049

    Standardne:Settings Testistandardi valik;

    Näidis:Tjeps test näidis valik;

    Aerosool: tüüpsaerosool;

    Arv: Katseproovi number;

    NTU: määrake katsetolmu kontsentratsiooni väärtus (katse lõpetamise tingimus);

    Inh. Tipp: FFP1, FFP2, FFP3 maski sissehingamise takistus (klapiga/ilma klapitesti lõpetamise tingimusteta);

    Exh. Tipp: FFP1, FFP2, FFP3 maski väljahingamistakistus (klapiga / ilma klapitesti lõpetamise tingimusteta);

    5.6 Järgmise lehe seadmine

    DRK666--Dolomiittolmu ummistumise katsemasina kasutusjuhend9528

    Kellaaja kalibreerimine: kuupäeva ja kellaaja seadistus;

    Voog:Tkatsekambri tolmu voolukiiruse seadistus;

    Samp fre: tolmuosakeste loenduri proovivõtusageduse seadistamine;

    Keel: hiina ja inglise keele valik;

    Ventilaatori nihe: simuleerige ventilaatori nihke seadistust;

    Ventilaatori sagedus: simuleerige respiraatori hingamissageduse seadistust;

    Hingamistemperatuur: simuleerige respiraatori hingamistemperatuuri seadistust;

    5.7 Enesekontrolli aken

    DRK666--Dolomiittolmu ummistumise katsemasina kasutusjuhend10031

    Enesekontroll olekut - käsitsi juhtimine

    [Tolmu kiirusd]: aerosooltolmu teke on sisse lülitatud;

    [Exh.ventilaator]: katsekambri tolmu väljatõmbeventilaator on sisse lülitatud;

    [Water]: veepaagi seadme vee lisamise funktsioon on sisse lülitatud;

    [Ventilaatorheat]: simuleeritud ventilaatori küttefunktsioon on sisse lülitatud;

    [Samp on]: osakeste loenduri proovivõtu funktsioon on sisse lülitatud;

    [Samp off]: osakeste loenduri proovivõtu funktsioon on välja lülitatud;

    5.8 Häire aken
    Veaalarm teabe viip!

    DRK666--Dolomiittolmu ummistumise katsemasina kasutusjuhend10528

    5.9 Silumisaken

    Süsteemi siseandmete parameetrite seadistus, kasutaja vajab sisenemiseks volitatud parooli;

    DRK666--Dolomiittolmu ummistumise katsemasina kasutusjuhend10666

    6.Toimimise selgitus

    Ettevalmistus enne katset:

    1. Ühendage seadme toiteallikas labori standardtoiteallikaga ning toiteallikal peaks olema usaldusväärne maandusjuhe ja -märk;

    2. Instrumendi tagaküljel asuv vee täitmisava on ühendatud voolikuga kraaniveetoruga;

    3. Valmistage ette õhupump (mahutavus vähemalt 120L), õhuallika väljalaskerõhk on vähemalt 0,8Mpa; ühendage õhupumba väljalasketoru seadme sisendrõhuklapi liidesega.Hoiatus! Õhupumba õhuvarustustorustik ei tohiks sisaldada liiga palju niiskust. Soovitatav on vajadusel paigaldada filterseade, et vältida instrumendi normaalse töö mõjutamist;

    4. Valmistage aerosool (dolomiit) enne katset ette ja valage valmistatud aerosool tolmulapi etteandmismahutisse;

    5. Lisage instrumendi niisutuspaaki õige kogus puhast vett, et tagada temperatuuri ja niiskuse stabiilsus katse ajal;

    Testi sammud:

    6. Lülitage instrumendi toide sisse ja määrake katseparameetrid vastavalt katsekatse nõuetele; lülitage sisse hingamissimulaator, et reguleerida hingamissagedust 15 korda/min ja hingamisvoolu 2L/kord;

    7. Lülitage sisse tolmu tekitamine, viige tolm jaotusruumist tolmu kogumisruumi ja seejärel hajutage see tolmukogumisruumi õhuvoolu 60 m³/h nii, et voolukiirus on 60 m³/h ja liini kiirus on 4 cm. /s stabiilne ekraan.Reguleerige käsitsittolmu reguleerimise nupp reguleerib tolmu kontsentratsiooni ekraan vahemikus umbes 400±100mg/m³;

    8. Paigaldage prooviosakeste filtri poolmask tolmukambris olevale peavormilekoosõhutihedalt, et tagada proovi kulumine ja täielik tihendamine; paigaldage ja ühendage hingamissimulaator ja õhuniisutaja proovikatsepea vormiga vastavalt standardile. Nõuab katseaega.

