DRK703 Tester vidnog polja maske
Kratak opis:
Sadržaj 1 Uvod 2 Sigurnost 3 Tehničke specifikacije 4 Instalacija 5 Rad 1 Uvod Niskonaponska sijalica je ugrađena u položaj očne jabučice standardnog oblika glave, tako da je stereoskopska površina svjetlosti koju sijalica emituje jednaka stereoskopskom kutu prosječno vidno polje odraslih Kineza. Nakon nošenja maske, osim toga, svjetlosni konus je smanjen zbog ograničenja očnog prozora maske, a postotak ušteđenog svjetlosnog konusa bio je ekvivalentan...
Sadržaj
1 Uvod
2 Sigurnost
3 Tehničke specifikacije
4 Instalacija
5 Operacija
1 Uvod
Niskonaponska sijalica je ugrađena u položaj očne jabučice standardnog oblika glave, tako da je stereoskopska površina svjetlosti koju sijalica emituje jednaka stereoskopskom kutu prosječnog vidnog polja odraslih Kineza. Osim toga, nakon nošenja maske, svjetlosni konus je smanjen zbog ograničenja očnog prozora maske, a postotak sačuvanog svjetlosnog konusa bio je ekvivalentan stopi očuvanja vidnog polja kod standardnog tipa glave koji nosi masku. Mapa vidnog polja nakon nošenja maske izmjerena je medicinskom perimetrijom. Izmjerena je ukupna površina vidnog polja dva oka i površina binokularnog polja zajedničkih dijelova dva oka. Odgovarajući procenti ukupnog vidnog polja i binokularnog vidnog polja mogu se dobiti korigovanjem sa koeficijentom korekcije. Donje vidno polje (stepen) određuje se prema položaju donje tačke preseka karte binokularnog polja. Usklađenost: GB / t2890.gb/t2626, itd.
Ovaj priručnik sadrži radne procedure i sigurnosne mjere. Pažljivo pročitajte prije instaliranja i rada s instrumentom kako biste osigurali sigurnu upotrebu i tačne rezultate testa.
2 Sigurnost
2.1 sigurnost
Prije korištenja sgj391, molimo vas da budete certificirani da pročitate i razumijete svu upotrebu i električnu sigurnost.
2.2 nestanak struje u nuždi
U slučaju nužde, isključite napajanje sgj391 utikača i isključite sve izvore napajanja sgj391. Instrument će zaustaviti test.
3 Tehničke specifikacije
Radijus polukružnog luka (300-340) mm: može se rotirati oko horizontalnog smjera prolazeći kroz 0°.
Standardni oblik glave: gornja linija sijalice uređaja za položaj zenice je 7 ± 0,5 mm iza sredine dva oka. Standardni oblik glave postavlja se na radni sto tako da su lijevo i desno oko postavljene u središte luka polukružnog luka i direktno gledaju u njegovu "0" tačku.
Napajanje: 220 V, 50 Hz, 200 W.
Oblik mašine (D × Š × V): oko 900 × 650 × 600.
Težina: 45 kg.
4 Instalacija
4.1 raspakivanje instrumenata
Kada dobijete sgj391, molimo vas da proverite da li je drvena kutija oštećena tokom transporta i pažljivo otvorite kutiju za pakovanje opreme.
4.2 puštanje u rad
a. Nakon što raspakujete sgj391, stavite instrument na stabilan radni sto aspiratora ili unutrašnjeg izduvnog sistema. Unutarnja temperatura i vlažnost trebaju biti stabilne (pogledajte specifikacije proizvoda u poglavlju 3.0)
b. U skladu sa specifičnim potrebama upotrebe, ugradite strujni krug i uzemljenje prema električnim propisima.
5 Šematski dijagram cijele mašine
5.1
5.2 Električno upravljanje
[Run]: kliknite na Run da pokrenete instrument.
[Stop]: kliknite na stop da zaustavite instrument.
[Povratak]: instrument vrši operaciju povratka.
5.3 Rad sa ekranom osetljivim na dodir
Ovo poglavlje predstavlja funkcije i osnovnu upotrebu ekrana osjetljivog na dodir. Prije rada upoznajte se s radom i korištenjem ekrana osjetljivog na dodir prema uputama u ovom poglavlju.
5.3.1 Interfejs za pokretanje
5.3.2 Test interfejs
[Run]: instrument počinje sa testiranjem;
[Stop]: zaustavljanje instrumenta;
[Povratak]: instrument se vraća u prvobitni položaj;
[Batch]: prikaz testne serije;
[Ugao rotacije]: prikaz ugla rotacije nakon što instrument radi;
[Ugao nagore]: prikazuje ugao gornjeg luka mjeren svaki put nakon što instrument proradi;
[Ugao nadole]: prikaz ugla donjeg luka meren svaki put nakon što instrument radi;
[Vrijeme]: prikaz ukupnog vremena rada instrumenta;
5.3.3 Podešavanje interfejsa
[Batch]: unapred podesite vremena testiranja svake grupe uzoraka;
[Pre ugao]: unapred podesite ugao pre rotacije za svaki test;
[TEMP]: vlažnost eksperimentalnog okruženja, u rasponu od 0-99%;
[Vlažnost]: temperatura eksperimentalnog okruženja, u rasponu od 0-99 ℃;
[Operator]: broj osoblja koje predstavlja test;
[Broj uzorka]: predstavlja naziv i broj vašeg eksperimenta;
[Jezik]: prebacivanje između kineskog i engleskog.
5.3.4 Interfejs izvještaja
[Delete]: brisanje jednog odabranog podatka;
[Reset]: resetujte sve podatke u izveštaju;
[Print]: štampa sve trenutne podatke u izveštaju;
[Statistika]: kliknite na statistiku da biste ušli u statistički izvještaj
[MAX]: maksimalna vrijednost trenutnog šaržnog pritiska;
[MIN]: minimalna vrijednost trenutnog šaržnog pritiska;
[AVG]: prosječna vrijednost trenutnog pritiska šarže;
[SD]: srednja kvadratna devijacija pritiska tekuće šarže;
[CV%]: CV vrijednost trenutnog šaržnog pritiska;
5.4 Uvod u softver za testiranje
Glavni interfejs:
Online dugme: On-line komunikacija sa donjim računarom.
Disconnected state Status veze
Područje rada: start, stop, povratak, podešavanje, izvještaj, funkcija gumba za pomoć.
Pokreni: početak testiranja
Zaustavi: zaustavlja test (ne pohranjuje rezultate testa)
Povratak: vraćanje instrumenta u prvobitni položaj
Postavke: podijeljeno na prozor parametara testa, prozor parametara izvještaja i prozor drugih parametara
Prozor parametara testa ima funkcije serije, unapred podešenog ugla, temperature okoline i vlažnosti okoline.
Prozor parametara izvještaja sadrži operatora, opis uzorka, datum, stanje ispitivanja, informacije o instrumentu i napomene.
Prozor ostalih parametara: postavljanje broja serijskog porta, brzina prijenosa 115200, tvorničke postavke nisu otvorene za javnost.
Izvještaj: odštampajte podatke u obliku izvještaja ili ih izvezite u Excel ili Word.
Ako provjerite da li treba odštampati krivu, kriva se može odštampati ili izvesti u Word ili Excel.
Pre štampanja, možete da pogledate pregled štampe da vidite formu izveštaja za štampanje, ili možete direktno da kliknete na Odštampaj da biste direktno odštampali izveštaj.
Pomoć: otvorite dokument pomoći za softver (tj. ovaj dokument).
Područje prikaza: serija prikaza/vrijeme, status, gornji ugao luka, donji ugao luka, ugao rotacije, itd.
Područje karte vidnog polja: prikažite prosječnu mapu lijevog, desnog i ukupnog polja odraslih, te mapu lijevog, desnog i ukupnog polja nakon nošenja maske.
Slike se mogu zumirati i uzimati tačke: (kliknite lijevom tipkom miša za uvećanje, kliknite ponovo za vraćanje, pritisnite i držite desno dugme da povučete sliku gore i dolje, lijevo i desno da vidite vrijednosti različitih regija, i pomaknite miš na krivu da vidite susjedne tačke).
Područje podataka: prikaz rezultata i izračunavanje maksimalne vrijednosti, minimalne vrijednosti, prosječne vrijednosti, srednje kvadratne devijacije i CV%.
Kliknite na jedan od redova podataka da vidite mapu prikaza rezultata.