    9. Hingake õhku sisse kiirusega 2L/min läbi varustatud ülitõhusa filtri, et mõõta tolmu kontsentratsiooni katseruumis; Test lõpeb automaatselt ja arvutab tolmu kontsentratsiooni, sissehingamise takistuse ja väljahingamise takistuse vastavalt kogutud tolmu mahule, filtri voolukiirusele ja kogumisajale.

    10. Ummistumisthindamine

    10.1 Väljahingamise ja sissehingamise takistus: pärast katset kasutage tahkete osakeste filtri maski hingamistakistuse mõõtmiseks puhast õhku.

    10.2 Läbitung: paigaldage näidis katsetamiseks peavormile, veenduge, et proov ei leki katse ajal, ja katsetage filtri läbilaskvust.

    7. Hooldus

    1. Pärast katset lülitage välja tolmu tekitamine ja muud toimingud ning lõpuks lülitage instrumendi toide välja;

    2.Pärast iga testi lõppu puhastage osakeste loendusanduri filter õigeaegselt;

    DRK666--Dolomiittolmu ummistumise katsemasina kasutusjuhend13482DRK666--Dolomiittolmu ummistumise katsemasina kasutusjuhend13483

    Lülitage toide välja, eemaldage tagakaas

    DRK666--Dolomiittolmu ummistumise katsemasina kasutusjuhend13545 DRK666--Dolomiittolmu ummistumise katsemasina kasutusjuhend13546

    Filtermine(1)                                           Filtermine(2)

    3. Pärast iga katset palun avage instrumendi paremal küljel oleva katsekambri väljapääsu uks; avage filter luku kinnitamiseks, võtke filter välja, et puhastada filtri jääktolm;

    DRK666--Dolomiittolmu ummistumise katsemasina kasutusjuhend13799 DRK666--Dolomiittolmu ummistumise katsemasina kasutusjuhend13800\

    4.Seadme vasakpoolne külg on tolmu sisselaskeava ning sisselaskefiltrit tuleb korrapäraselt ja õigeaegselt puhastada;

    DRK666--Dolomiittolmu ummistumise katsemasina kasutusjuhend13914 DRK666--Dolomiittolmu ummistumise katsemasina kasutusjuhend13920

    5.Pärast iga katset tuleks õigeaegselt puhastada ka tolmugeneraatori silindri filter.

    DRK666--Dolomiittolmu ummistumise katsemasina kasutusjuhend14014 DRK666--Dolomiittolmu ummistumise katsemasina kasutusjuhend14015

    6. Hoidke kogu instrument puhas ja ärge asetage seadme lähedusse muud prahti;

    7. Peenhäälestage tolmu voolukiirust ja väljahingamise voolu kontsentratsiooni reguleerimisventiili selle kasutamisel ning seda ei saa reguleerida liiga suureks (sobibkohandadaväljahingamise kontsentratsioon, mis vastab nõutavale standardkontsentratsioonile);

    Exh. Res.: proovi aegumiskindlus katseolekus;

    Inh. Tipp: proovi maksimaalne sissehingamise takistuse väärtus katse ajal;

    Exh. Tipp: proovi maksimaalne väljahingamise takistuse väärtus katse ajal;

    Jookse: katsetingimused vastavad testi nõuetele ja test algab;

    Hingaminee: Simuleeritud respiraatorhingamine on sisse lülitatud;

    Tolm:Tta aerosooltolmu kallal töötab;

    Vooluventilaator: tolmu eemaldamine katsekambris on sisse lülitatud;

    Clear: Kustuta testi andmed;

    Puhastamine: osakeste loendusandur kogutakse kokku ja lülitatakse sisse isepuhastuv;

    Printimine: pärast katse lõpetamist prinditakse testi andmed;

    Aruanne: vaadake katseprotsessi andmeid, nagu on näidatud alloleval joonisel;


  • Eelmine:
  • Järgmine:

  • SHANDONG DRICK INSTRUMENTS CO.,LTD

    Ettevõtte profiil

    Shandong Drick Instruments Co., Ltd, tegeleb peamiselt testimisvahendite uurimis- ja arendustegevuse, tootmise ja müügiga.

    Ettevõte asutati 2004. aastal.

     

    Tooteid kasutatakse teadusuuringute üksustes, kvaliteedikontrolli asutustes, ülikoolides, pakendi-, paberi-, trüki-, kummi- ja plastitööstuses, keemia-, toidu-, farmaatsia-, tekstiili- ja muudes tööstusharudes.
    Drick pöörab tähelepanu talentide kasvatamisele ja meeskonna loomisele, järgides professionaalsuse, pühendumise, pragmaatilisuse ja uuenduslikkuse arengukontseptsiooni.
    Järgides kliendikesksuse põhimõtet, lahendage klientide kõige pakilisemad ja praktilisemad vajadused ning pakkuge klientidele esmaklassilisi lahendusi kvaliteetsete toodete ja kõrgtehnoloogiaga.

    Seotud tooted

    WhatsAppi veebivestlus!