Područje obrade podataka: otvaranje datoteke, spremanje datoteke, resetiranje, brisanje funkcija za obradu podataka.
mport: otvara sačuvani fajl. Ovaj fajl se može resetovati, štampati izveštaj, izvoziti word ili excel i druge operacije. (ne možete započeti eksperiment nakon uvoza datoteke, ali možete izvršiti eksperiment nakon što je zatvorite.)
Zatvori: zatvorite uvezenu datoteku i vratite je u originalnu datoteku.
Izvoz: sačuvati dobijene podatke u navedenu fasciklu. Pogodno za sljedeći otvoreni pristup.
Reset: brisanje svih podataka.
Izbriši: brisanje odabranih podataka.
Operativni proces:
Nakon otvaranja softvera, prvo kliknite na uređaj za povezivanje na mreži, zatim postavite parametre potrebne za eksperiment, a zatim instalirajte uzorak za testiranje i kliknite na Start da započnete eksperiment. Konačno, nakon eksperimenta, odštampajte ili izvezite eksperimentalne rezultate.
Neki uzroci grešaka i rješenja:
5.5 opšti operativni koraci
Uključite napajanje instrumenta i sačekajte nekoliko sekundi da uđete u test interfejs;
1. Odaberite dugme [set] da uđete u interfejs za podešavanje, unapred podesite test seriju i ugao rotacije potreban za svaki test;
2. Vratite se na test interfejs, kliknite na dugme za početak i preostali instrumenti će automatski testirati;
3. Nakon što kliknete na [start], instrument će automatski pokrenuti testne korake:
4. kalup za glavu automatski poravnava desno oko, a zatim uključuje test sijalicu desnog oka;
5. lučni luk se automatski rotira prema postavljenom kutu rotacije za mjerenje podataka;
6. nakon svake rotacije, bit će pauza na određeno vrijeme. Indukcioni čip na lučnom luku će prikupiti podatke, proceniti granicu svetlosti, sačuvati ih i poslati na gornji računar na obradu;
7. nakon što je mjerenje desnog oka završeno u trajanju od jedne sedmice, lučni luk će se automatski vratiti u nultu poziciju, kalup za glavu će automatski ciljati lijevo oko, uključiti sijalicu lijevog oka i izmjeriti podatke polja lijevog oka oko, a radnja je ista kao gore;
8. nakon mjerenja podataka lijevog i desnog oka, gornji kompjuter iscrtava vidno polje lijevog i desnog oka, i izračunava ukupno vidno polje, binokularni vidno polje, a rezultati se šalju donjem kompjuteru;
9. donji računar prima i iskače interfejs rezultata testa. Nakon pregleda, instrument se može vratiti u test interfejs klikom na dugme za povratak i instrument će se vratiti automatski;
10. rezultati se čuvaju u interfejsu izveštaja za referencu i štampanje;
6 Održavanje
1. Nakon testa, isključite napajanje, očistite sitnice i pokrijte krpom za prašinu
2. U svakom slučaju, lučni luk opreme ne može se rotirati ili pomicati rukom, a ispitna sijalica na kalupu za glavu je također važna komponenta u procesu ispitivanja i ne može se dodirivati ili zagađivati; izbegavajte uticaj na tačnost podataka testa.
SHANDONG DRICK INSTRUMENTS CO.,LTD
Profil kompanije
Shandong Drick Instruments Co., Ltd, uglavnom se bavi istraživanjem i razvojem, proizvodnjom i prodajom instrumenata za testiranje.
Kompanija osnovana 2004.
Proizvodi se koriste u naučnoistraživačkim jedinicama, institucijama za kontrolu kvaliteta, univerzitetima, ambalažnoj, papirnoj, štamparskoj, gumarskoj i plastičnoj, hemijskoj, prehrambenoj, farmaceutskoj, tekstilnoj i drugim industrijama.
Drick obraća pažnju na kultivaciju talenata i izgradnju tima, pridržavajući se koncepta razvoja profesionalizma, predanosti.pragmatizma i inovativnosti.
Pridržavajući se principa orijentiranosti na kupca, rješavajte najhitnije i najpraktičnije potrebe kupaca, a kupcima pružajte prvoklasna rješenja sa visokokvalitetnim proizvodima i naprednom tehnologijom.